ويكيبيديا

    "هيئة الاعتماد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • órgano de acreditación
        
    • del órgano
        
    Si el órgano de acreditación considera que el cambio en las circunstancias no es contrario a los criterios de acreditación, confirmará la acreditación de la entidad operacional. UN وإذا رأت هيئة الاعتماد أن التغير في الظروف لا يخل بمعايير الاعتماد، تؤكد اعتماد الكيان التشغيلي؛
    Opción 2: Designará una lista de las entidades operacionales recomendadas por el [órgano de acreditación]; UN الخيار 2: يضع قائمة بالكيانات التشغيلية بناءً على توصية من ]هيئة الاعتماد[.
    El [órgano de acreditación] llevará una lista pública de todas las entidades operacionales designadas. UN وتحتفظ [هيئة الاعتماد] بقائمة متاحة لعامة الجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة.
    Si el órgano de acreditación considera que el cambio de circunstancias no es contrario a los criterios de acreditación, confirmará la acreditación de la entidad independiente. UN وإذا اقتنعت هيئة الاعتماد بأن التغيير في الظروف لا يشكل خرقاً لمعايير الاعتماد، يكون عليها أن تؤكد اعتماد الكيان المستقل؛
    Esta acreditación por el órgano de acreditación constituirá la designación de entidades independientes por la CP/RP según se estipula en el párrafo 5 del artículo 12. UN ويشكل هذا الاعتماد من جانب هيئة الاعتماد تعييناً من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول وفقاً لما نصت عليه الفقرة 5 من المادة 12.
    C. El [órgano de acreditación] [comité de supervisión del artículo 6] 2 10 UN جيم- [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] 2 10
    C. El [órgano de acreditación] [comité de supervisión del artículo 6] UN جيم - [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6]
    d) Opción 1: Recibirá una lista de las entidades operacionales designadas por el [órgano de acreditación]; UN (د) الخيار 1: يتلقى قائمة بالكيانات التشغيلية تضعها ]هيئة الاعتماد[.
    e) Será el [órgano de acreditación] de las entidades operacionales; UN (ه) يكون ]هيئة الاعتماد[ للكيانات التشغيلية؛
    (Nota: Véase también el apartado e) del párrafo 3 supra, en que se prevé que la junta ejecutiva asumirá las funciones del órgano de acreditación.) UN (ملاحظة: انظر الفقرة 3 (ه) أعلاه التي تنص على تولي المجلس التنفيذي مهام هيئة الاعتماد.)
    23. Opción 1: La acreditación por el [órgano de acreditación] constituirá la designación de las entidades operacionales por la CP/RP, según se estipula en el párrafo 5 del artículo 12. UN 23- الخيار 1: يمثل الاعتماد الذي تقوم به [هيئة الاعتماد] تعيين الكيانات التشغيلية من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول وفقاً لما نصت عليه الفقرة 5 من المادة 12.
    El [órgano de acreditación] presentará anualmente a la CP/RP la lista de las entidades operacionales designadas que cumplan las normas de acreditación enunciadas en el apéndice A. El [órgano de acreditación] llevará una lista pública de todas las entidades operacionales designadas. UN وتقدم [هيئة الاعتماد] سنوياً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول قائمة الكيانات التشغيلية المعينة التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف.
    El [órgano de acreditación] notificará inmediatamente esa medida a la entidad operacional designada afectada y a la CP/RP. UN وتقوم [هيئة الاعتماد] على الفور بإخطار الكيان التشغيلي المعين المعني ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بهذا الإجراء.
    Las decisiones del [órgano de acreditación] de [recomendar la suspensión o el retiro de] [retirar] la designación se adoptarán únicamente después que la entidad operacional designada haya tenido la posibilidad de ser escuchada. UN ولا تتخذ [هيئة الاعتماد] أي قرار [للتوصية بتعليق أو سحب] [لسحب] التعيين إلا بعد أن تتاح للكيان التشغيلي المعين فرصة عقد جلسة استماع.
    i) Presentarán un informe anual de actividades al [órgano de acreditación]. UN (ط) يقدم إلى [هيئة الاعتماد] تقريراً سنوياً عن أنشطته.
    7. > [La junta ejecutiva] será el órgano de acreditación de las entidades independientes. < [La junta ejecutiva] mantendrá una lista públicamente accesible de todas las entidades independientes. UN 7- < يكون [المجلس التنفيذي] هو هيئة الاعتماد للكيانات المستقلة. > يحتفظ [المجلس التنفيذي] بقائمة بجميع الكيانات المستقلة تكون متاحة للجمهور.
    11. El órgano de acreditación acreditará a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos contenidos en el apéndice A y las decisiones pertinentes de [la junta ejecutiva] [la CP/RP]. UN 11- تعتمد هيئة الاعتماد الكيانات المستقلة، وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف وما يتصل بالموضوع من مقررات [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف].
    e) Informará inmediatamente al órgano de acreditación de cualquier cambio en su situación con respecto a los criterios de acreditación. UN (ه) أن يقوم حالاً بإبلاغ هيئة الاعتماد بأي تغييرات في وضعه تتصل بمعايير الاعتماد.
    26. El órgano de acreditación acreditará a las entidades operacionales de conformidad con las normas y procedimientos contenidos en el apéndice A y las decisiones pertinentes de la [junta ejecutiva] [CP/RP]. UN 26- تعتمد هيئة الاعتماد الكيانات التشغيلية، وفقا للمعايير والاجراءات الواردة في التذييل ألف والمقررات ذات الصلة الصادرة عن [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول].
    e) Informará inmediatamente al órgano de acreditación de cualquier cambio en su situación con respecto a los criterios de acreditación. UN (ه) وأن يبلغ هيئة الاعتماد فورا بأي تغييرات في وضعه المرتبط بمعايير الاعتماد.
    También analizó la situación de los trámites de acreditación de la Universidad por conducto del órgano nacional costarricense pertinente. UN وناقش المجلس أيضاً حالة العمل في الجامعة فيما يتعلق بالاعتماد عن طريق هيئة الاعتماد الوطنية الكوستاريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد