Esta última disposición se aplica a las reuniones oficiales de la CNUDMI como órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | وهذا الحكم الأخير ينطبق على الاجتماعات الرسمية التي تعقدها الأونسيترال بصفتها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
La delegación de Kenya espera que el Comité Preparatorio llegue a ser un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | وفي ختام بيانه أعرب عن أمل وفده في أن تصبح اللجنة التحضيرية هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
La Comisión de Desarme es un órgano subsidiario de la Asamblea General y se reúne anualmente. | UN | إن هيئة نـزع السلاح هي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وتجتمع سنويا. |
El Consejo de Derechos Humanos puede crearse de dos formas: como órgano principal o como órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | 14 - هناك خياران لاستحداث مجلس لحقوق الإنسان بوصفه جهاز أساسيا، أو باعتباره هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
Debe ser un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | وينبغي أن يكون هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
Solamente somos una Comisión, un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | فلسنا سوى هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
También apoyamos la idea de convertir el Registro en un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | كما نؤيد فكرة جعل مكتب سجل الأضرار هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
La Dependencia es un órgano subsidiario de la Asamblea General que presta servicios a todo el sistema de las Naciones Unidas, no sólo a la Secretaría. | UN | وقال إن الوحدة هي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تخدم منظومة الأمم المتحدة بأسرها، لا الأمانة العامة فحسب. |
La Comisión de Desarme es un órgano subsidiario de la Asamblea General que se reúne anualmente. | UN | إن هيئة نزع السلاح هي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تجتمع سنويا. |
22. El órgano rector supremo de la UNCTAD es su Conferencia cuatrienal, que es un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | 22- الهيئة الإدارية العليا للأونكتاد هي مؤتمره الذي يُعقد كل أربع سنوات، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
El UNFPA es un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
Este documento se presenta de conformidad con un requisito permanente de presentación de informes del Consejo de Administración, como órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | تُقدم هذه الوثيقة عملاً بشرط ثابت للإبلاغ من جانب مجلس الإدارة، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
El UNFPA es un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | إن صندوق الأمم المتحدة للسكان هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
El Registro de Daños y Perjuicios es un órgano subsidiario de la Asamblea General que se subordina a la autoridad administrativa del Secretario General. | UN | وسجل الأضرار هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تعمل تحت إشراف السلطة الإدارية للأمين العام. |
1.18 La Comisión de Cuotas es un órgano subsidiario de la Asamblea General integrado por 18 miembros nombrados por la Asamblea a título personal. | UN | ١ - ١٨ لجنة الاشتراكات هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تتألف من ١٨ عضوا تعيينهم الجمعية بصفتهم الشخصية. |
1.18 La Comisión de Cuotas es un órgano subsidiario de la Asamblea General integrado por 18 miembros nombrados por la Asamblea a título personal. | UN | ١ - ١٨ لجنة الاشتراكات هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تتألف من ١٨ عضوا تعيينهم الجمعية بصفتهم الشخصية. |
La Comisión recordó que era un órgano subsidiario de la Asamblea General y que para cumplir cabalmente su mandato desarrollaba sus funciones exclusivamente en nombre de la Asamblea, por lo que se trataba de funciones básicas de la Organización. | UN | وذكﱠرت اللجنة بأنها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وأن ما تؤديه من وظائف لتنفيذ ولايتها تنفيذا تاما يتم نيابة عن الجمعية بالكامل؛ ومن ثم فهي وظائف أساسية من وظائف المنظمة. |
El UNICEF, en su calidad de órgano subsidiario de la Asamblea General que presenta informes por conducto del Consejo Económico y Social, forma parte de las Naciones Unidas. | UN | ٤ - تعد اليونيسيف، بوصفها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تقدم تقاريرها إليها عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، جزءا لا يتجزأ من اﻷمم المتحدة. |
La Comisión recordó que era un órgano subsidiario de la Asamblea General y que para cumplir cabalmente su mandato desarrollaba sus funciones exclusivamente en nombre de la Asamblea, por lo que se trataba de funciones básicas de la Organización. | UN | وذكﱠرت اللجنة بأنها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وأن ما تؤديه من وظائف لتنفيذ ولايتها تنفيذا تاما يتم نيابة عن الجمعية بالكامل؛ ومن ثم فهي وظائف أساسية من وظائف المنظمة. |