El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Se recuerda a los Estados Miembros y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas que el plazo de presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda expirará el lunes 23 de septiembre de 2002. | UN | يُوجه انتباه الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات دائمة للمراقبة بمقر الأمم المتحدة إلى أن آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا هو يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002. |
En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. | UN | وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية. |
Pero hoy es lunes... así que sólo tendrá hasta pasado mañana. | Open Subtitles | ،ولكن اليوم هو يوم الاثنين ...لذا أمامك فقط إلى بعد غد |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 31 de octubre de 2011. | UN | والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 1 de diciembre de 2014. | UN | وآخر موعد لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 1 de diciembre de 2014. | UN | وآخر موعد لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
El plazo de presentación de solicitudes vence el lunes 1 de diciembre de 2014. | UN | وآخر موعد لتقديم الطلبات هو يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Se recuerda a los Estados Miembros y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas que el plazo de presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda expirará el lunes 23 de septiembre de 2002. | UN | يُوجه انتباه الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات دائمة للمراقبة بمقر الأمم المتحدة إلى أن آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا هو يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002. |
Se recuerda a los Estados Miembros y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas que el plazo de presentación de candidatos a magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda expirará el lunes 23 de septiembre de 2002. | UN | يُوجه انتباه الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة بمقر الأمم المتحدة إلى أن آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا هو يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002. |
En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية. |
¿Qué? ¿Que ya es lunes? | Open Subtitles | ماذا هل هو يوم الاثنين الآن |
30. En cada período de sesiones el Comité dedica un día, normalmente el lunes de la tercera semana del período de sesiones, a un debate general sobre un derecho concreto o un aspecto específico del Pacto. | UN | 30- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً للمناقشة العامة بشأن حق معين ينص عليه العهد أو جانبٍ محدد فيه، وعــادة ما يكــون هذا اليوم هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث لكل دورة. |