Vean, la violencia con armas Es sólo la muestra visible de muchos traumas ocultos. | TED | أترون، العنف المسلح هو فقط الطبقة الظاهرة لما يختبئ تحتها من الصدمات. |
Lo siento, Es sólo un mayordomo tener que cocinar ... es más bien como un mayordomo tener que limpiar. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، هو فقط كبير الخدم عِنْدَهُ طباخ إلى حدّ ما مثل كبير الخدم عنده منظفة. |
Es solo que estuvo en la manifestación de la librería Hirsch e hijos. | Open Subtitles | هو فقط بأنّها كَانتْ أسفل في تلك إجتماع لهيرش ومكتبة الأبناءِ. |
Todo en el universo está conectado, Es solo un campo de energía. | Open Subtitles | كل شيء في الكون متصل هو فقط حقل طاقة واحد |
Sólo es una cosa más de la que hablar cuando estemos solos. | Open Subtitles | هو فقط شيء واحد كمان للتَحَدُّث عنة متى نحن لوحدنا. |
Y el problema de la novela, según la define Martin Es que sólo se le aplica a él. | Open Subtitles | وبالطبع فمشكلة مارتن لتعريف الرواية هو ان هذا التعريف لا ينطبق إلا عنده هو فقط |
Él solo dijo que trabaja en casa, lo cual me indica que ella tiene dinero. | Open Subtitles | هو فقط قال بأنّه يعمل في البيت، الذي يخبرني هي تحصل على المال. |
Es sólo que conocí a este tipo en el Nervosa hoy tomando un café, y fue muy irritante. | Open Subtitles | آسف. هو فقط بأنّني قابلتُ هذا الرجلِ في عصبيِ اليوم للقهوةِ، وهو كَانَ مُزعِجَ جداً. |
Es sólo que siento que alguien tiene que cuidar de este hombre. | Open Subtitles | هو فقط بأنّني أَحسُّ شخص ما الحاجات للإعتِناء بهذا الرجلِ. |
En mi experiencia, la única manera en que puedo hacer esto, Es sólo manteniendo la atención en mí misma. | Open Subtitles | في تجربتي، الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أفعل هذا هو فقط الحفاظ على التركيز على نفسي. |
Bueno, eso Es sólo porque, como no soy policía, no puedo participar. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو فقط ل، عدم شرطي، وأنا غير مؤهل. |
Cualquiera que llega a los 40 años sin al menos 10 personas que le odian Es sólo un idiota. | Open Subtitles | اي شخص يصل لعمر الاربعين من دون ان يكرهه على الاقل 10 اشخاص هو فقط احمق |
Pero incluso este descubrimiento notable. Es solo el principio de lo que la física es capaz de contarnos. | Open Subtitles | لكن حتى هذا الاكتشاف الرائع هو فقط مجرد بداية لما يمكن أن تخبرنا به الفيزياء |
Halloween-ween Es solo un día al año, pero tú nos lideras todos los días. | Open Subtitles | ،الهالويين.. ويين هو فقط يوم واحد في السنة .لكنك القائد كل يوم |
Nuestra investigación y experiencia indican que la mayoría de los abortos se realizan en lugares clandestinos y que esta cifra Es solo una pequeña parte del problema. | UN | ويتضح من أبحاثنا وخبرتنا أن معظم حالات الإجهاض تتم في أماكن سرية، وأن هذا الرقم هو فقط قمة جبل الجليد. |
Somos anónimos, sin apellidos, Sólo es Tom, es todo lo que sabemos. | Open Subtitles | نحن مجهولين, لا القاب هو فقط توم وهذا كل مانعرفه |
Es que a Roddy no le gusta ser molestado antes del programa. | Open Subtitles | هو فقط ذلك رودي لا مثل لكي يُزعَجَ قبل المعرضِ. |
¡Él solo quiere ir porque cree que es un parque de atracciones! | Open Subtitles | هو فقط اراد ان يذهب 'لأنه يعتقد انها منتزة ممتع! |
No hay nada que podamos hacer, ha vuelto a la Visión Sólo él puede sacarse de ella | Open Subtitles | لقد عاد للرؤية هو فقط يستطيع أن يخرج نفسه |
Creo que él bebe alcohol por su estrés en lugar de liberarlo Él sólo se agrega más complicaciones. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحوي كل ضغوطه وبدلاًمنأن يدعهاتذهب، هو فقط يجمع كل القذارة معاً أتعلمين ؟ |
Pues si tan solo es un cruel capricho de Dardo ¿podrías quitarme la cadena? | Open Subtitles | ثم إذا هو فقط نزوة قاسية لـ دادو هل يمكنك فك القيود ؟ |
Su marido está bien. Está pescando. Acaba de picar algo. | Open Subtitles | اوكي زوجكِ.خلص. هو فقط مَسكَ بعضَ الراقصات العرايا |
En su opinión, Simplemente habían tratado de causar el mayor número de víctimas posible. | UN | وقال إن الغرض من ذلك هو فقط إلحاق أكبر قدر من الخسائر. |
Sólo creo que es justo que oigas mi lado de la historia, Ben. | Open Subtitles | أعتقد هو فقط معرضُ تَسْمعُ نهايتي مِنْ القصّةِ هناك. |
El solo quiere ayudar. | Open Subtitles | هو فقط يريد المساعدة كيف يتباهى اذا لم يكن هناك مشاهدين؟ |
En ese momento, Putin pensó que era solo él implicado. | TED | في تلك المرحلة، إعتقد بوتين أن الأمر يتعلق به هو فقط. |
Algunas veces, ese tipo con los anteojos de carey y la camiseta de Los Pitufos Sólo está siendo irónico. | Open Subtitles | أحياناً ، ذلك الرجل الذي يرتدي نظارات ذات إيطار عريض وقميص السنافر هو فقط موضع سخرية |
Y lo que hicimos era solo organizar lo que ya estaba sucediendo. | TED | و ما فعلناه هو فقط تنظيم ما كان يحدث بالفعل. |