ويكيبيديا

    "هو عضو في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es miembro del
        
    • es miembro de la
        
    • forma parte del
        
    • es un miembro de
        
    • era miembro de
        
    • es un miembro del
        
    Además, es miembro del Comité Ejecutivo de la Asociación Internacional de Economía. UN كذلك هو عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية.
    Estas son las condiciones en que el Ministro de Justicia, que también es miembro del Consejo Superior de la Judicatura, decidió suspender provisionalmente a los tres jueces de apelación a la espera de la decisión del Consejo. UN واختتم قائلاً إن هذه هي الظروف التي قدر فيها وزير العدل، الذي هو عضو في المجلس الأعلى للقضاء، أن يوقف بصفة مؤقتة قضاة الاستئناف الثلاثة إلى أن يتخذ المجلس قراراً بشأنهم.
    El Servicio de Inteligencia de Eslovaquia es miembro del grupo antiterrorista de los servicios de seguridad. UN وجهاز الاستخبارات السلوفاكي هو عضو في فريق مكافحة الإرهاب التابع لأجهزة الأمن.
    El Doha International Institute for Family Studies and Development es miembro de la Qatar Foundation for Education, Science and Community Development. UN معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية هو عضو في مؤسسة قطر للتعليم والعلوم والتنمية المجتمعية.
    Al fin y al cabo, hay que recordar que la delegación que se ha opuesto a la adopción del proyecto de decisión forma parte del Consejo. UN وأشارت إلى أنه لا بد، مع ذلك، ألا يغيب عن البال أن الوفد الذي اعترض على اعتماد مشروع المقرر هو عضو في المجلس.
    El Director del Proyecto Umoja es miembro del Comité de Gestión. UN ومدير مشروع أوموجا هو عضو في لجنة الشؤون الإدارية.
    Forma también parte del Consejo Nacional de Mujeres de España, que es miembro del Consejo Internacional de Mujeres. UN وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe, la Universidad de las Indias Occidentales y el Banco Central del Caribe Oriental, al tiempo que tiene la condición de observador en la OECE. UN والاقليم هو عضو في مصرف التنمية الكاريبي وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة البحر الكاريبي الشرقية، ويتمتع بمركز المراقب في منظمة دول البحر الكاريبي الشرقية.
    En el artículo 13 se hace referencia a la expulsión de extranjeros y no resulta claro si el juez de inmigración mencionado en los párrafos 316 y 325 es miembro del poder judicial o el poder ejecutivo. UN واستطرد قائلا إن المادة ١٣ تتناول طرد اﻷجانب، وليس من الواضح ما إذا كان قاضي الهجرة المذكور في الفقرتين ٣١٦ و ٣٢٥ هو عضو في الهيئة القضائية أم الهيئة التنفيذية.
    Para finalizar, deseo señalar que mi país, el Senegal, que es miembro del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), respaldó los esfuerzos de la comunidad internacional destinados a restablecer la paz y la seguridad en Bosnia y Herzegovina. UN وبلدي السنغال، الذي هو عضو في فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي، يدعم المجتمع الدولي في الجهود التي يبذلها من أجل إحلال السلام واﻷمن في البوسنة والهرسك.
    Como usted sabe, nuestra delegación es miembro del Grupo de los 21. Por este motivo, nuestra delegación apoya plenamente la declaración pronunciada por Su Excelencia el Embajador Dembri en nombre del Grupo. UN وفد بلادي كما تعلمون هو عضو في مجموعة اﻟ ١٢، ولذلك فهو موافق تماماً على البيان الذي أدلى به سعادة السفير دمبري باسم المجموعة.
    Teniendo presente que ONUHábitat es miembro del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, cuyo principal objetivo es fortalecer la coherencia entre las políticas y los programas de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas, UN وإذْ يضع في اعتباره أن موئل الأمم المتحدة هو عضو في فريق التنمية التابع للأمم المتحدة الذي يتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز وتنسيق السياسات والبرامج الخاصة بالأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة،
    Un coordinador de las organizaciones de pueblos indígenas es miembro del Comité y se espera que cada región incluya una red de pueblos indígenas entre los puntos de coordinación regionales. UN وأحد مراكز التنسيق لمنظمات السكان الأصليين هو عضو في اللجنة ويُتوقع من كل منطقة أن تتضمن شبكة للسكان الأصليين بين مراكز التنسيق الإقليمية.
    Teniendo presente que ONUHábitat es miembro del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, cuyo principal objetivo es fortalecer la coherencia entre las políticas y los programas de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas, UN وإذْ يضع في اعتباره أن موئل الأمم المتحدة هو عضو في فريق التنمية التابع للأمم المتحدة الذي يتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز وتنسيق السياسات والبرامج الخاصة بالأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة،
    El CGDC es miembro de la Iniciativa Mundial Clinton y coopera activamente con ella. UN المركز المعني بالحوار والتعاون العالميين هو عضو في مبادرة كلينتون العالمية ويتعاون معها بنشاط.
    Hal Anders es miembro de la Marina de los Estados Unidos. Open Subtitles هال انديرسون هو عضو في بحرية الولايات المتحده الأمريكيه
    Xanana Gusmâo es miembro de la Comisión pro Paz y Estabilidad, establecida en Dili el 21 de abril de 1999. UN وزانانا غوسماو هو عضو في لجنة السلام والاستقرار التي أنشئت في ديلي في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    También forma parte del Consejo de Ministros el Jefe del Gobierno de Kara-Kalpakia. UN كما أن رئيس جمهورية كاراكالباكستان هو عضو في مجلس الوزراء بحكم القانون.
    El Director del Instituto forma parte del Grupo Consultivo para la Consulta Mundial sobre las Formas de Hacer Frente a las Desigualdades en la Agenda para el Desarrollo Después de 2015. UN ومدير المعهد هو عضو في الفريق الاستشاري للمشاورة العالمية بشأن معالجة أوجه عدم المساواة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Ahora, es un miembro de la Junta del Norte... Open Subtitles الآن هو عضو في مجلس الإدارة الشمالية.
    Durante una entrevista con el Grupo de Supervisión, el cliente admitió que sabía que Gaal era miembro de Al Shabaab, pero negó cualquier relación con él o con el grupo extremista. UN وخلال مقابلة لفريق الرصد مع الزبون، اعترف بأنه كان يعلم أن غال هو عضو في حركة الشباب، ولكنه أنكر أي صلة به أو بالجماعة المتشددة.
    Dado que el coordinador es un miembro del Grupo de los 77 y de China, tal vez sería injusto que asumiese la responsabilidad de organizar las nuevas negociaciones. UN وبما أن المنسق هو عضو في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقد يكون من الاجحاف أن يثقل كاهله بالمسؤولية عن إجراء مفاوضات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد