ويكيبيديا

    "هيئة نزع السلاح بوصفها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión de Desarme como
        
    En la situación actual, debemos apoyar la función de la Comisión de Desarme como único órgano de deliberación multilateral sobre desarme. UN وفي الوضع الحالي، ينبغي أن ندعم دور هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح.
    Mongolia se compromete con los propósitos y los principios de la Comisión de Desarme como órgano deliberativo y universal especializado de la estructura de las Naciones Unidas en materia de desarme. UN وتلتزم منغوليا بمقاصد ومبادئ هيئة نزع السلاح بوصفها هيئة تداولية متخصصة وعالمية في هيكل الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    Noruega cree en las posibilidades de la Comisión de Desarme como foro de deliberación que puede aumentar el valor del mecanismo de desarme multilateral. UN وتؤمن النرويج بإمكانيات هيئة نزع السلاح بوصفها المحفل التداولي الذي يمكن أن يضيف قيمة إلى الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Nuestro compromiso con el papel de la Comisión de Desarme como único órgano deliberativo del mecanismo de las Naciones Unidas para ese objetivo sigue siendo inquebrantable. UN ونظل على التزامنا بدور هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية الوحيدة في نطاق آلية الأمم المتحدة لهذا الغرض.
    Belarús asigna gran importancia a la labor de la Comisión de Desarme como foro universal en que todos los Estados pueden participar en el debate sobre cuestiones relativas al desarme y en la elaboración de decisiones y recomendaciones sumamente importantes. UN وتولي بيلاروس أهمية كبرى ﻷعمال هيئة نزع السلاح بوصفها محفلا عالميا يمكن فيه لجميع الدول أن تشارك في مناقشة قضايا نزع السلاح وفي صياغة قرارات وتوصيات بالغة اﻷهمية.
    Viet Nam reconoce el importante papel que desempeña la Comisión de Desarme como órgano de deliberación que celebra debates periódicos y detallados sobre cuestiones de desarme y seguridad. UN إن فييت نام تدرك أهمية دور هيئة نزع السلاح بوصفها جهازا تداوليا يجري مناقشات منتظمة ومتعمقة بشأن نزع السلاح ومسائل الأمن.
    En la situación actual, es especialmente necesario potenciar el papel de la Comisión de Desarme como único mecanismo multilateral de deliberación sobre desarme. UN وفي الوضع الراهن، من الضروري بصورة أكبر تعزيز الدور الذي تضطلع به هيئة نزع السلاح بوصفها آلية نزع السلاح التداولية المتعددة الأطراف الوحيدة.
    En este sentido, aprovechamos para reafirmar una vez más la importancia de la Comisión de Desarme como el único foro especializado de carácter deliberativo dentro de la maquinaria multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك الصدد، أؤكد مجددا مرة أخرى على أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها المحفل المتخصص الوحيد في إطار الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح في منظومة الأمم المتحدة.
    El Iraq reitera la importancia de la Comisión de Desarme como órgano especializado y deliberativo del mecanismo de desarme internacional que promueve la presentación de recomendaciones concretas a la Asamblea General. UN ويؤكد العراق من جديد أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة في إطار آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة التي تعمل على تقديم توصيات ملموسة واضحة إلى الجمعية العامة.
    Si bien estamos de acuerdo con la posición del Movimiento de los Países No Alineados, el Grupo de Estados de África subraya la importancia de la Comisión de Desarme como órgano de deliberación, que examina y debate cuestiones específicas en materia de desarme y hace recomendaciones a la Asamblea General. UN وإذ نتفق مع موقف حركة عدم الانحياز، فإن المجموعة الأفريقية تؤكد على أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الجهاز التداولي الذي يدرس ويناقش مسائل محددة في ميدان نزع السلاح ويرفع التوصيات إلى الجمعية العامة.
    Entre estos órganos destacamos la labor de la Comisión de Desarme como el único órgano especializado de deliberación y de composición universal. UN ومن بين تلك الهيئات، نسلط الضوء على أعمال هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الحيدة التي يتصف تكوينها بطابع عالمي.
    El Movimiento subraya la importancia y la pertinencia de la Comisión de Desarme como único órgano especializado y deliberativo del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN وتشدد الحركة على أهمية وفائدة هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة ضمن آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح.
    Ucrania reconoce la importancia de la Comisión de Desarme como foro especializado deliberante en el seno de las Naciones Unidas que permite debatir exhaustivamente y examinar las cuestiones específicas de desarme, gracias a lo cual se elaboran recomendaciones concretas y se facilitan, así, las negociaciones sobre los instrumentos de desarme. UN أوكرانيا تعترف بأهمية هيئة نزع السلاح بوصفها المحفل التداولي المتخصص داخل الأمم المتحدة الذي يسمح بإجراء مداولات متعمقة بشأن القضايا المحددة لنزع السلاح وبحثها، مما يفضي إلى وضع توصيات فعلية وبالتالي إلى تيسير المفاوضات بشأن صكوك نزع السلاح.
    El Movimiento de los Países No Alineados reafirma la importancia de la Comisión de Desarme como único órgano deliberante especializado dentro del mecanismo de desarme multilateral de las Naciones Unidas que permite que se celebren debates profundos sobre cuestiones concretas de desarme y promueve la presentación de recomendaciones concretas sobre esos temas. UN وتجدد حركة عدم الانحياز تأكيد أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة في إطار آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف للأمم المتحدة التي تجيز إجراء مداولات متعمقة بشأن مسائل نزع السلاح بما يفضي إلى تقديم توصيات هامة بشأن تلك المسائل.
    En este sentido, el Movimiento de los Países No Alineados reitera la importancia de la Comisión de Desarme como órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas, que permite deliberar a fondo sobre determinados temas del desarme con miras a presentar recomendaciones específicas a la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الحركة مجددا أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة ضمن جهاز الأمم المتحدة المتعدد الأطراف لنزع السلاح التي تفسح المجال لإجراء مداولات متعمقة بشأن مسائل محددة خاصة بنزع السلاح وصولا إلى تقديم توصيات عملية إلى الجمعية العامة.
    En este sentido, el Movimiento reitera la importancia de la Comisión de Desarme como órgano especializado y deliberativo dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas, que permite deliberar a fondo sobre determinadas cuestiones de desarme, con miras a presentar recomendaciones concretas a la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، تؤكد حركة عدم الانحياز من جديد على أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة والتداولية في إطار الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح التابعة للأمم المتحدة التي تمكن من إجراء مداولات معمقة بشأن المسائل المحددة لنزع السلاح، بما يفضي إلى تقديم توصيات محددة للجمعية العامة.
    Reafirmamos nuestro apoyo a la revitalización de la labor de la Comisión de Desarme como único órgano deliberativo y especializado para debatir con profundidad temas específicos del desarme y a la Conferencia de Desarme como el único foro multilateral para las negociaciones sobre desarme. UN ونؤكد من جديد دعمنا لتنشيط عمل هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة والتداولية الوحيدة من أجل إجراء مداولات معمقة بشأن مسائل نزع السلاح المحددة ومؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح.
    3. Reafirma también la función de la Comisión de Desarme como órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas, que permite la celebración de deliberaciones a fondo sobre determinadas cuestiones de desarme con miras a la presentación de recomendaciones concretas acerca de esas cuestiones; UN " ٣ - تؤكد من جديد أيضا دور هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة داخل جهاز اﻷمم المتحدة المتعدد اﻷطراف في نزع السلاح التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في ميدان نزع السلاح مما يؤدي إلى تقديم توصيات محددة بشأن تلك القضايا؛
    El Movimiento reafirma la importancia de la Comisión de Desarme como único órgano especializado deliberante dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas que permite celebrar debates exhaustivos sobre cuestiones específicas de desarme, conducentes a la presentación de recomendaciones concretas sobre esas cuestiones, y también subraya la importancia de concluir con éxito su período de sesiones de 2003. UN وتؤكد الحركة مجددا على أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة ضمن آليات الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح التي تمكننا من إجراء مداولات متعمقة بشأن مسائل محددة لنـزع السلاح، تؤدي بنا إلى تقديم توصيات هامة حول تلك القضايا، وتبرز أيضا أهمية إتمام دورة الهيئة لعام 2003 بنجاح.
    2. Reafirma el mandato de la Comisión de Desarme como el órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas que permite la celebración de deliberaciones a fondo sobre cuestiones específicas de desarme, las cuales conducen a la presentación de recomendaciones concretas acerca de esas cuestiones; UN 2 - تؤكد من جديد ولاية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة التداولية داخل جهاز الأمم المتحدة المتعدد الأطراف لنـزع السلاح التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في ميدان نزع السلاح، مما يؤدي إلى تقديم توصيات محددة بشأن تلك القضايا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد