Por supuesto que lo haremos, pero tenemos que estar seguros de lo que es sacrosanto y lo que no lo es. | UN | ومن الطبيعي أننا سنفعل ذلك. ولكن ينبغي للمرء أن يكون متأكدا مما هو مقدس وما هو ليس كذلك. |
Y pueden imaginar que la educación sería la forma en que eso suceda. Pero muy a menudo, no lo es. | TED | ويمكن لك أن تتخيل أن التعليم هو الوسيلة لإظهارها. ولكن في كثير من الأحيان، هو ليس كذلك. |
Sabemos cómo se ve... Sabemos que sabes, sabemos cómo se ve y no lo es. | Open Subtitles | نحن نَعْرفُ كيف يبدواُ فقط نحن نعلم كيف يبدو و هو ليس كذلك |
Cuanto más trabajamos, más aprendemos qué es efectivo y qué no lo es. | UN | وكلما بذلنا جهداً، كلما تعمَّقت معرفتنا بما هو فعال وما هو ليس كذلك. |
Escucha Geoff, si ese es tu verdadero nombre, si tu ala está realmente rota, lo cual no es así, | Open Subtitles | هل هذا هو اسمك الحقيقي ؟ إذا كان جناحك مكسوراً حقاً و هو ليس كذلك |
Bueno, en este caso no lo es porque es una tecnología muy, muy ecológica. | TED | حسناً في هذه الحالة هو ليس كذلك لانها تكنولوجيا بيئية نظيفة مفيدة جداً |
No quiero que parezca una ciencia exacta, porque no lo es. | TED | لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك. |
Hoy en día, a muchos de nosotros nos gustaría creer que el internet es un lugar privado; no lo es. | TED | واليوم، الكثير منا يود أن يعتقد أن الإنترنت هو مكان خاص؛ هو ليس كذلك. |
¿intentas decirme qué es evidencia y qué no lo es? | Open Subtitles | هل تحاول أن تعلمني مالذي يعتبر دليلا وما هو ليس كذلك ؟ |
Como usted muy bien ha apuntado, se me paga para que emplee mi juicio y discreción para considerar lo que es una amenaza para el orden público y lo que no lo es. | Open Subtitles | بما أنك أوضحت أنك تدفع لي حتى أدرب قراراتي و أحكامي حتى أعرف ما هو ما يشكل تهديد للعامة و ما هو ليس كذلك |
Es difícil distinguir entre... lo que es real y lo que no lo es. | Open Subtitles | ومن الصعب التمييز بين الحقيقى وبين ما هو ليس كذلك |
No, no lo es en realidad. Lo he oido antes. | Open Subtitles | لا , هو ليس كذلك , في الحقيقة لقد حدث هذا من قبل |
no lo es, pero sí su padre, pero es lo que le he prometido. | Open Subtitles | هو ليس كذلك , لكن والده كذلك و هو من وعدته |
Y cualquiera que este involucrado en la elevacion de esa ciudad, ¡No lo es! | Open Subtitles | وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك |
No, no lo es, pero, ¿puedo sugerir el papel higiénico pica-pica de la página diez? | Open Subtitles | لا هو ليس كذلك و لكن هل لي أن أقترح لك ورق الحمام الي مثير للحكة ؟ في صفحة 10 ؟ |
No, no lo es. ¿A quién narices le importa? | Open Subtitles | كلاّ، هو ليس كذلك. من الذي يهتم بحق الجحيم؟ |
"Temer a la muerte no es otra cosa que creer que uno es sabio cuando no lo es". | Open Subtitles | "ليخاف الموت ليس شيئا آخر غير أن يفكر المرء حكيما عندما واحد هو ليس كذلك." |
Bueno, de hecho, no lo es. Pero... | Open Subtitles | حسناً, بالحقيقة, هو ليس كذلك ولكن |
Siempre pienso que está pasando cuando no es así, y entonces, cuando de verdad ocurre, no tengo idea. | Open Subtitles | دائماً أنه يحدث و هو ليس كذلك و ثم حين يحدث فعلياً لا تكون لدي فكرة |
Y él no lo está. | Open Subtitles | بينما هو ليس كذلك. |
No. no lo está. Porque él no se ha ensuciado las manos. | Open Subtitles | كلا,هو ليس كذلك, لأنه لم يلطخ يداه بالامر |
Una definición más precisa de los programas conjuntos ofrece la ventaja de que permite determinar con mayor claridad qué es (y qué no es) un programa conjunto, pero enmascara una gran número de actividades de colaboración que se realizan a nivel de país sin ser programas conjuntos con arreglo a la definición de la nota de orientación. | UN | ولا شك أن التعريف الأكثر دقة للبرامج المشتركة يفيد في أنه يسمح لنا بأن نعرف بمزيد من الوضوح ما هو البرنامج المشترك (وما هو ليس كذلك)، ولو أنه يخفي وراءه قدرا كبيرا من الجهد التعاوني على المستوى القطري لا يشكل برنامجا مشتركا بحسب التعريف الوارد في المذكرة التوجيهية. |