Lo único que representamos, es alguien que necesita un corte de pelo. | Open Subtitles | كل الذي سنقدمه لهم هو شخص يحتاج الى قصة شعر |
El asesino de Mill Creek es alguien a quien nuestra Unidad va a estudiar con los que hemos tratado en los últimos años. | Open Subtitles | قاتل جدول كريك هو شخص ترغب وحدة تحليل السلوك بدراسته كأحد اكثر المجرمين تعقيدا من الذين تعاملنا معهم منذ سنوات |
Pero lo que necesitas es alguien que extraiga el tumor para poder vivir. | Open Subtitles | ولكن ما تحتاجيه هو شخص يستأصل هذا الورم. لكي يمكنكِ العيش. |
El sr. Kharai es una persona discapacitada físicamente, sólo mide un metro y medio. | TED | السيد خاراي والذي هو شخص معاق جسديا ويبلغ طوله قدم ونصف فقط |
- El actual Ministro de Defensa de Armenia es una persona que hasta muy recientemente estaba al frente de formaciones militares de los separatistas de Nagorno-Karabaj; | UN | ـ ووزير الدفاع الحالي هو شخص كان إلى عهد قريب مسؤولا عن التشكيلات العسكرية للانفصاليين في ناغورني كاراباخ؛ |
El Sr. Ruddy es un particular que no puede prolongar su estancia indefinidamente hasta que la Comisión dé respuesta a su solicitud. | UN | وقال إن السيد رودي هو شخص فردي لا يستطيع مد إقامته إلى أجل غير مسمى انتظارا لرد من اللجنة على طلبه. |
Un amigo de acceso es alguien que te deja entrar en los lugares exclusivos. | Open Subtitles | صديق بوابة هو شخص الذين يمكن ان تحصل في كل مكان خاص. |
Para nosotros, él es alguien que dio vida y felicidad donde más lo necesitaban. | Open Subtitles | بالنسبة لنا , هو شخص ما اعطى الحياة والسعادة عندما كانت معدومة |
No se ofenda, detective, pero mi oponente es alguien que aporta mucho más al tablero, y usted está rompiendo mi concentración. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي. |
Y todo lo que tienes, si tienes suerte, es alguien como ella. | Open Subtitles | وكُل ما تحظى بهِ إن كنت محظوظاً هو شخص مثلها. |
Soy el único que sabe que este hombre de aquí es alguien que inventaste. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه. |
Porque un héroe no es alguien superior que nos mantiene a salvo. | Open Subtitles | لأن البطل هو شخص لا يعيش فوقنا، الحفاظ على أمننا. |
Según el artículo 109 del Código de la Familia, una persona desaparecida es una persona ausente cuyo paradero se ignora, y de la cual se desconoce también si vive o ha muerto. | UN | الرد 13 تنص المادة 109 من قانون الأسرة على أن المفقود هو شخص غائب لا يُعرف مكان وجوده ويُجهل إن كان حياً أو ميتاً. |
Grupo por escrito de que el dueño de African Ventures Ltd. es “una persona de China” y que la empresa no | UN | وأبلغ السيد كراولي الفريق خطيا بأن مالك شركة أفريكان فنتشرز المحدودة هو ”شخص من |
:: El cuidador familiar es una persona que asume una nueva responsabilidad con una serie de riesgos específicos que deben tenerse en cuenta. | UN | :: مقدم الرعاية الأسرية هو شخص تقع على عاتقه مسؤولية جديدة تنطوي على مخاطر خاصة بهذا الوضع ينبغي أخذها في الاعتبار. |
Lo que se busca para el puesto en Letonia es un residente danés y esa persona podría perfectamente tener otro origen étnico que el danés. | UN | فالشخص المطلوب لشغل الوظيفة في لاتفيا هو شخص مقيم في الدانمرك. |
Una persona que procura que se le reconozca la condición de refugiado es un solicitante de asilo. | UN | والشخص الذي يسعى لأن يُعتَرَف به كلاجئ هو شخص طالب للجوء. |
Cuando piensen en Flash, todo lo que ven ahora es a alguien no lo suficientemente fuerte para protegerlos. | Open Subtitles | عندما يفكرون في البرق كل ما سيرونه الآن هو شخص ليس قادر بما يكفي لحمايتهم |
Se metió en la British pensando que el verdadero culpable era alguien de allí. | Open Subtitles | انه حصل على نفسه في بيك التفكير الجاني الحقيقي هو شخص هناك. |
Así que pensé en empezar a preparar la cantidad correcta de comida para la cantidad correcta de gente, que es una. | Open Subtitles | لذا قررت بأن أبدأ من الآن بطبخ الكمية المناسبة للعدد المناسب من الأشخاص و الذي هو شخص واحد |
Todo lo que necesito es que alguien lo meta en la cuidad. | Open Subtitles | كُل ما أحتاجه هو شخص ما ليدير شؤونهم في المدينة |
Con respecto a esto último, el patrocinador explicó que un componedor era una persona que inducía al arreglo entre las partes en una controversia mediante la utilización de uno o más de los medios establecidos en el párrafo 1 del Artículo 33 de la Carta. | UN | وفيما يتعلق بتلك العبارة، أوضح صاحب الاقتراح أن المكلف بتسوية المنازعات هو شخص يحث على التوصل إلى تسوية للمنازعات بين اﻷطراف عن طريق اللجوء إلى وسيلة أو أكثر من الوسائل الواردة في الفقرة ١ من المادة ٣٣ من الميثاق. |
Por consultor se entiende una persona reconocida como autoridad o especialista en un campo determinado, contratada por el ACNUR con un contrato temporal para desempeñar funciones consultivas o de asesoramiento. | UN | والخبير الاستشاري هو شخص معترف بأنه أحد الثقات أو الاختصاصين في ميدان محدد تعينه المفوضية بموجب عقد مؤقت بصفة مشورية أو استشارية. |
"Aquí hay alguien que tiene la respuesta." Te seguiré en cualquier lugar, el Sr. Gump. | Open Subtitles | ها هو شخص ما لديه الإجابة سأصحبك إلى أى مكان سيد جامب |
Conforme a la práctica de las técnicas de investigación, un informador es la persona, a menudo anónima y procedente de un ambiente delictivo, que pasa información a la policía sobre delitos que van a cometerse o que proporciona a la policía información general sobre las actividades de un grupo o un entorno especial. | UN | المخبر، طبقا للممارسة المتعلقة بتقنيات التحقيق، هو شخص مجهول الهوية في غالب الأحيان وله سوابق في الإجرام، يعطي الشرطة معلومات عن جرائم مخطّط لها أو معلومات عامة بشأن الأنشطة ضمن جماعة أو بيئة خاصة. |
El Tribunal no estaba convencido de que el autor fuese una persona respecto de la que Australia tuviese obligaciones de protección en virtud de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados. | UN | ولم تقتنع المحكمة بأن صاحب الشكوى هو شخص على أستراليا أن تلتزم بمنحه الحماية بموجب الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين(). |
4. " Demandante " significa una persona que invoque a su favor la existencia de un crédito marítimo. | UN | )٤( " المدعي " هو شخص يدعي وجود مطالبة بحرية لصالحه. |