El proyecto de resolución se titula “Aumento de la cooperación internacional con miras a dar una solución duradera a los problemas de la deuda externa de todos los países en desarrollo”. | UN | ومشروع القرار هو بعنوان »تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية«. |
Una de esas resoluciones se titula " Seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares " , que presentará Malasia. | UN | وأحد هذه القرارات هو بعنوان: متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية، الذي ستقدمه ماليزيا. |
El proyecto de resolución I se titula “Consecuencias económicas y sociales de los asentamientos israelíes para el pueblo palestino del territorio palestino ocupado desde 1967, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán sirio”. | UN | مشروع القرار اﻷول هو بعنوان »اﻹنعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري " . |
El proyecto de decisión I se titula “Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en Africa”. | UN | مشروع المقرر اﻷول هو بعنوان »تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا " .وقد اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El proyecto de decisión II se titula “Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع المقرر الثاني هو بعنوان »المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط«. |
El tema 7 del proyecto de programa provisional es el tema tradicional relativo a la preparación del informe de la Comisión de Desarme para su HS/rs -8-10- consideración por la Asamblea General durante el cuadragésimo noveno período de sesiones; y el tema final, como de costumbre, se titula " Otros asuntos " . | UN | والبند ٧ من مشروع جدول اﻷعمال المؤقت هو البند المعتاد بشأن إعداد تقرير هيئة نزع السلاح الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، والبند اﻷخير، على النحو المعتاد، هو بعنوان »مسائل أخرى«. |
El Presidente (interpretación del inglés): El tema 157 se titula “Cooperación entre las Naciones Unidas y el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ١٥٧ هو بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): El proyecto de resolución XII se titula “Seguimiento del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثاني عشر هو بعنوان " متابعة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " . |
El proyecto de resolución se titula " Administración de justicia en la Secretaría " . | UN | مشروع القرار هو بعنوان " إقامة العدل في الأمانة العامة " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El proyecto de decisión IV se titula “Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para Africa”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع المقرر الرابع هو بعنوان »العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا« وقد اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت. |
El Presidente (interpretación del francés): El proyecto de resolución A/49/L.17/Rev.3 presentado en virtud del subtema g) se titula “Asistencia especial a los países de acogida de los refugiados de Rwanda”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تحت البند الفرعي )ز(، مشروع القرار A/49/L.17/Rev.3 هو بعنوان " تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا " . |
El proyecto de resolución II recomendado en relación con el tema 140 se titula “Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del papel de la Organización”. | UN | مشروع القرار الثاني الموصى به في إطار البند ١٤٠ هو بعنوان " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمــم المتحــدة وبتعزيز دور المنظمة " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El tema 150 se titula “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ١٥٠ هو بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El tema 156 se titula “Multilingüismo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ١٥٦ هو بعنوان " تعدد اللغات " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El tema 162 se titula “Congreso Universal sobre el Canal de Panamá“. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ١٦٢ هو بعنوان " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El tema 163 se titula “Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ١٦٣ هو بعنوان " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El tema 156 se titula “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional de Policía Criminal”. ¿Puedo considerar que este tema está incluido en el programa? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البند ٦٥١ هو بعنوان " منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟ |
El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución O se titula “Desarme nuclear”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار سين هو بعنوان " نزع السلاح النووي " . |
El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución II se titula “Los derechos del niño”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثاني هو بعنوان " حقوق الطفل " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): El proyecto de resolución VI se titula “Situación de los derechos humanos en Camboya”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار السادس هو بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا " . |