Gestión del cambio y reestructuración de los procesos institucionales | UN | إدارة التغيير وإعادة هيكلة إدارة الأعمال |
Por tanto, la reestructuración de los procesos institucionales es esencial para que una organización supere con éxito un proceso de cambio. | UN | ومن ثم، فإن إعادة هيكلة إدارة الأعمال ضرورية لأي منظمة لكي تخضع لعملية تغيير ناجحة. |
Enfoque común de la reestructuración de los procesos institucionales Desarrollo de una visión de la institución | UN | النهج العام إزاء إعادة هيكلة إدارة الأعمال |
:: Aspectos favorables: se simplifican los procesos mediante una iniciativa de reestructuración de los procesos institucionales (RPI) basada en una inversión no recurrente con puntos de referencia conocidos. | UN | ● مواطن القوة: تبسيط الإجراءات من خلال إعادة هيكلة إدارة الأعمال بوصفها استثمارا لمرة واحدة في مقابل خط أساس معروف. |
La duración prevista hasta el logro de la plena capacidad es de tres años, a partir de la reestructuración de los procesos institucionales para establecer un flujo de trabajo común. | UN | وتقدر المدة اللازمة لتحقيق القدرة الكاملة بثلاث سنوات انطلاقا من إعادة هيكلة إدارة الأعمال لتيسير سير العمل العام؛ |
:: Aspectos favorables: se simplifican de una vez los procesos mediante la reestructuración de los procesos institucionales. | UN | ● مواطن القوة: تبسيط الإجراءات من خلال إعادة هيكلة إدارة الأعمال مرة واحدة. |
Asociado de ejecución Expertos en la gestión del cambio y la reestructuración de los procesos institucionales | UN | خبراء إدارة التغيير وإعادة هيكلة إدارة الأعمال |
Sin embargo, pronto se observó que el alcance de los cambios necesarios iba más allá de una labor tradicional de reestructuración de los procesos institucionales; | UN | ولكن، سرعان ما اتضح أن نطاق التغييرات المطلوبة يتجاوز إلى حد بعيد الممارسة التقليدية لإعادة هيكلة إدارة الأعمال. |
Se elaboró un modelo en el que figuraban los diferentes niveles de detalle necesarios para el ejercicio de reestructuración de los procesos institucionales y la aplicación de la planificación de los recursos institucionales. | UN | ووضع نموذج يبين مختلف مستويات التفصيل المطلوبة لعملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال ولتنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية. |
Ejercicio de reestructuración de los procesos institucionales de nivel alto a medio | UN | إعادة هيكلة إدارة الأعمال على المستوى الرفيع إلى المتوسط |
Durante la actividad relativa a la reestructuración de los procesos institucionales, realizada en 2010, se determinaron riesgos correspondientes a cada una de las etapas del ciclo de los proyectos. | UN | وأثناء عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال في عام 2010، حُدّدت مخاطر محتملة في كل مرحلة من مراحل دورة المشروع. |
En el estudio se evaluará de manera integral la iniciativa de gestión del cambio, incluidos sus componentes, como la reestructuración de los procesos institucionales y el despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وستتوخى الدراسة إجراء تقييم شامل لمبادرة إدارة التغيُّر، بما في ذلك ما تتضمّنه من عناصر مثل إعادة هيكلة إدارة الأعمال ونشر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Partida 2: Los expertos en gestión del cambio y reestructuración de los procesos institucionales prestarán servicios de consultoría mediante orientación en los sectores concretos de mejores prácticas en materia de gestión del cambio y reestructuración de los procesos institucionales. | UN | البند 2: سيقوم خبراء إدارة التغيير وإعادة هيكلة إدارة الأعمال بإسداء خدمات استشارية بتوفير إرشادات في مجالات أفضل الممارسات الخاصة بإدارة التغيير وإعادة هيكلة إدارة الأعمال. |
Partida 4: Los gastos de formación del equipo interno de la ONUDI asignado a la gestión de reestructuración de los procesos institucionales y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | البند 4: تكاليف تدريب فرقة اليونيدو الداخلية المكرّسة لإدارة عمليات إعادة هيكلة إدارة الأعمال ونظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Necesidades de recursos para la reestructuración de los procesos institucionales y la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | المتطلبات من الموارد من أجل تنفيذ نظام إعادة هيكلة إدارة الأعمال/ نظام تخطيط موارد المؤسسة |
Expertos en gestión del cambio/reestructuración de los procesos institucionales | UN | خبراء إدارة التغيير/إعادة هيكلة إدارة الأعمال |
Gastos externos, total parcial Gastos de reemplazo del personal asignado a la reestructuración de los procesos institucionales/planificación de los recursos institucionales | UN | تكلفة استبدال الموظفين المكلفين بمهام إعادة هيكلة إدارة الأعمال/ تخطيط موارد المؤسسة |
El Director General sigue estando resueltamente empeñado en aplicar otras medidas de aumento de la eficiencia, como lo demuestran sus nuevas iniciativas de reestructuración de los procesos institucionales y gestión del cambio. | UN | ولا يزال المدير العام ملتزما التزاما قويا بتنفيذ المزيد من تدابير تعزيز الكفاءة، كما يتجلى في مبادرتيه الجديدتين بشأن إعادة هيكلة إدارة الأعمال وبشأن إدارة التغيير. |
Aunque los dos riesgos supra no afectaran a la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales, el desconocimiento de los procesos nuevos introducidos por la reestructuración de los procesos institucionales podría conducir a una descripción insuficiente del proceso y a una configuración deficiente de la planificación de los recursos institucionales. | UN | ● وحتى إذا لم يؤثر الخطران المذكوران أعلاه بأي صورة على تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية، فإن عدم الألفة بالعمليات الجديدة التي تستحدثها إعادة هيكلة إدارة الأعمال قد تؤدي إلى قصور في وصف عمليات تخطيط الموارد المؤسسية والنـزول بشكل تخطيط تلك الموارد عن الحد الأمثل |
reestructuración de procesos de trabajo | UN | إعادة هيكلة إدارة الأعمال |
En el cuadro que figura a continuación se describen las etapas comunes de una actividad de reestructuración de los recursos institucionales: | UN | ويبيِّن الجدول الوارد أدناه الخطوات النموذجية خلال عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال: |