¿Qué tipo de información se genera y distribuye entre los interesados y el público? | UN | ما هي أنواع المعلومات التي يتم توليدها وتقاسمها بين أصحاب المصلحة والجمهور؟ |
- Demanda interna. ¿Qué tipo de proyectos se realizan en el mercado interior? | UN | :: الطلب المحلي: ما هي أنواع المشاريع التي تنفذ في السوق المحلية؟ |
Aunque se ha dicho mucho sobre las medidas jurídicas, políticas y de otro tipo adoptadas en favor de las víctimas de malos tratos en el Plan de Acción, desearía saber Qué tipo de ayuda reciben. | UN | ورغم كثرة ما قيل بشأن التدابير القانونية والسياسية وغيرها من التدابير المتخذة لصالح ضحايا الإيذاء في خطة العمل، قالت إنها تود أن تعرف ما هي أنواع الدعم الذي يتلقاه الضحايا. |
:: ¿Qué tipos de inversiones se necesitan para generar el mayor potencial de empleo manteniendo, al mismo tiempo, la sostenibilidad ambiental? | UN | :: ما هي أنواع الاستثمارات الضرورية لتوليد أكبر قدر محتمل من فرص العمل مع الحفاظ على الاستدامة البيئية؟ |
B. ¿Qué tipos de medidas deberá financiar el | UN | ما هي أنواع التدابير التي ستمولها آلية التمويل؟ |
- Empresas y perfiles. ¿Quiénes son los principales proveedores de servicios y Qué tipos de servicios prestan? | UN | :: الشركات ولمحة موجزة عنها: ما هي الجهات الرئيسية المقدمة للخدمات وما هي أنواع هذه الخدمات؟ |
De ser así, ¿en qué esferas de la asistencia a las víctimas? ¿Qué tipo de proyectos? De ser posible, sírvanse especificar la financiación y los requisitos de financiación. | UN | ما هي مجالات مساعدة الضحايا؟ ما هي أنواع المشاريع؟ يرجى، إن إمكن، تحديد التمويل وشروط التمويل؟ |
¿Qué tipo de proteínas nuevas con funciones nuevas podrían crear y quizá hasta usar nuestros organismos semisintéticos? | TED | لذا ما هي أنواع البروتينات الجديدة ووظائفها التي قد تنتجها وتستخدمها هذه العضيات شبه الاصطناعية؟ |
3. Sírvanse comunicar Qué tipo de información ambiental ponen a disposición del público, con inclusión de un ejemplo. | UN | ٣- ما هي أنواع المعلومات البيئية المتاحة علنا؟ يرجى إرسال مثال عنها. |
El grupo se entrevistó con los responsables de la Empresa, a quienes preguntó por qué se había cambiado la denominación de ese emplazamiento de " fábrica " a " empresa " , Qué tipos de análisis se realizaban en relación con los sistemas de los misiles Al-Sumud y Ababil y Qué tipo de válvulas se producían. | UN | قابلت المجموعة مسؤولي الشركة واستفسرت منهم عن سبب تغيير اسم الموقع من منشأة إلى شركة وما هي الفحوصات التي أُجريت على منظومات صاروخ الصمود وأبابيل وما هي أنواع الصمامات التي صنعت. |
Se pregunta si son administrados por el Gobierno o por organizaciones no gubernamentales, Qué tipo de servicios ofrecen a las víctimas y por cuánto tiempo pueden permanecer esas personas en los albergues. | UN | وسألت إذا كانت الحكومة أو المنظمات الحكومية تدير هذين المكانين، وما هي أنواع الخدمات المقدمة إلى الضحايا، وما هي المدة التي يستطيع فيها الضحايا أن يبقوا في المأوى. |
¿Cómo se puede obtener que los países se identifiquen más con las políticas en el plano interno? ¿Se puede reducir las demandas formuladas por los donantes? ¿Qué tipo de condicionalidad es razonable? | UN | :: كيف يمكن تحقيق المزيد من الملكية المحلية للسياسات؟ وهل يمكن تخفيض الطلبات المقدمة من الجهات المانحة؟ ما هي أنواع الشروط المطلوبة؟ |
¿Qué se puede hacer para afrontar los problemas que he delineado? ¿Existen o es posible hallar soluciones? ¿Qué tipos de buenas prácticas se deben apoyar y desarrollar? | UN | فماذا يمكن عمله لتغيير هذه الصورة التي رسمتها؟ ما هي الحلول الممكنة أو القائمة؟ ما هي أنواع الممارسة الجيدة التي ينيغي دعمها وتطويرها؟ |
:: ¿Qué tipos de alfabetización deberían incluirse en los programas de Alfabetización para Todos? | UN | :: ما هي أنواع محو الأمية التي ينبغي إدراجها في برامج محو الأمية للجميع؟ |
- ¿Qué tipos de medidas multilaterales podrían resultar útiles? | UN | :: ما هي أنواع التدابير المتعددة الأطراف التي يمكن أن تكون عوناً؟ |
- ¿Qué tipos de subvenciones son importantes desde el punto de vista del desarrollo en el sector audiovisual? | UN | √ ما هي أنواع الإعانات الهامة من منظور التنمية في قطاع الخدمات السمعية البصرية؟ |
* ¿Qué tipos de unidades de I+D y qué tecnologías son más convenientes para los países en desarrollo? | UN | :: ما هي أنواع وحدات البحث والتطوير وما هي التكنولوجيات الأنسب للبلدان النامية؟ |
* ¿Qué tipos de marcos jurídicos tienen más posibilidades de garantizar que se protegen los derechos del niño antes y después de la separación de sus padres, así como durante la misma? | UN | :: ما هي أنواع الأطر القانونية التي يُرجّح أن تكفل صون حقوق الطفل قبل وخلال وبعـد انفصاله عن والديه؟ |
Por lo tanto, el único punto susceptible de debate es el tipo de delito que se considerará suficientemente grave como para justificar la pena de muerte. | UN | ومن ثمة كانت النقطة الوحيدة محل النقاش هي أنواع الجرائم التي تعد من الخطورة بما يبرر تلك العقوبة. |
En cualquier caso, estos son los tipos de factores a los que se refiere explícitamente el nuevo sistema. Notas | UN | وفي أية حالة، هذه هي أنواع العوامل التي يلفت النظام الجديد الانتباه إليها صراحة. |
De ser así, ¿en qué esferas de la asistencia a las víctimas? ¿En Qué clases de proyectos? De ser posible, sírvanse especificar la financiación y los requisitos de financiación. | UN | ما هي مجالات مساعدة الضحايا؟ ما هي أنواع المشاريع؟ يرجى، إن إمكن، تحديد التمويل والشروط التمويلية؟ |
¿Cuáles son las asociaciones eficaces para el fomento de la infraestructura? | UN | تطوير البنى التحتية: ما هي أنواع الشراكات الناجعة؟ |
Aunque en el párrafo 2 se indica que las oficinas, las fábricas, etc., son tipos comunes de establecimiento independiente, cuando se trata de las operaciones de una empresa en particular, se deben cumplir además los requisitos del párrafo 1. | UN | وفي حين تشير الفقرة 2 إلى أن المكاتب والمصانع وما إلى ذلك هي أنواع شائعة من المنشآت الدائمة، عند البحث في عمليات مؤسسة بعينها، يجب أن تتحقق أيضا متطلبات الفقرة 1. |
B. ¿Cuáles son los distintos tipos de proyectos? 2 | UN | باء- ما هي أنواع المشاريع المختلفة؟ 2 |
son el tipo de preguntas que me dan confianza de que la persona con quien hablo realmente entiende mis intereses y quiere conocerme. | TED | هذه هي أنواع الأسئلة التي جعلتني أشعرُ بالثقة وأن الشخص الذي أتحدثُ إليه يعلمُ مصلحتي تمامًا ويرغبُ في التعرف عليَ. |