Tiene la palabra el Embajador Hayashi, representante del Japón. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل اليابان، السفير هياشي. |
Doy ahora la palabra al representante del Japón, Embajador Akira Hayashi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان السفير أكيرا هياشي. |
Estoy seguro de que hablo en nombre de todos al expresar al Embajador Hayashi y a su familia nuestros mejores votos de éxito y felicidad. | UN | وإنني واثق من أني أُعرب باسمكم جميعاً للسفير هياشي ولأفراد أسرته الكريمة عن أطيب تمنياتنا لهم بدوام التوفيق والسعادة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador Hayashi sus sentidas declaraciones y las calurosas palabras que me ha dedicado. | UN | الرئيس: أشكر السفير هياشي على بيانه المؤثر والكلمات الرقيقة التي توجه بها لي. |
Como ustedes saben, nuestro estimado colega y amigo el Embajador Akira Hayashi del Japón dejará pronto la Conferencia, puesto que su Gobierno le ha encomendado otros asuntos importantes. | UN | وكما تعلمون، فإن زميلنا وصديقنا سفير اليابان الموقر أكيرا هياشي سيغادر المؤتمر قريباً بعد أن استدعته حكومتـه لتولي مهـام هامة أخرى. |
51. La Sra. Hayashi pregunta si las restricciones de zona de residencia se aplican a las mujeres refugiadas. | UN | 51 - السيدة هياشي: سألت ما إذا كانت القيود المفروضة على محل الإقامة تنطبق على النساء المهاجرات. |
Si le agregan otro árbol se convierte en Hayashi | Open Subtitles | إذا أضفت لها رمز شجرة أخرى... تصبح نطقها هياشي |
9.00 horas Reunión con el Sr. Dennis Hayashi | UN | ٠٠/٩ اجتماع مع السيد دينيس هياشي |
Sr. Hayashi (Japón) [traducido del inglés]: Permítame unirme a los oradores anteriores para felicitarle por haber asumido la Presidencia. | UN | السيد هياشي )اليابان(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن انضم إلى المتحدثين الذين سبقوني ﻷهنئكم على توليكم الرئاسة. |
Sr Hayashi (Japón) (interpretación del inglés): No estoy seguro de poder hacerlo, Señor. | UN | السيد هياشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اليابانية(: لست على يقين بأنني سأستطيع ذلك، سيدي الرئيس. |
Sr. Hayashi (Japón) [traducido del inglés]: Muchas gracias, señor Presidente, por las amables palabras que me ha dirigido a mí y también a mi familia. | UN | السيد هياشي (اليابان): شكرا جزيلا، السيد الرئيس، لعباراتكم الرقيقة التي وجهتموها لي ولأخلص تمنياتكم لي ولأسرتي. |
53. La Sra. Hayashi señala que el hecho de no hacer frente a la cuestión del aborto en Irlanda del Norte no es compatible con la obligación del Estado Parte, de conformidad con la Convención, de garantizar los derechos reproductivos de la mujer. | UN | 53- السيدة هياشي: أشارت إلى أن الفشل في معالجة مسألة الإجهاض في أيرلندا الشمالية أمر لا يحتمل، مع التزام الدولة الطرف بموجب الاتفاقية بضمان حقوق المرأة الإنجابية. |
27. La Sra. Hayashi pregunta si las mujeres romaníes han participado en la investigación de las denuncias relativas a la esterilización y si se les ha consultado antes de que se hubiesen incluido en el informe las conclusiones de la investigación. | UN | 27 - السيدة هياشي: تساءلت عمّا إذا كانت نساء طائفة الروما مشتركات في التحقيق في المزاعم بشأن التعقيم وما إذا كان أحد قد استشارهن قبل وضع الاستنتاجات الخاصة بالتحقيق وإدراجها في تقرير ما. |
El grupo de tareas está integrado por Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Pramila Patten, Victoria Popescu, Zohra Rasekh, Patricia Schulz y Dubravka Šimonović. | UN | وتتألف عضوية الفرقة العاملة من: فريدى أكار، وبراميلا باتن، ونيكلاس برون، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيكتوريا بوبسكو، وعصمت جاهان، وزهرة راسخ، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، ويوكو هياشي. |
79. La Sra. Hayashi encomia a Nepal por los progresos realizados desde su último diálogo constructivo con el Comité y por ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención. | UN | 79 - السيدة هياشي: أثنت على نيبال بسبب التقدم المحرز منذ حوارها البناء الأخير مع اللجنة، وبسبب تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
45. La Sra. Hayashi, al plantear la cuestión de las mujeres detenidas, dice que, según fuentes diversas, se registran casos de violencia contra las mujeres de los centros de detención, que son objeto de acoso sexual por parte de los guardias y de otros reclusos. | UN | 45 - السيدة هياشي: أثارت مسألة النساء المحتجزات وقالت إن مصادر بديلة قد ذكرت أن العنف يوجّه ضد النساء الموجودات في مرافق الاحتجاز واللواتي تتعرضن للتحرّش الجنسي من جانب الحراس والنـزلاء الآخرين. |
i) Registrar tres nuevas comunicaciones (núms. 50/2013, 51/2013 y 52/2013), para las que se nombró Relatora a la Sra. Yoko Hayashi; | UN | (ط) أن يسجل ثلاثة بلاغات جديدة عُينت السيدة هياشي مقررة للقضايا المتعلقة بها: رقم 50/2013، ورقم 51/2013، ورقم 52/2013؛ |
HIKARI Hayashi SONIDO: | Open Subtitles | موسيقى مِن قِبل هيكارو هياشي |
Sr. Hayashi (Japón) [traducido del inglés]: Señor Presidente, para empezar, quisiera felicitarle por haber asumido el elevado cargo de la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد هياشي )اليابان( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أتقدم إليكم بالتهاني لتسلمكم هذا المنصب الرفيع منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. Hayashi (Japón) [traducido del inglés]: Dado que ésta es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, le ruego me permita saludarle muy efusivamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد هياشي (الكلمة بالإنكليزية): سيادة الرئيس، حيث أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أعبر لكم عن أحر تهانيّ لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |