ويكيبيديا

    "هي الجهاز الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es el principal órgano
        
    • es el órgano fundamental
        
    • es el órgano principal
        
    La Asamblea General es el principal órgano deliberativo, normativo y representativo de las Naciones Unidas. UN فالجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي للمناقشة وصنع السياسات وتمثيل الدول في الأمم المتحدة.
    La Asamblea General es el principal órgano representativo, formulador de políticas y deliberante de las Naciones Unidas. UN إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي في الأمم المتحدة للتداول وصنع القرار السياسي والتمثيل.
    En virtud de la Carta de las Naciones Unidas, la Asamblea General es el principal órgano deliberativo, de adopción de decisiones y representativo de las Naciones Unidas. UN إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي للتداول ووضع السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة بموجب ميثاقها.
    La Asamblea General es el principal órgano deliberante y normativo de las Naciones Unidas en que participan todos los Estados Miembros. UN والجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي التداولي وصانع السياسات في الأمم المتحدة الذي يشارك فيه جميع الدول الأعضاء.
    La Comisión de Consolidación de la Paz es el órgano fundamental para promover una estrategia integrada y salvar algunas de esas disparidades. UN ولجنة بناء السلام هي الجهاز الرئيسي لتعزيز هذه الاستراتيجية المتكاملة ولسد بعض من هذه الفجوات.
    Esta comisión, además de preparar las estrategias políticas, es el órgano principal de política exterior. UN وهذه اللجنة، إضافة إلى قيامها برسم الاستراتيجيات السياسية، هي الجهاز الرئيسي للسياسة الخارجية.
    La CNUDMI es el principal órgano del sistema de las Naciones Unidas que se ocupa del derecho mercantil internacional, y ha contribuido notablemente a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en los últimos decenios. UN وقال إن الأونسيترال هي الجهاز الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالقانون التجاري الدولي والذي ساهم في التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي في العقود الأخيرة.
    La policía es el principal órgano de seguridad y cumplimiento de la ley en Samoa y tiene la responsabilidad operacional general en la investigación y el enjuiciamiento cuando se sospecha la realización de actividades terroristas. UN والشرطة هي الجهاز الرئيسي المعني بالأمن وإنفاذ القانون في ساموا، وتقع عليها المسؤولية التنفيذية العامة عن التحقيق في الأنشطة المشتبه في ارتباطها بالإرهاب وملاحقة مرتكبيها.
    Este órgano es el principal órgano deliberativo, normativo y representativo de las Naciones Unidas y desempeña un papel fundamental en la codificación del derecho internacional. UN وهذه الهيئة هي الجهاز الرئيسي التمثيلي للتداول وصنع السياسات في الأمم المتحدة، وهي تؤدي دورا حسَّاسا في تدوين القانون الدولي.
    La Asamblea General, que representa a la totalidad de los 193 Estados Miembros, es el principal órgano deliberante, normativo y representativo de las Naciones Unidas, y su papel y autoridad se deben preservar. UN فالجمعية العامة، التي تمثل جميع الدول الأعضاء البالغ عددها 193 دولة، هي الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، فيجب المحافظة على دورها وسلطتها.
    2. La Asamblea General es el principal órgano normativo encargado de proporcionar la orientación general y las decisiones para la adopción de medidas encaminadas a la aplicación y el seguimiento de los acuerdos surgidos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٢ - إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي لتقرير السياسات المنوط به مهمة تقديم التوجه العام واتخاذ القرارات للعمل على تنفيذ ومتابعة الاتفاقات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعيـة.
    La Comisión de Estupefacientes es el principal órgano de elaboración de políticas dentro del sistema de las Naciones Unidas en cuestiones de lucha contra las drogas y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal formula políticas y recomendaciones internacionales en el ámbito de la lucha contra la delincuencia. UN ولجنة المخدرات هي الجهاز الرئيسي لصنع السياسات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل مراقبة المخدرات في حين أن اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية هي التي تضع السياسات والتوصيات الدولية في مجال مكافحة الجريمة.
    La Asamblea, que es el principal órgano deliberativo, normativo y representativo de las Naciones Unidas goza de todas las facultades legales para actuar, y muchas de sus resoluciones consagran principios importantes concernientes a las relaciones pacíficas entre los Estados. UN والجمعية هي الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، وهي تتمتع بجميع الصلاحيات القانونية لاتخاذ إجراءات، وتجسد العديد من قراراتها مبادئ هامة فيما يتعلق بالعلاقات السلمية بين الدول.
    La Asamblea, que es el principal órgano deliberativo, normativo y representativo de las Naciones Unidas, goza de todas las facultades legales para actuar, y muchas de sus resoluciones consagran principios importantes sobre las relaciones pacíficas entre los Estados. UN والجمعية هي الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، وهي تتمتع بجميع الصلاحيات القانونية لاتخاذ إجراءات، وتجسد العديد من قراراتها مبادئ هامة فيما يتعلق بالعلاقات السلمية بين الدول.
    16. Con respecto al artículo 6, el orador pregunta si, además del Consejo de Seguridad, la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas puede actuar también como órgano de referencia, dado que es el principal órgano de las Naciones Unidas que se ocupa de las violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos. UN ٦١ - وبخصوص المادة ٦ ، تساءل عما اذا كانت لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ، بالاضافة الى مجلس اﻷمن ، يمكنها أن تتصرف كجهة احالة حيث انها هي الجهاز الرئيسي في اﻷمم المتحدة التي تتعامل مع الانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الانسان .
    23. La Comisión de Derechos Humanos es el órgano fundamental del sistema internacional para promover y proteger dichos derechos. UN ٢٣ - وأضافت أن لجنة حقوق اﻹنسان هي الجهاز الرئيسي في النظام الدولي لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    De hecho, la Asamblea General es el órgano principal de las Naciones Unidas, en el que participan todos los Estados Miembros. La participación en la labor de la Asamblea se debe basar en el respeto de sus resoluciones y de los propósitos y principios de la Carta por parte de los Estados. UN والجمعية العامة ليست منتدى لتبـادل اﻵراء أو محفلا لمجرد الكلام حول القضايا الدولية الهامة تتجاهل الدول تنفيذ طلباتها بمجرد انفضاض جلساتها، بل إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة الذي تشارك في اتخاذ قراراته جميـع الـدول اﻷعضـاء، ولا بد أن تكون المشاركة في أعمالها قائمة على أساس احترام الدول لقراراتها ولمبادئ ومقاصد الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد