La única razón por la que no lo hice es este tío. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لم افعل ذلك، هو هذا الرجل. |
Te juro por Dios, que ni siquiera sé quién es este idiota | Open Subtitles | أقسم بالله، بأنّني حتى لا أعرف من هو هذا الغبي |
Oiga, Doc, ninguno de nuestros chicos saben exactamente qué es esto, pero creo que debería darle un vistazo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط ما هو هذا الشيء لكن أعتقد بأنّه يتعين عليك النظر إليه |
Todo lo que sé al respecto, es esto. ¿Piensas que falsifiqué esto? | Open Subtitles | كل ما أعرف بشأنه هو هذا هل تظن أنها مزيفه؟ |
Pero lo que más me preocupa es ese asunto que menciona con el cuchillo. | Open Subtitles | لكن ما يثير إهتمامي أكثر هو هذا الشيء الذي ذكرته عن السكين. |
Eso es. Eso es todo lo que hace durante siete largos minutos. | TED | وهذا هو. هذا كل شيء فعله ذلك طوال 7 دقائق. |
Por tanto, el foro más adecuado para tratar este asunto es esta Conferencia. | UN | وبالتالي فإن المحفل الملائم لمعالجة هذا الأمر هو هذا المؤتمر تحديداً. |
Dos de nosotros tienen que ir detrás del Telón de Acero, que es esa puerta de ahí, y besarse. | Open Subtitles | اثنان منا يجب ان يذهبوا خلف الستارة الحديدية و الذى هو هذا الباب هناك، ويقبلوا بعضهم |
Aquello es este sitio web donde correo de mujeres los nombres de jerks quiénes dicen que llamarán, pero no. | Open Subtitles | هذا هو هذا الموقع حيث النساء يضعن أسماء الحمقى الذين يقولون إنهم سيتصلون، ولكن لايفعلون ذلك. |
Si alguna vez hubo un reto que requiriera una solución mundial urgente, es este. | UN | وإذا كان هناك من تحد يتطلب حلا عالميا عاجلا، فإنه هو هذا التحدي. |
El activo más grande, en mi opinión, uno de los mayores activos del condado en este momento es este hombre. es el Dr. Chip Zullinger, cariñosamente, Dr. Z. | TED | أكبر مورد في رأيي أحد أكبر المواد في مقاطعة بيرتي الآن، هو هذا الرجل. إنه د. تشيب زنلقر المعروف بلقب د. |
¿Cómo es este sistema? Bueno, no puedo ahondar en los detalles, | TED | لكن ما هو هذا النظام؟ حسناً لا يمكنني الخوض في التفاصيل |
Pero decís que el matrimonio que queréis es esto, y... yo quiero algo más. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن الزواج الذي تريده هو هذا.. والذي أريده شيء آخر. |
Lo último que les voy a dejar es esto. | TED | والشيء لأخير الذي أود أن أترككم معه هو هذا |
Y dije: eso es esto; esto es carbonato de calcio. | TED | وقلت، ذلك هو هذا المحار، هذه كربونات كالسيوم. |
Pero ¿Quién es ese ser de largos colmillos garras feroces y dientes enormes como cuchillos? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Lo que me gusta de ti es ese algo irremplazable, la vida que hay en ti. | Open Subtitles | ما أحبّهُ فيك هو هذا الشيء الذي لا يمكن الإستغناء عنه.. الحياة التي بداخلك. |
Si hay algo que hemos aprendido de la crisis financiera es eso. | TED | اذا كان هنالك درس يمكن تعلمه من الانهيار الاقتصادي هو هذا |
Como quizá sepan, la respuesta favorita del consultor a cualquier pregunta es: "Eso depende". | TED | وكما تعلمون، فإن الجواب المفضل للمستشارين على أي سؤال هو "هذا يعتمد." |
¿Quién es esta criatura que camina como un hombre y sin embargo no se refleja en un espejo? | Open Subtitles | لقرابة قرن من الزمان من هو هذا المخلوق الذى يسير بهيئة رجل ولا إنعكاس له |
Por eso lo que trato de preguntar, y preguntarme, es: ¿cuál es esa nueva forma que adopta el mundo? | TED | لذا السؤال الذي أحاول طرحه، الذي كنت أطرحه على نفسي، هو ما هو هذا الأسلوب الجديد الذي عليه العالم؟ |
Entonces el único hombre que te puede tener es el que trate de matarte. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يستطيع أن يملكك هو هذا الذي يحاول أن يقتلك |
es él...ese es el tipo que ví en la casa de Greg. | Open Subtitles | هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج |
No sé si alguien sabe quién es éste. | TED | الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا. |
Creo que la que ayudé a capturar, es la del medio, aquí. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أمسكنا به هو هذا الذي في المنتصف |
Es una gran idea. ¿Cuál era ese lugar en Colfax? | Open Subtitles | وهذا هو فكرة عظيمة. ما هو هذا المكان نحب على كولفاكس؟ أوه نعم. |
Y lo que realmente me impactó fue esto: la tasa de suicidios ha aumentado en todo el mundo, y recientemente alcanzó un máximo de 30 años en EE.UU. | TED | والذي صدمني حقاً هو هذا: معدلات الأنتحار في إزديادٍ مستمرٍ حول العالم، ومؤخراً وصلت هذه المعدلات في أمريكا الى أعلى مستوى في ثلاثين عاماً. |
¿Ese chico alto y retrasado que siempre está jugando con sapos y cosas de ésas? | Open Subtitles | هل هو هذا الطويل المتخلف الذى يلعب دائما بالضفادع و ما شابه ؟ |
Eres el único que queda. No es ella, eso es seguro. | Open Subtitles | انت الوحيد المتبقي ليست هو, هذا اكيد |
Mientras tanto, voy a averiguar quién era este agente. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، سأبحث من هو هذا العميل. |