ويكيبيديا

    "هو بالضبط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es exactamente
        
    • es precisamente
        
    • es justo
        
    • fue exactamente
        
    • fue precisamente
        
    • es lo
        
    • exactamente el
        
    • Está exactamente
        
    • exactamente de
        
    • exactamente es
        
    • era exactamente
        
    • se debe precisamente
        
    Esa es exactamente la esperanza y el cambio cultural que tratamos de crear. TED وذلك هو بالضبط نوع التغيير في الأمل والثقافة الذي نحاول خلقه.
    Un mundo que sepa que esa clase de confianza es exactamente la llave que necesitamos para abrir puertas al futuro que deseamos. TED العالم الذي يعرف أن ذلك النوع من الثقة هو بالضبط ما نحتاجه لكي نطلق العنان للمستقبل الذي نرغب به
    Pero ¿qué es exactamente esta enfermedad y cómo pudo este patógeno sobrevivir tanto tiempo? TED ولكن ما هو بالضبط هذا المرض، وكيف استمر هذا المِمْراض لفترة طويلة؟
    Esta es precisamente la función de la Corte Internacional, ya sea en juicios contenciosos o en su función consultiva. UN وهذا هو بالضبط دور المحكمة الدولية، سواء لدى نظرها في المنازعات أو لدى قيامها بوظيفتها الاستشارية.
    Y eso es exactamente lo que es esa pornografía: mentira y chantaje. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب
    Y conocerle bien es exactamente lo que quer´ia que tú me ayudaras a detener, Alquimista. Open Subtitles ومعرفتها جيداً هو بالضبط ما أريدك أن تعرفه لتساعدني بتخطي الأمر، أيها الكيميائي
    Empujar es exactamente lo que no debería estar haciendo en este momento Open Subtitles الدفع الآن هو بالضبط آخر شيء يجب أن تفعله الآن
    Sí, eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. Open Subtitles نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها.
    Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y eso es exactamente lo que pasó. Open Subtitles لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث
    Ya no soy parte del negocio que es exactamente lo que querías. Open Subtitles لم أعد طرفاً في اعمالـك والذي هو بالضبط ماكنت تريدين
    Sí, y ahí es exactamente donde guardo mis granadas, al lado de mis galletas. Open Subtitles أجل، وهذا هو بالضبط المكان الذي أبقي فيه قنابلي اليدوية، بجانب مقرمشاتي.
    Eso es exactamente lo que mi jefe en la policía me pidió que averiguase. ¿Y qué pasó con la nave espacial? Open Subtitles آه، وهذا هو بالضبط ما طلب مني الشرطي مدرب العثور عليها. قف، قف، قف. ما حدث للسفينة الفضاء؟
    es exactamente el mismo cóctel sintético de metanfetamina pero cuando profundice el análisis descubrí que... contenía un par de moléculas desconocidas. Open Subtitles ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف.
    Ese es exactamente la clase de trabajo que me hubiese encantado hacer. Open Subtitles هذا هو بالضبط النوع من المهام التي اود الحصول عليها
    Ok, eso es exactamente lo que no quiero oír. Así que vámonos. Open Subtitles حسنا، هذا هو بالضبط ما يصب الآن ح رن أراد.
    Con o sin mí, eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.
    Quiero decir, todo este amor y el apoyo es exactamente por qué Open Subtitles أقصد , كل هذا الحب والدعم , هو بالضبط السبب
    Éste es precisamente el meollo de nuestro llamamiento de 2005, formulado esta mañana en Ginebra. UN وهذا هو بالضبط محور ندائنا لعام 2005 الذي وجهناه هذا الصباح من جنيف.
    Y esto es precisamente lo que la política nacional espacial de los Estados Unidos estipula. UN هذا هو بالضبط ما تنص عليه سياسة الفضاء الوطنية التي تتبعها الولايات المتحدة.
    Lo que dijeran es justo lo que me preocupaba de tener un hijo. Open Subtitles كل شيء قالوا هو بالضبط لماذا كنت قلقة من وجود طفل.
    A este respecto, se señala que una pena firme fue exactamente lo que el fiscal había pedido inicialmente. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن الحكم غير المشروط هو بالضبط ما طالب به الادعاء العام من البداية.
    fue precisamente con esta finalidad que se celebró la reunión ministerial de Malmö. UN وإن العمل على تحقيق هذه الغاية هو بالضبط الذي أدى إلى عقد الاجتماع الوزاري في مالمو.
    Tal concentración de peces es lo que los leones marinos han estado esperando. Open Subtitles هذا التركيز من السمك هو بالضبط ما كانت تنتظره أسود البحر
    Quiero decir, con la Agente Bloom actuando como invitada, todo lo de arriba, lo de abajo Está exactamente donde debería estar. Open Subtitles أعني ، مع وكيل السيدة بلوم لعب الضيف في الطابق العلوي كله ديناميكية في الطابق السفلي هو بالضبط حيث ينبغي أن يكون
    exactamente de eso quería hablarte. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما دعوتك لأجل الحديث بصدده
    ¿Qué exactamente es un Lobster Pup? Open Subtitles ما هو بالضبط جرو الكركند؟
    Por una extraña coincidencia nada era exactamente cuanto sospechaba el descendiente de los simios, que uno de sus mejores amigos no descendía de dichos simios sino que venía de un pequeño planeta cerca de la estrella Betelgeuse. Open Subtitles و بصدفة غريبة لا شىء على الإطلاق هو بالضبط ما إرتاب فى أمره آرثر سليل القرده فى أمر واحد من أقرب أصدقاءه
    48. El Sr. KONOPKO (Ucrania) dice que la razón de que cada vez sea mayor el número de Estados que se adhieren al Protocolo II enmendado se debe precisamente a que éste constituye un instrumento de prohibición " parcial " de las minas terrestres, como se le denomina a veces. UN 48- السيد كونوبكو (أوكرانيا) قال إن السبب في أن المزيد من الدول أصبحت أطرافاً في البروتوكول الثاني المعدل هو بالضبط لأنه يعد حظراً " جزئياً " للألغام البرية، كما كان يسمى في وقت سابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد