De no ser así, ¿qué mecanismos se utilizan para medir y vigilar la incidencia y la gravedad de la pobreza? | UN | وفي حالة عدم وجود تحديد لخط الفقر، ما هي الآليات المستخدمة لقياس ورصد حالات الفقر ومدى انتشاره؟ |
- ¿Mediante Qué mecanismos intercambian información entre ellos mismos y con el OCN? | UN | :: ما هي الآليات لتبليغ المعلومات فيما بينهم وإلى هيئة التنسيق الوطنية؟ |
- ¿Qué mecanismos son apropiados para la transferencia de tecnología de conformidad con la Convención? | UN | ما هي الآليات المناسبة لنقل التكنولوجيا بمقتضى الاتفاقية؟ |
¿Cuáles son los mecanismos que pueden mejorar la cooperación entre los partidos políticos? | UN | ما هي الآليات التي يمكن أن تعزز التعاون بين الأحزاب السياسية؟ |
I. ¿Qué mecanismos y arreglos existen para cumplir con los requerimientos de estos subpárrafos?: | UN | ما هي الآليات والترتيبات القائمة لتلبية متطلبات هذه الفقرات الفرعية؟ |
¿Con Qué mecanismos institucionales cuenta Mozambique para cumplir lo establecido en esos apartados? | UN | س: ما هي الآليات المؤسسية التي أنشأتها موزامبيق امتثالا لهاتين الفقرتين الفرعيتين؟ |
* ¿Qué mecanismos jurídicos y de otra índole son, o pueden ser, empleados por los Estados para facilitar la reunificación familiar, en situaciones de migración y cuando se ha producido la separación debido a un conflicto armado o situaciones de refugiados? | UN | :: ما هي الآليات القانونية والآليات الأخرى التي تستخدمها الدول أو يمكن أن تستخدمها لتيسير لم شمل الأسر، وذلك في حالات الهجرة أو عندما يكون الانفصال قد وقع بسبب نزاع مسلح أو بسبب أوضاع اللاجئين؟ |
- ¿Qué mecanismos pueden crearse para fomentar la participación de los niños en la escuela, las asociaciones y en ámbitos comunitarios? | UN | :: ما هي الآليات التي يمكن أن تُنشأ لتشجيع مشاركة الأطفال في المدارس والجمعيات والمجتمع؟ |
:: ¿Qué mecanismos se pueden instaurar a escala mundial, regional y nacional para la labor de seguimiento? | UN | :: ما هي الآليات التي يمكن إقامتها على الأصعدة العالمي والإقليمي والقطري لضمان المتابعة؟ |
¿Ofrece su organización una prima de idiomas o algún incentivo para el aprendizaje de idiomas? En tal caso, ¿qué mecanismos existen para verificar la competencia lingüística? | UN | هل تقدم منظمتكم علاوة لغة أو حافزا لتعلم اللغات؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي الآليات القائمة للتحقق من الكفاءة اللغوية؟ |
¿De Qué mecanismos y remedios disponen las mujeres que denuncian la discriminación basada en el género? | UN | ما هي الآليات وسبل الانتصاف المتاحة للمرأة التي تدعي التعرض للتمييز الجنساني؟ |
A falta de una legislación sobre la prevención de la violencia contra la mujer, desea saber Qué mecanismos o código de conducta existen, y qué medidas ha adoptado el Gobierno para poner fin a este tipo de hostigamiento. | UN | ومع عدم وجود تشريع بشأن منع العنف ضد المرأة، قالت إنها ترغب في أن تعرف ما هي الآليات أو مدونة السلوك الموجودة، وما هي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لوقف مثل هذا التحرش. |
- ¿Qué mecanismos se pueden utilizar para fomentar las sinergias a todos los niveles? | UN | ما هي الآليات الكفيلة بتعزيز أوجه التآزر على جميع المستويات؟ |
- ¿Qué mecanismos pueden promover la coordinación a todos los niveles? | UN | ما هي الآليات التي يمكن أن تعزز التنسيق على جميع المستويات؟ |
iii) Qué mecanismos a nivel de país son necesarios para garantizar la colaboración eficaz intersectorial entre los ministerios del gobierno? | UN | ' 3` ما هي الآليات القطرية المطلوبة لضمان التعاون الشامل والفعّال بين وزراء الحكومة؟ |
:: ¿Cuáles son los recursos humanos, institucionales, científicos y financieros que necesitan los países para aplicar plenamente el Convenio y Qué mecanismos se requieren para que todos los países tengan acceso a los recursos que necesitan? | UN | :: ما هي الموارد البشرية والمؤسسية والعلمية والمالية التي تحتاج إليها البلدان من أجل التنفيذ الكامل للاتفاقية وما هي الآليات اللازمة لكفالة إمكانية وصول كل بلد إلى الموارد التي يحتاجها؟ |
Sírvanse proporcionar información sobre los efectos que tienen el matrimonio a edad temprana y el matrimonio infantil en el derecho de las niñas a la educación. ¿Qué mecanismos existen para asegurar que las niñas se reincorporen a la escuela tras abandonarla para casarse o por otros motivos? | UN | ما هي الآليات الموجودة التي تكفل عودة الفتاة إلى الالتحاق بالمدرسة بعد أن تترك المدرسة للزواج أو لأية أسباب أخرى؟ |
Si la respuesta es afirmativa, sírvanse indicar cuáles son los mecanismos destinados a supervisar esos otros sistemas. | UN | وإذا كان الجواب على هذا السؤال بالإيجاب فيرجى بيان ما هي الآليات ذات الصلة التي يقصد بها مراقبة هذه النظم الأخرى. |
¿Cuáles son los mecanismos | TED | ما هي الآليات التي تساعد الناس على البقاء؟ |
¿ Qué mecanismo existe para dar alerta temprana a otros Estados Miembros en relación con actividades terroristas? | UN | ما هي الآليات القائمة في إكوادور لتوفير الإنذار المبكر للدول الأعضاء الأخرى بشأن الأنشطة الإرهابية؟ |
34. Los grupos temáticos de las Naciones Unidas (GTNU) sobre el VIH/SIDA, integrados dentro del sistema de coordinadores residentes, constituían el mecanismo rector a nivel de país. | UN | 34 - كانت الأفرقة المواضيعية للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التابعة لنظام المنسق المقيم، هي الآليات الرائدة على المستوى القطري. |