ويكيبيديا

    "هيئة سياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un órgano político
        
    • órgano político de
        
    • de órgano político
        
    • el órgano político
        
    • una instancia política
        
    • ningún órgano político
        
    • un órgano de carácter político
        
    Creo que ahora se aprecia cada vez más que algunas controversias requieren decisiones políticas tomadas por un órgano político. UN وأعتقد أن هناك اﻵن تقديرا أكبر بكثير لحقيقة أن بعض المنازعات يتطلب قرارات سياسية من هيئة سياسية.
    Al respecto, no le parece que la determinación final deba incumbir a un órgano político, como el Consejo de Seguridad, sino a un órgano jurisdiccional. UN وقال إن القرار النهائي المتعلق بالمسألة يجب أن تأخذه هيئة قضائية لا هيئة سياسية كمجلس اﻷمن.
    Ahora bien, ese texto estaba destinado a un órgano político. UN ويتعلق اﻷمر في تلك الحالة بنص موجه إلى هيئة سياسية.
    Los miembros deben abstenerse de participar en cualquier órgano político de las Naciones Unidas o de cualquier otra organización intergubernamental que actúe en la esfera de los derechos humanos. UN وينبغي أن يمتنع اﻷعضاء عن المشاركة في أي هيئة سياسية لﻷمم المتحدة أو ﻷي منظمة حكومية دولية أخرى معنية بحقوق اﻹنسان.
    La Comisión Especial no es un órgano político que ha de recibir la influencia de los objetivos políticos de país alguno. UN إن اللجنة الخاصة ليست هيئة سياسية لكي تتأثر باﻷهداف السياسية لهذه الدولة أو تلك.
    La División para el Adelanto de la Mujer tiene funciones más bien limitadas y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer es un órgano político. UN وشعبة النهوض بالمرأة لها وظائف محدودة إلى حد ما ولجنة مركز المرأة هي هيئة سياسية.
    Es un órgano político, cuya función principal es considerar y verificar reclamaciones y evaluar y determinar el monto de las pérdidas. UN فاللجنة هيئة سياسية مهمتها الرئيسية هي النظر في المطالبات والتحقق من صحتها وتقييم وتحديد قيمة أي خسائر.
    El Consejo de Seguridad es un órgano político, mientras que la corte será un órgano judicial permanente y, en consecuencia, no sometido a la jurisdicción de un órgano político. UN فمجلس اﻷمن هيئة سياسية، بينما المحكمة ستكون هيئة قضائية دائمة، ولذلك ينبغي ألا تخضع لولاية هيئة سياسية.
    Si el que decidiera acerca de esas acusaciones fuera un órgano político, como el Consejo de Seguridad, sólo se lograría poner en duda la imparcialidad de la corte internacional. UN وإذا تُركت لوائح الاتهام هذه لتبت فيها هيئة سياسية مثل مجلس اﻷمن أو لتخضع حتى لحق نقضها فإن ذلك سيشكك بالتأكيد في نزاهة العدالة الدولية.
    A este respecto, la decisión adoptada por el FRU de establecer un órgano político en Freetown es un paso en la dirección adecuada. UN وفي هذا الصدد، يشكل القرار الذي اتخذته الجبهة المتحدة الثورية بإنشاء هيئة سياسية في فريتاون خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Las propuestas concretas pueden ser examinadas luego por un órgano político que les dé legitimidad haciéndolas suyas. UN ثم يمكن أن تنظر في المقترحات المحددة هيئة سياسية تضفي الشرعية على المقترحات المعتمدة وذلك بإقرارها.
    Este es un órgano político que se ocupa de importantes cuestiones que repercuten de manera inmediata en las inquietudes de seguridad nacional de muchos Estados. UN فهذه هيئة سياسية تعالج قضايا مهمة تمس مباشرةً الشواغل المتصلة بالأمن الوطني للعديد من الدول.
    Subraya que a pesar de la forma en que se le presenta en los medios de comunicación, el IFP es un órgano político de base amplia y nunca ha sido una organización exclusivamente zulú. UN وأكد على أن حزب انكاثا للحرية، على الرغم من الصورة التي تظهره بها وسائط اﻹعلام، هو هيئة سياسية عريضة القاعدة ولم يكن في أي وقت من اﻷوقات تنظيما مقصورا على طائفة الزولو.
    Sin embargo, se pusieron objeciones a cualquier fórmula que subordinara la aplicabilidad de los artículos sobre la responsabilidad de los Estados a las decisiones del Consejo o los privara de sentido en ciertas situaciones a voluntad de un órgano político. UN ولكن، كانت هناك اعتراضات على أي صيغة تُخضع تطبيق مواد مسؤولية الدول لقرارات المجلس أو تفرغها من معناها في بعض المواقف تبعا لارادة هيئة سياسية.
    Se hizo hincapié nuevamente en la importancia de un órgano político en las Naciones Unidas si la Organización desea ejercer influencia en las deliberaciones de la Organización Mundial del Comercio. UN ومرة أخرى تم التشديد على أهمية إنشاء هيئة سياسية في اﻷمم المتحدة إذا أرادت المنظمة أن تؤثر في مناقشات منظمة التجارة العالمية.
    El argumento de que el Consejo es un órgano político no puede eximirle del sometimiento a las normas jurídicas internacionales. El estricto apego a las mismas es fundamental en estos momentos de crecientes conflictos intraestatales y redefinición del escenario mundial. UN إن المجلس هيئة سياسية ولا يمكن إعفاؤه من الالتزام بقواعد القانون الدولي، خاصة في الوقت الحاضر الذي يوجد فيه عدد متزايد من الصراعات فيما بين الدول وتحدث تغيرات كثيرة على المسرح العالمي.
    Como todos sabemos, un pilar fundamental de la teoría de la buena gestión pública es que todos los miembros de un órgano político deben tener un papel equitativo en las decisiones que los afectan. UN وكما نعلم جميعا، أحد اﻷركان الرئيسية لفرضية الحكم الجيد أن يكون لجميع أعضاء أية هيئة سياسية دور عادل ومنصف فــي صنع القرارات التي تؤثـــر عليهم.
    Seguidamente, el informe final se había presentado al Consejo de Ministros, el órgano político de máximo rango del Gobierno, que le había dado su respaldo incondicional. UN وبعد ذلك قُدم التقرير النهائي إلى مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة سياسية في الحكومة، الذي وافق عليه دون أي تحفظات.
    Así pues, la Asamblea, en su calidad de órgano político, se negó a cumplir un fallo de su órgano judicial. UN وهكذا رفضت الجمعية بصفتها هيئة سياسية الامتثال لقرار هيئتها القضائية.
    Debido a su capacidad para actuar en virtud del Capítulo VII de la Carta, el Consejo de Seguridad es el órgano político más poderoso en la esfera de las relaciones internacionales. UN ونظرا لقدرة مجلس اﻷمن على التصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق، فإنه أقوى هيئة سياسية في مجال العلاقات الدولية.
    Que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas es una instancia técnica; en cuanto el foro permanente, es una instancia política por lo que una no se contrapone a la otra; UN أن " الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين " هو هيئة تقنية في حين أن المحفل الدائم يمثل هيئة سياسية ومن ثم فإن أحدهما لا يتعارض مع اﻵخر؛
    Se destacó, en particular, que las funciones judiciales de la corte no deberían supeditarse a la actuación de ningún órgano político. UN ولوحظ بصفة خاصة أنه لا يمكن إخضاع المهام القضائية للمحكمة ﻹجراءات هيئة سياسية.
    Pese a ello, la delegación de Francia considera que 30 años de práctica ponen de manifiesto que los derechos de los funcionarios internacionales no se verían perjudicados si se eliminara un mecanismo que no les da derecho a una apelación y que sujeta el examen de peticiones contenciosas a la voluntad de un órgano de carácter político. UN ومع ذلك فإن وفده يرى أن ثلاثين سنة من الممارسة تظهر أن حقوق الموظفين المدنيين الدوليين لن ينالها أي ضرر بإلغاء آلية لا تمنحهم أي حق في الاستئناف وتجعل طلبات التقاضي مرهونة بمشيئة هيئة سياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد