ويكيبيديا

    "هي بلدان نامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • son países en desarrollo
        
    • eran países en desarrollo
        
    Está en juego la supervivencia de aproximadamente 1.000 millones de seres humanos de unos 100 países, de los que más del 90% son países en desarrollo. UN فبقاء ما يقرب من بليون إنسان في نحو ١٠٠ بلد مُعرض للخطر، وأكثر من ٩٠ في المائة من تلك البلدان هي بلدان نامية.
    La comunidad internacional debe dar prioridad a la cuestión del desarrollo, porque la mayoría de los países de origen y de acogida de refugiados son países en desarrollo. UN وقال إن المجتمع الدولي يجب أن يعطي اﻷولوية لمسألة التنمية ﻷن معظم بلدان المنشأ وبلدان اللجوء هي بلدان نامية.
    Y, puesto que la mayor parte de los Estados perjudicados son países en desarrollo, es preciso prestarles asistencia con carácter urgente. UN بل وأسوأ من ذلك أن معظم الدول التي تقع ضحية ذلك هي بلدان نامية.
    Los países de la SADC son países en desarrollo que ya tienen muchas restricciones en materia de desarrollo económico y social. UN فبلدان الجماعة هي بلدان نامية تعاني من قيود اقتصادية واجتماعية وإنمائية عديدة.
    Una delegación subrayó la necesidad de que en el proceso de examen el Departamento consultara a los Estados Miembros, especialmente a los que eran países en desarrollo. UN وشدد أحد الوفود على ضرورة أن تجري الإدارة مشاورات مع الدول الأعضاء في أثناء عملية الاستعراض، ولا سيما مع الدول الأعضاء التي هي بلدان نامية.
    Los principales países que aportan contingentes son países en desarrollo que disponen de recursos limitados y, en algunos casos, el retraso en el reembolso constituiría un sacrificio. UN فالبلدان الرئيسية المساهمة بقوات هي بلدان نامية ذات موارد محدودة، والتأخر في بعض الحالات في رد المبالغ لها ما هو إلا تضحية بها.
    De los 29 países que producen energía nuclear, 7 son países en desarrollo. UN وسبعة من البلدان الـ 29 التي تنتج الطاقة النووية هي بلدان نامية.
    62. Todos los países a los que hace alusión la Unión Europea son países en desarrollo. UN ٦٢ - وأضاف أن جميع البلدان التي المح إليها الاتحاد اﻷوروبي هي بلدان نامية.
    En la actualidad la mayoría de los países con grandes poblaciones de refugiados son países en desarrollo. UN 31 - إن معظم البلدان التي تستضيف أعداداً كبيرة من السكان اللاجئين هي بلدان نامية.
    31. En la actualidad la mayoría de los países con grandes poblaciones de refugiados son países en desarrollo. UN 31- إن معظم البلدان التي تستضيف أعداداً كبيرة من السكان اللاجئين هي بلدان نامية.
    La mayoría de los Estados con pagos en mora son países en desarrollo que no han podido mantenerse al día en el pago de sus cuotas debido a las crisis económicas que están atravesando; por tanto, endurecer las condiciones de su deuda sólo serviría para hacer más pesada la carga. UN كما أن غالبية الدول التي عليها متأخرات هي بلدان نامية عاجزة عن تسديد اشتراكاتها المقررة نتيجة الأزمات الاقتصادية التي تمرّ بها، وإن إحكام شروط دينها سيزيد من أعبائها.
    Hay que tener en cuenta que la mayoría de los países que aportan tropas son países en desarrollo que no tienen recursos financieros ni medios suficientes para la capacitación del personal. UN وإن معظم البلدان المساهمة بقوات هي بلدان نامية تفتقر إلى الموارد المالية وغيرها من الوسائل كي تتمكن من توفير التدريب للأفراد.
    No está demás recordar que la mayoría de ellos son países en desarrollo, que podrían utilizar esos recursos para atender necesidades esenciales. UN وذكرت أنه تجدر الإشارة إلى أن غالبية هذه الدول هي بلدان نامية بإمكانها أن تستخدم هذه الموارد لتلبية احتياجاتها الأساسية.
    Muchos de ellos son países en desarrollo, en particular de África, y su capacidad de apoyar las operaciones de mantenimiento de la paz se fortalecerá considerablemente si la Organización les reembolsa puntualmente las sumas adeudadas. UN فعدد من تلك البلدان هي بلدان نامية وبوجه خاص بلدان أفريقية، وستـــزداد قـــدرات تلـــك البلـــدان على دعـــم الســـلام إذا ما سددت لها المنظمة المبالغ المستحقة لها في الوقت المحدد.
    Todos ellos son países en desarrollo, miembros y prestatarios del Banco Mundial cuyo INB per cápita está por debajo de un umbral determinado. UN والبلدان المشمولة هي بلدان نامية أعضاء في البنك الدولي ومقترضة منه ويقل فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن عتبة معينة.
    Además, 12 Estados miembros de la OCI en Asia y África son países en desarrollo sin litoral, en tanto que otros seis en Asia, África y América son pequeños Estados insulares en desarrollo. UN إضافة إلى ذلك، إن الدول الــ 12 الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الكائنة في آسيا وأفريقيا، هي بلدان نامية غير ساحلية، بينما ستة بلدان أخرى في آسيا وأفريقيا والأمريكتين بلدان جزرية صغيرة نامية.
    Además, la mayoría de los países que acogen refugiados son países en desarrollo que luchan por lograr el desarrollo de sus propios pueblos. La integración local no es una opción viable. UN زيادة على ذلك، معظم البلدان التي تستضيف لاجئين هي بلدان نامية تكافح لتحقيق التنمية من أجل شعوبها الخاصة؛ والإدماج المحلي لا يعتبر خياراً سليماً.
    Habida cuenta de que la mayoría de los países que aportan contingentes son países en desarrollo con limitados recursos, ellos tal vez estén menos dispuestos a contribuir en el futuro a menos que la cuestión del retraso en los reembolsos se resuelva de una vez y por todas. UN ونظرا لأن معظم البلدان المساهمة بقوات هي بلدان نامية ذات موارد محدودة، فقد تكون أقل استعدادا للمساهمة في المستقبل ما لم تتم تسوية موضوع تأخر سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات مرة واحدة وإلى الأبد.
    La mayor parte de ellos son países en desarrollo y no pueden mantener sus compromisos de contingentes ni el equipo de su propiedad sin ayuda durante largos períodos de tiempo. UN ومعظم هذه البلدان هي بلدان نامية غير قادرة على الحفاظ على التزامات قواتها وصيانة المعدات المملوكة للوحدات دون أن تتلقى أي مساعدة لفترات طويلة.
    Todos ellos eran países en desarrollo, miembros y prestatarios del Banco Mundial cuyo INB per cápita estaba por debajo de un umbral determinado. UN والبلدان المشمولة في ذلك هي بلدان نامية أعضاء في البنك الدولي ومقترضة منه، ويقل نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بها عن عتبة معينة.
    Todos ellos eran países en desarrollo, miembros y prestatarios del Banco Mundial cuyo INB per cápita estaba por debajo de un umbral determinado. UN والبلدان المشمولة بذلك هي بلدان نامية أعضاء في البنك الدولي ومقترضة منه، ويقل نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها عن عتبة معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد