ويكيبيديا

    "هيلين كلارك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Helen Clark
        
    En este contexto, sería negligente de mi parte no dar la bienvenida a la nueva Administradora del PNUD, Sra. Helen Clark. UN ولا يفوتني في هذا الصدد أن أرحب بالمديرة الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيدة هيلين كلارك.
    Doy las gracias a la Sra. Helen Clark por la presentación del informe, y agradezco y felicito al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وأشكر السيدة هيلين كلارك على تقديمها للتقرير، وأهنئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأشكره.
    Por ejemplo, el Gobierno de Nueva Zelandia respalda el nombramiento de la Excma. Sra. Helen Clark como Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، أيدت حكومة نيوزيلندا ترشيح الرايت أونرابل هيلين كلارك لمنصب مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Sra. Helen Clark, Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, formuló observaciones introductorias. UN وأدلت السيدة هيلين كلارك رئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية بملاحظات افتتاحية.
    3. Reunión con la dirigente de la oposición, Sra. Helen Clark, y con el ex Primer Ministro, Sr. David Lange UN ٣ - الاجتمــاع مــع زعيمــة المعارضـة السيدة هيلين كلارك ورئيس الوزراء السابق السيد دافيد لانج
    3. Reunión con la dirigente de la oposición, Sra. Helen Clark, UN ٣ - الاجتماع مع زعيمة المعارضة السيدة هيلين كلارك ورئيس الـوزراء السابق السيد دافيد لانج
    He solicitado al Secretario General Adjunto, Sr. John Holmes, de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y a la Administradora del PNUD, Sra. Helen Clark, que concurran a esa importante reunión. UN وقد طلبت من وكيل الأمين العام جون هولمز المسؤول عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هيلين كلارك حضور هذا الاجتماع الهام.
    Hacemos mención especial del contenido humanista del informe titulado " El PNUD en acción - Informe anual 2010/2011. Desarrollo centrado en las personas " , de la Administradora Helen Clark. UN ويجب تقديم تنويه خاص بالمُحتوى الإنساني للتقرير المُعنْوَن " أعمال البرنامج الإنمائي لعام 2010/2011: التنمية المُركزة على الشعوب " ، الذي أعدته مديرة البرنامج، هيلين كلارك.
    La Sra. Helen Clark, Administradora del PNUD, formuló una declaración de apertura en nombre de las organizaciones de las Naciones Unidas representadas en la reunión conjunta. UN وأدلت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك ببيان استهلالي باسم مؤسسات الأمم المتحدة الممثَّلة في الاجتماع المشترك.
    La Sra. Helen Clark, Administradora del PNUD, formuló una declaración de apertura en nombre de las organizaciones de las Naciones Unidas representadas en la reunión conjunta. UN وأدلت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك ببيان استهلالي باسم مؤسسات الأمم المتحدة الممثَّلة في الاجتماع المشترك.
    Sí, Helen Clark. Os envío su dirección. Open Subtitles نعم هيلين كلارك ارسل لكم العنوان الآن
    La reunión fue inaugurada por el Primer Ministro de Nueva Zelandia, Rt Hon Helen Clark, y a la misma asistieron 101 participantes de 45 países de todo el mundo. UN 3 - وافتتحت هذا الاجتماع فخامة رئيسة وزراء نيوزيلندا، الرايت أونرابل هيلين كلارك. وحضره مائة مشارك ومشارك ينتمون إلى 45 بلدا من القارات الخمس.
    La Primera Ministra Helen Clark anunció a primera hora de esta mañana que el Gobierno va a enviar hoy a Darwin una aeronave RNZAF 757, una aeronave Hércules C130, y personal del ejército neozelandés. UN أعلنت رئيسة الوزراء هيلين كلارك في وقت مبكر من صباح اليوم أن الحكومة بصدد إرسال طائرة من طراز RNZAF 757 وأخرى من طراز Hercules C130 وأفراد من الجيش النيوزيلندي إلى داروين اليوم.
    Helen Clark dijo que la situación en Timor-Leste se había deteriorado gravemente el jueves, cuando se produjeron asesinatos y altercados en las calles de la capital, Dili. UN وقالت هيلين كلارك إن الوضع على الأرض في تيمور - ليشتي قد تدهور بشكل خطير يوم الخميس إذ شهدت شوارع العاصمة ديلي مظاهر الفوضى وأعمال القتل.
    Excelentísima Señora Helen Clark UN سعادة السيدة هيلين كلارك
    La reunión fue copresidida por el Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA y Presidente del Grupo, y la Sra. Helen Clark, Administradora del PNUD, y se llevó a cabo en forma de una serie de reuniones técnicas y una serie de reuniones de funcionarios superiores. UN وتشارك رئاسة الاجتماع السيد أكيم شتاينر المدير التنفيذي لليونيب ورئيس الفريق، والسيدة هيلين كلارك مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وعُقد الاجتماع في شكل جزء تقني وجزء لكبار المسؤولين، وحضره ممثلون من 27 وكالة عضو.
    La Administradora del PNUD, Sra. Helen Clark, presenció junto a nosotros la presentación del programa de conectividad electrónica a través de nuestros 4.500 centros de información y servicios, que proporcionan acceso a la Internet a millones de personas de las zonas rurales. UN وكانت هيلين كلارك مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي معنا هذا العام لتشهد إطلاق الربط الالكتروني من خلال 500 4 مركز للمعلومات والخدمات لدينا، تقدم خدمة الإنترنت للملايين من المجتمعات المحلية في المناطق الريفية.
    De conformidad con la resolución 66/67, de 5 de diciembre de 2011, tiene ahora la palabra la Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Sra. Helen Clark. UN ووفقاً للقرار 66/67 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، أُعطي الكلمة الآن لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيدة هيلين كلارك.
    En su decisión 63/419, de 31 de marzo de 2009, la Asamblea General confirmó el nombramiento por el Secretario General de la Sra. Helen Clark al puesto de Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, por un período de cuatro años a partir del 20 de abril de 2009. UN 2 - وأقرَّت الجمعية العامة، بموجب مقررها 63/419 المؤرخ 31 آذار/مارس 2009، تعيين الأمين العام هيلين كلارك مديرةً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 20 نيسان/أبريل 2009.
    Carta conjunta dirigida por Helen Clark y Margaret Chan a los Coordinadores Residentes y a representantes de la OMS para que incorporen las enfermedades no transmisibles y el Convenio Marco para el Control del Tabaco de la OMS en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo UN رسالة مشتركة موجّهة من هيلين كلارك ومارغريت تشان إلى المنسقين المقيمين وممثلي منظمة الصحة العالمية تفيد بإدماج الأمراض غير المعدية والاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد