ويكيبيديا

    "هو تغيير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es cambiar
        
    • es modificar
        
    • es un cambio
        
    • consiste en cambiar
        
    • a cambiar
        
    • cambiar el
        
    • se cambie el
        
    • fue cambiar
        
    • está cambiando
        
    • era modificar
        
    • es reemplazar
        
    • cambiar de
        
    • modificar el
        
    • es transformar el
        
    Pero lo más difícil de cambiar es cambiar cómo te ven los demás. Open Subtitles ولكن أصعب شئ في تغيير نفسك هو تغيير كيف يراك الناس
    Lo más importante que se puede hacer para normalizar la situación de los palestinos es cambiar o abolir fundamentalmente el régimen de cierres. UN والأمر الأكثر أهمية الذي يمكن القيام به لتطبيع الوضع بالنسبة إلى الفلسطينيين هو تغيير نظام الإغلاق بصورة جذرية أو إلغاؤه.
    El objetivo general es cambiar las actitudes y estereotipos de hombres y mujeres. UN والهدف العام هو تغيير الاتجاهات والأنماط المقولبة لدى الرجل والمرأة.
    El propósito de la intervención es modificar la índole y el rendimiento de uno o más elementos del sistema, o de todos ellos. UN والغرض من التدخل هو تغيير طبيعة وأداء عنصر واحد أو أكثر أو جميع عناصر النظام.
    Lo que sugieren los negociadores más importantes es un cambio tan convulsivo que sólo las economías más flexibles podrán emerger indemnes. UN إن ما اقترحه المفاوضون الرئيسيون هو تغيير تشنجي عنيــف لــن يخــرج منه سالما إلا أكثر الاقتصادات مرونة.
    Lo que hacen esas cosas es cambiar al que paga. TED كل ما ستقوم تلك الأشياء بفعله هو تغيير الأشخاص الذين سيقومون بالدفع
    El reto es cambiar las percepciones de la sociedad sobre las posibilidades; un gran desafío. TED ولكن التحدي هو تغيير إدراك المجتمع للإمكانيات، وهذا تحدي كبير.
    Y lo que me gustaría hacer hoy es cambiar sus puntos de vista, cambiar sus ideas y sus pensamientos sobre el sueño. TED لذلك ما أود فعله اليوم هو تغيير رؤاكم، وتغيير أفكاركم وتصوراتكم للنوم.
    Todo lo que estoy haciendo de un fotograma a otro, es cambiar los colores de los puntos de azul a negro o de negro a azul. TED كل ما أفعله هو تغيير لون النقاط من الأزرق إلى السود ومن الأسود إلى الزرق
    Mi objetivo es cambiar la opinión de la gente sobre el autismo y de los que sufren de formas avanzadas de Asperger porque es mucho con lo que pueden contribuir. TED إن هدفي هو تغيير نظرة الناس عن التوحد و المصابين باضطراب طيف التوحد. لأن هناك الكثير الذي يمكنهم أن يصنعوه.
    Pero así como es importante cambiar las bombillas de luz, mucho más importante es cambiar las leyes. TED إن تغيير مصابيح الإضاءة أمر هام لكن الأهم هو تغيير القوانين
    Habría que incluir asimismo a hombres, porque el objetivo es modificar las actitudes de los hombres. UN فينبغي أن تشمل الدراسة الاستقصائية الرجال بما أن الهدف هو تغيير مواقف الرجال من النساء.
    El objetivo es modificar las actitudes de los padres y brindar mayor apoyo a la educación de las niñas. UN والمقصد في هذا الخصوص هو تغيير المواقف الأبوية وإيلاء المزيد من الدعم لتعليم البنات.
    Y entonces estarás de regreso en el barco. Lo único que tienes que hacer es modificar tu relato. Open Subtitles وحينها تعود للسفينة، كل ما عليك فعله هو تغيير قصتك.
    Lo que realmente se necesita es un cambio significativo y un mayor compromiso global para hacer realidad los cambios. UN ما نحتاجه حقا هو تغيير ذو معنى والتزام دولي أوسع من أجل تحقيق هذا التغيير.
    El primer paso para el mejoramiento sostenible de la situación de la mujer de la zona rural consiste en cambiar el concepto de los programas públicos. UN والخطوة اﻷولى نحو تحسين حالة المرأة الريفيـة بشكل مستدام هو تغيير مفهوم البرامج العامـة.
    La alianza está destinada a cambiar la forma en que son gobernados los países africanos, la forma en que se relacionan entre sí y la forma en que el resto del mundo se relaciona con África. UN والهدف هو تغيير الطريقة التي تُـحكم بها البلدان الأفريقية، والطريقة التي يتعامل كل بلد مع الآخر والطريقة التي يتعامل بها سائر بلدان العالم مع أفريقيا.
    El Canadá pide que se cambie el final de la frase para que diga " bombas de vacío, hilo para embalaje, guantes y arandelas " . UN وطلب كندا هو تغيير نهاية هذه الحملة لتصبح " مضخات الهواء وقماش التغليف والقفازات والغسالات "
    Yo lo que hice fue cambiar la forma en la que la gente las veía. TED ما فعلته هو تغيير الطريقة التي ينظر بها الناس إليهم
    Lo que estamos viendo aquí está cambiando nuestros modelos del período crítico. TED لذا وما نلحظه هنا هو تغيير مفهوم المرحلة المفصلية لدينا
    El objetivo era modificar el comportamiento de las personas. UN وكان الهدف هو تغيير سلوكيات الناس.
    El propósito de los patrocinadores es reemplazar el sistema político y socavar el gobierno legítimamente elegido. UN وأضاف قائلا إن هدف مقدمي مشروع القرار هو تغيير النظام السياسي وتقويض الحكومة المنتخبة بطريقة شرعية.
    Desde que tienes poderes mágicos, sólo te vi cambiar de ropa, y desaparecer las coles de Bruselas. Open Subtitles منذ أن إمتلكتَ قواكِ السحريه فكل ما أراكِ تفعلينه هو تغيير ملابسك وتجعلين نبته بروكسل تختفي
    Su objetivo es transformar el liderazgo y la gobernanza a todos los niveles en Kenya con miras a reducir la pobreza, satisfacer las necesidades básicas y lograr la igualdad entre las personas. UN والغرض من هذا الصندوق المشترك هو تغيير طريقة القيادة والحوكمة على جميع المستويات في كينيا للتخفيف من حدة الفقر وتوفير الخدمات الأساسية وتحقيق المساواة بين الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد