| Y una de las razones principales es porque sé que cada vez que lo haces, tomas un poco del trabajo de alguien a distancia. | Open Subtitles | و أحد الأسباب الرئيسية هو لأنني أعلم بأنني كل مرّة أقوم بذلك، هذا يساهم قليلاً بتنحية أحدٍ ما عن وظيفته. |
| La única razón por la que estás aquí es porque no sé cómo ayudarte. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنت هنا لأجله هو لأنني لا أعرف كيفية مساعدتك |
| Y la razón por la que soy firme sobre el racismo es porque sé que la determinación puede destruirlo. | TED | والسبب في أنني أفكر بالعنصرية فقط هو لأنني أعلم أن هذا العزم ممكن أن يدمرها. |
| Aunque esto realmente es verdad, saben, la razón por la que estoy hablándoles ahora mismo es porque nací en Brasil. | TED | على الرغم من أنه صحيح في الواقع ، كما تعلمون ، السبب من تحدثي إليكم الآن هو لأنني ولدت في البرازيل. |
| La unica razon que hubo para salir con Jessie fue porque fui un imbecil | Open Subtitles | تواعدين جيسي هو لأنني كنت أحمقا السيد القوي وكل تلك الأشياء |
| Tal vez se pregunten por qué llevo lentes de sol, y es porque voy a hablar sobre el glamur. | TED | قد تتسائلون لما ذا أرتدي نظارات شمسية وأحد الأجوبة هو لأنني هنا لأتحدث عن الإبهار |
| ¿Crees que es porque me gusta mirarte... e imaginar lo sabrosa que serías... | Open Subtitles | هل تعتقدين أن السبب هو لأنني أحب النظر إليكِ وأتخيل كيف سيكون شعوري عندما أكون معكِ |
| Si estos días me porté como un patán es porque estuve peleando. | Open Subtitles | ان كنت احمقا الأسبوع الماضي هو لأنني كنت أحارب |
| La única razón por la que acepté este trabajo, es porque soy un gran fan tuyo | Open Subtitles | إنه فقط السبب الوحيد لأخذي هذه الوظيفة هو لأنني من أكبر معجبيك |
| ¡Escuchenme bien, la razón por la que mis programas tienen tanto rating es porque me encargo de hablar de las historias que nungún otro canal se atrevería a hacer! | Open Subtitles | السبب لأن تأخذ عروضي تقديرات جيدة حتى الآن هو لأنني أسبق الشبكات الأخرى |
| Si esto es porque no limpié mi tienda, perdón. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو لأنني لم أكن تنظيف خيمة بلدي ، أنا آسف. |
| Eso es porque voy a tener que levantar todo el aparcamiento para poder arreglar las cañerías, lo que significa cerrar durante al menos dos meses. | Open Subtitles | هذا هو لأنني ستعمل لديها لتمزيق موقف للسيارات كله لإصلاح الأنابيب، |
| enorme, gran casa es porque yo quería una. | Open Subtitles | أشعر بذنب كبير جداَ لأن السبب الوحيد لامتلاكنا ذلك المنزل الرائع الكبير هو لأنني أردت واحداَ |
| La única razón por la que nunca te he pegado es porque he estado muy ocupado sintiendo pena por ti, y porque estaba muy jodidamente seguro que ibas a ir a la cárcel. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتوجيهي ضربة لك هو لأنني كنت مشغولا جدا بشعوري للأسف تجاهك وكنت واثقا للغاية بأنك ستذهب للسجن |
| La razón por la que saco a relucir nuestro beso es porque me gustas. | Open Subtitles | السبب في تذكيرك بإستمرار بقبلتنا هو لأنني معجب بك |
| Cariño, la razón por la que quiero casarme contigo es porque sé que es importante para ti. | Open Subtitles | حبيبي ، السبب لرغبتي في الزواج منك هو لأنني أعرف أن هذا مهم لك. |
| La única razón por la que he hecho todo esto es porque quiero dar a luz a mi bebé, no que lo haga otra persona. | Open Subtitles | السبب كله لفعل هذا هو لأنني أريد أن أنجب طفلي لاأنأجعلأحد آخر يفعلهذا. |
| La única razón por la que aún no le dispare es porque... quiero ver si usted y el doctor negro... pueden sacar de aquí a un hombre adulto... en 22 segundos. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا لم أطلق عليك النا هو لأنني أريد أن أرى إذا أنت والطبيب الأسود يمكنكما أن تحملا رجلا بالغا من هنا |
| La razón de por qué pregunto es porque tengo experiencia en investigación, y en la mayoría de las personas, se puede descubrir todo tipo de cosas sobre ellos sin ningún problema. | Open Subtitles | السبب لسؤالي هو لأنني لدي بعض الخبرة بالأبحاث وأغلبُ الناس يمكنُك أن تجد العديد من الأشياء بالنسبة لهم دون مشكلة |
| Eso es porque encuentro a lo desconocido tóxico, peligroso. | Open Subtitles | وهذا هو لأنني أجد المجهول لتكون سامة وخطرة. |
| La razón fue porque estaba celoso de que fueras bueno en todo. | Open Subtitles | ...و السبب هو لأنني كنت غيور لأنك كنت جيد في كل شيء |
| Si estoy aquí es porque estoy en plena ronda de un escondite. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هو لأنني بمنتصف جولة من لعبة الغميضة |