Parte de mi trabajo fotográfico no es sólo documentar lo que está allí. | TED | وجزء من عملي الفوتوغرافي هو ليس فقط توثيق ما هناك. |
Para mí fue sorprendente no sólo por la cantidad de luz, sino por el hecho de que, no es sólo luciferín y luciferatos. | TED | و لكن بالنسبة لي ما كان مدهشا هو ليس فقط كمية الضوء، بل هو ان الامر لم يكن فقط لوسيفرن ولوسيفرات. |
Y su razón para esto no es sólo perfeccionar su boxeo Muay Tai. | TED | وسببه لفعل هذا هو ليس فقط أنه أراد أن يصبح متمكنا في ملاكمة التاي مواي. |
no es solo sobre el sistema, diría que también es el momento de que las mujeres escojan su proprio rumbo en la vida. | TED | لذا هو ليس فقط عن النظام، إنه حولنا نحن النساء لنأخذ زمام حياتنا الخاصة، هذا ما أعتقده. |
El No sólo es un terrorista, trabaja en telemarketing. | Open Subtitles | هو ليس فقط ارهابي, انه بائع هواتف ايضاً. |
El Sr. Cullen no es sólo su amante, ¿verdad? | Open Subtitles | السيد كولين، مع ذلك هو ليس فقط حبيبك، أليس كذلك؟ |
¡Ahora no es sólo Carlos V, Rey de España, es también el Santo Emperador de Roma! | Open Subtitles | الان هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك اسبانيا هو ايضا الامبراطور الروماني المقدس |
¡Ahora no es sólo Carlos V, Rey de España es también el Santo Emperador de Roma! | Open Subtitles | الآن هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك أسبانيا كذلك الإمبراطور الروماني المقدس |
no es sólo un vendedor potencial de secretos gubernamentales y no sólo se acuesta con sus estudiantes también podría estar implicado en la muerte de una. | Open Subtitles | هو ليس فقط بائع ممكن لأسرار الحكومة وليس فقط يشدّ على طلابه لكنه لربما أيضاً كان مشترك في موت أحدهم |
"Rey Enrique VIII, quien no es sólo devoto y aprendido, sino que también es nuestro Moisés, ya que nos ha liberado de nuestro cautiverio y esclavitud del Faraón". | Open Subtitles | الملك هنري الثامن الذي هو ليس فقط إلهي وعليم ولكنه أيضا بمثابة موسى الخاص بنا |
no es sólo el jefe del departamento IT aquí, él es el departamento IT. | Open Subtitles | هو ليس فقط رئيس قسم المعلومات هنا إنه قسم المعلومات |
Golpear no es sólo ponerse los guantes, darle a una bolsa pesada y dejar que la bolsa detenga el puño. | Open Subtitles | انظر ما يلفت النظر هو ليس فقط حول وضع على القفازات وضرب حقيبة ثقيلة وترك حقيبة ثقيلة تتوقف قبضة يدك. |
Lo que es extraordinario no es sólo la cantidad de especies que estamos encontrando, que como pueden ver, es de por sí increíble, -es sólo la mitad de lo que hemos encontrado- es aún más extraordinario cuán rápido las estamos encontrando. | TED | ما هو استثنائي في هذا هو ليس فقط عدد الأنواع التي نعثر عليها كما ترون هذا أمر مدهش، وهذا هو فقط نصف ما وجدناه الأمر الغير عادي هو مدى سرعة ماوجدناه. |
Cuando pensamos sobre fracasar en la vida, en el fracaso, una razón para temerlo no es sólo la pérdida de ingreso o de estatus. | TED | عندما نفكر بالفشل بالحياة ، عندما نفكر بالفشل، احد اسباب خوفنا من الفشل هو ليس فقط خسارة في الارباح او خسارة في المرتبة. |
Lo cual no es sólo conocer a nuevas personas y extender nuestro alcance, extender nuestra influencia. Pero en cambio encontrar a alguien que no conocemos y encontrar a alguien más que no conozcamos y presentarlos. | TED | والذي هو ليس فقط لقاء أناس جُدد وتوسيع علاقاتكم، وتوسيع تأثيركم. لكن عوضاً عن ذلك أبحث عن شخص لا تعرفه، وأبحث عن شخص آخر لا تعرفه، وقم بتقديمهم لبعض. |
no es sólo una obra, es "la" obra. | Open Subtitles | هو ليس فقط مسرحية، مايكل إنها المسرحية |
Ford ha recordado la seña de identidad de los hot hatch, no es sólo lo que hace, si no como te hace sentir mientras lo hace | Open Subtitles | فورد قد تذكر المفتاح تعويذة من فتحة الساخنة, بل هو ليس فقط ما تقوم به, انها كيف يجعلك تشعر في حين أنها هي التي تقوم بذلك. |
Sabemos que la clave para esto no es solo la capacidad, sino la combinación del talento con el equipo de cuidado. | TED | نعلمُ بأن الخطوة الأساسية لهذا هو ليس فقط المهارة بحد ذاتها ولكن الجمع بين المهارة والفريق الذي سيقدم هذه الرعاية. |
¿Entonces, no es solo en nuestra parte de Fantasía? | Open Subtitles | لذا، هو ليس فقط في جزئنا من الفنتازيا؟ |
no es solo un doctor, es un brillante doctor. | Open Subtitles | هو ليس فقط طبيباً بل طبيب لامع |
(Risas) Pero una de las cosas geniales en la búsqueda de números primos masivos, No sólo es encontrar los números primos. | TED | (ضحك) لكن واحدة من الأشياء العظيمة في البحث عن الإعداد الأولية الضخمة، هو ليس فقط إيجاد الإعداد الأولية. |
No sólo es un increíble doctor y un jefe fantástico también es bueno, amable, listo y divertido y un besador realmente magnífico. | Open Subtitles | هو ليس فقط دكتور ممتاز ورئيس رائع, هو أيضاً إنسان جيد ولطيف ومرح... و ... |