ويكيبيديا

    "هو على وشك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • está a punto de
        
    • Está por
        
    • que está a punto
        
    Y la próxima canción está dedicada al hombre más genial del planeta, y está a punto de poner un pie en este barco. Open Subtitles و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب.
    Su objetivo es poner fin a las situaciones en que la proliferación está teniendo lugar o está a punto de ocurrir. UN وتسعى المبادرة إلى معالجة الحالات التي يكون فيها الانتشار جارياً بالفعل مجراه أو هو على وشك الحصول.
    La comunidad prometida por los grandes profetas divinos Noé, Abraham, Moisés, Jesucristo y Mahoma está a punto de convertirse en realidad. UN إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق.
    El Senador hizo carrera criticando a la Agencia que Está por dirigir. Open Subtitles السيناتور له تاريخ في انتقاد ادارة هو على وشك قيادتها
    Es aún más emocionante para mí lo que Está por suceder. TED الأكثر إثارة لي الآن ما هو على وشك الحدوث.
    La investigación, que está a punto de concluir, finalizará con la presentación de recomendaciones al Gobierno sobre estrategias de lucha contra el delito de la trata de seres humanos. UN وسيتكلل التحقيق، الذي هو على وشك الانتهاء منه، بتقديم توصيات إلى الحكومة بشأن استراتيجيات التصدي لجريمة الاتجار بالبشر.
    Pueden oler la galleta de avena y pasas que está a punto de meterse en la boca. TED ويمكنك شم رائحة الكوكيز المصنوعة من دقيق الشوفان والزبيب والتي هو على وشك إبتلاعها
    Así pues, lo que está a punto de suceder aquí es solo una forma de ruina entre las millones que existen. Open Subtitles لذا ما هو على وشك الحدوث هنا أحد أشكال الدمار من ملايين الأشكال الموجودة
    Lo que está a punto de emprender es el más sorprendente viaje en el reino animal. Open Subtitles ما هو على وشك الاضطلاع به كان أعظم الرحلات على الإطلاق في مملكة الحيوانات
    Trabaja en una estación de servicios y está a punto de casarse. Open Subtitles إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج
    - De hecho está a punto de clavar una daga en el vientre de su carrera. Open Subtitles في الواقع، هو على وشك أن يطعن مستقبله المهني في مقتل
    o si tan siquiera supieras qué está pasando, pero lo que está a punto de pasar Open Subtitles لا أعرف من أنت أو إذا كنت تعرف حتى ما يجري لكن ما هو على وشك أن يحدث
    Es el mismo tipo que está a punto de coger esa arma. Open Subtitles ...هو نفس الشخص الذي هو على وشك إلتقاط هذا المسدس
    Pero está a punto de cruzar la línea sin retorno Open Subtitles لكن هو على وشك أن يقطع الخط من حيث لا يوجد عودة.
    Y compré Kahlua, pero solo tenían una bolsa, y está a punto de romperse. Open Subtitles لدي الشراب الممزوج و لكنهم لم يضعوها في كيسين مزدوجين و هو على وشك أن ينقطع
    Sí, es una locura. ¡Y está a punto de convertirse en algo más locurísimo! Open Subtitles نعم، إنه جنون و هو على وشك أن يزداد جنونا
    Ahora que está a punto de entregar su placa, me preocupa que haga algo estúpido. Open Subtitles و الآن هو على وشك أن يسلِّم شارته, و أخشى عليه أن يقوم بتصرف غبي
    ¿Y entiende lo que está a punto de pasar en este bosque? Open Subtitles و هل تفهمين ما هو على وشك الحصول في هذه الغابة ؟
    Sí, es una locura. Y Está por alocarse aún más. Open Subtitles نعم، إنه جنون و هو على وشك أن يصبح أكثر جنونا
    Está por contarme donde puedo encontrarte. Open Subtitles هو على وشك أن يخبرني أين يمكنني العثور عليك
    Mis espías en el norte claman que ha desembarcado y Está por atacar. Open Subtitles جواسيسي في الشمال يقولون أنه قد وصل إلى هناك و هو على وشك الهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد