ويكيبيديا

    "هو نظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es un sistema
        
    • es el sistema
        
    • era un sistema
        
    • es el de
        
    • el sistema de
        
    • es un régimen
        
    • es una
        
    • es el régimen
        
    • era el sistema
        
    • sería un sistema
        
    • un sistema que
        
    Cada uno es un sistema de apoyo vital independiente, manteniéndonos con vida a su manera. TED كل واحد من الثلاثة هو نظام دعم حياة مستقل، يبقينا أحياء بطريقته الخاصة.
    Y el legado de esto es un sistema que estábamos diseñando. Un sistema totalmente sellado para cultivar plantas en Marte. TED وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ
    En términos prácticos, lo que se necesita ahora es un sistema de consultas que permita la participación de todos los Miembros en las consultas oficiosas del Consejo, cuando sea necesario. UN ومن الناحية العملية، فإن المطلوب اﻵن هو نظام لاجراء المشاورات يمكن العضوية العامة من المشاركة، حيث تدعو الحاجة وحينما يلزم، في المشاورات غير الرسمية للمجلس.
    Otro componente clave de la coordinación interinstitucional necesaria para maximizar el efecto de su labor sobre el terreno es el sistema de coordinadores residentes. UN وثمة عنصر مكون إضافي للتنسيق بين الوكالات لازم لتحقيق أقصى قدر من الوقع لعملها في الميدان هو نظام المنسق المقيم.
    Observó que el SAT era un sistema en evolución, y que en los últimos meses se habían introducido varios cambios. UN ولاحظ أن نظام خدمات الدعم التقني هو نظام يتطور باستمرار، وقد تم إدخال عدة تغييرات في اﻷشهر اﻷخيرة.
    Lo que parece faltar es un sistema local de apoyo al que puedan recurrir los empresarios para salir de su aislamiento. UN ويبدو أن ما ينقصها هو نظام دعم محلي يكون بإمكان فرادى المقاولين أن يستفيدوا منه لكسر عزلتهم.
    De esta suerte, el sistema de justicia administrativa, es un sistema judicialista de instancia única. UN ومن ثم، فإن نظام القضاء اﻹداري هو نظام قضائي وحيد السلطة.
    El SAICO es un sistema de información cuyo objetivo general es aumentar la transparencia en el comercio internacional. UN ونظام التحليل والمعلومات المتعلقة بالتجارة هو نظام للمعلومات الهدف الكلي منه هو زيادة شفافية أوضاع التجارة الدولية.
    El SIDUNEA es un sistema informatizado de gestión aduanera que abarca la mayoría de procedimientos del comercio exterior. UN أسيكودا هو نظام يعمل بالحاسوب في مجال ادارة الجمارك، ويغطي معظم اجراءات التجارة الخارجية.
    Lo que se necesita es un sistema que permita que los bancos se beneficien de estas ventajas relativas. UN إن المطلوب هو نظام يسمح للمصارف بالاستفادة من مكامن القوة النسبية هذه.
    Reality es un sistema informático restrictivo muy antiguo, cuya plataforma es el sistema operativo BTRIEVE, ya obsoleto. UN ونظام ريالتي هو نظام برامجيات تطبيقي مسجل قديم جدا، يعمل على نظام تشغيلي عتيق، برامجيات استرجاع البيانات.
    MailOps es un sistema común que se utilizará para enviar el correo ordinario, registrar el correo que llega y todas las operaciones de valija. UN وهذا النظام البريدي هو نظام مشترك يستخدم لأغراض البريد الصادر والبريد المسجل الوارد ولجميع عمليات الحقيبة.
    No se modificó el sistema general de préstamos, que es un sistema de canje de bonos basado en los bonos para la vivienda. UN ولم تطرأ أية تغييرات على نظام القروض العام الذي هو نظام مبادلة للسندات قائم على أساس السندات سكنية.
    El componente central de la asistencia es un sistema informático de gestión de la deuda, el sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE). UN والمكون المركزي لهذه المساعدة هو نظام محوسب لإدارة الديون وهو نظام رصد الديون والتحليل المالي.
    Y este del medio, el gran camión, es el sistema de Negación Activa un proyecto en curso del ejército de EEUU. TED وهذا الذي في الوسط هنا,الشاحنة الكبيرة في الواقع هو نظام حجب نشط شيء يقوم الجيش الامريكي على تطويره
    Muchos canadienses creen que es el sistema de salud mismo el que está enfermo. Open Subtitles العديد من الكنديين يعتقدون هو نظام الرعاية الصحية بنفسه هو المريض حقاً
    A ese respecto, una medida es el sistema de puesta en libertad temporal, o libertad a prueba, que la nueva Ministra de Justicia ha comenzado a revisar. UN وهناك اجراء آخر في هذا الصدد هو نظام اﻹفراج المؤقت عن السجين أو وضعه تحت المراقبة، الذي شرع وزير العدل الجديد في استعراضه.
    A diferencia de @Global Trade, Bolero era un sistema cerrado y sólo prestaba servicios a sus miembros. UN وقال إن نظام " بوليرو " ، بخلاف نظام @Global Trade، هو نظام مغلق لا تتاح خدماته إلا لأعضائه.
    El régimen de derecho común es el de la separación de bienes. UN ونظام القانون العام هو نظام فصل الممتلكات.
    29. El Fondo Nacional de Previsión es un régimen obligatorio de seguridad social en las Islas Salomón. UN 29- وصندوق التوفير الوطني هو نظام ضمان اجتماعي إلزامي في جزر سليمان.
    El país es una democracia parlamentaria presidida por el Primer Ministro como Jefe del Gobierno. UN ونظام موريشيوس هو نظام ديمقراطي برلماني يتولى قيادته الوزير الأول بوصفه رئيس الحكومة.
    ¿Cuál es el régimen de elaboración de manuales escolares y, en particular, de manuales de enseñanza religiosa en el plano de la enseñanza primaria y secundaria? UN ما هو نظام وضع الكتب الدراسية، لا سيما كتب التعليم الديني في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؟
    Otra medida que Zambia había establecido era el sistema de la libertad condicional. UN وأحد التدابير الأخرى التي اتخذتها زامبيا هو نظام الإفراج المشروط.
    Con respecto a los tres nuevos puestos permanentes para los países en desarrollo, las deliberaciones del Grupo de Trabajo indican, en nuestra opinión, que una alternativa realista sería un sistema rotativo regional, según el cual se establecerían puestos rotativos regionales permanentes. UN ٩ - وفيما يتعلق بالمقاعد الدائمة الجديدة الثلاثة المخصصة للبلدان النامية، فإن المناقشات التي دارت حتى اﻵن في هذا الفريق العامل، تشير في رأينا، إلى أن أحد الخيارات الواقعية هو نظام تناوب إقليمي، يجري بموجبه إنشاء مقاعد إقليمية دائمة على أساس التناوب.
    Se trata de un sistema que podría ser aplicado en otras regiones del mundo. UN وهذا النظام هو نظام يمكن تطبيقه أيضاً في مناطق أخرى من العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد