Y allí es donde entro yo, supongo. | Open Subtitles | وأفترض أنّ هُنالك حيث أتدخّل، صحيح؟ |
Hay otro equipo preparándose para abatirlo mientras está allí. | Open Subtitles | و هُنالك فريقٌ آخر يتمّ تجميعه للقضاء عليه عندما يكون هُناك. |
Está bien, pero Hay una sola prueba que realmente tengo que pasar. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن هُنالك آختبار وحيد والذي أريد أن أنجح فيه. |
Mira, todos nos preocupamos, pero Hay una linea que no puedes cruzar, ¿esta bien? | Open Subtitles | انصتِ، جميعنا نُجرح ببعض الأمور، ولكن هُنالك خطٌّ لا يُمكنك تخطيّه، اتّفقنا؟ |
Un ejemplo final desde África Este: hay un gran movimiento para digitalizar derechos de propiedad de tierra, por varias razones. | TED | مثال أخير عبر العالم من شرق أفريقيا: هُنالك توجه ضخم لترقيم حقوق امتلاك الأراضي، لعدة أسباب، |
En tu caso, no hay un propósito mayor, y por eso es un problema. | Open Subtitles | ليسَ هُنالك غايةً أهم بحالتكِ ولذلك الأمر يُسبب مشكلةً لكِ |
Y no fue hasta que desapareciste cuando me di cuenta de que algo, todo este tiempo, había sido yo. | Open Subtitles | لكن هُنالك كان شيء يعترضني. سأفعلها لو لم تكوني مفقودة. وادركتُ ان هُنالك شيئاً طوال الوقت. |
Hubo un tiempo en el que eso era cierto, ya no. | Open Subtitles | لقد كان هُنالك وقت حينما كان ذلك صحيحًا، ولكن ليس الآن. |
Tiene que haber un centro fuerte, o las cosas se derrumbarán. | Open Subtitles | يجب أن يكُن هُنالك شخص مسؤولاً للغاية وإلا الأحوال ستنهار |
Bueno, sé que ha habido ambigüedad moral en las casas... y alguna influencia de la Comunidad. | Open Subtitles | أعلم بأن كان هُنالك ألتباسً أخلاقي بالمنازل وأن أمور القرية التي تؤثر على المنازل |
Hay otro equipo preparándose para abatirlo mientras está allí. | Open Subtitles | و هُنالك فريقٌ آخر يتمّ تجميعه للقضاء عليه عندما يكون هُناك. |
Cuando llegó allí, los médicos no encontraron nada malo... pero querían mantenerlo allí un día más. | Open Subtitles | ،عندما ذهب إلى هُنالك ،لمْ يعثرُ الأطباء على خطبٍ ما .لكن أرادوا بأن يبقونه ليومٍ إضافٍ آخر |
Lo retomaremos desde allí. Vale. Espera. ¿Vamos a dejar a un ruso enfadado con una erección arriba en nuestro dormitorio? | Open Subtitles | سنتولى الامر من هُنالك إنتظروا, هل سنذهب ونترك روسي غاضب |
Bueno, Hay una minúscula, pero altamente improbable, posibilidad de que tu accidente de coche fuera consecuencia de que mi padre esté intentando mandarme un mensaje. | Open Subtitles | حسناً ، تُوجد هُنالك فرصة ضئيلة وقد تكون مُستحيلة أن حادث السيارة ذلك كان نتيجة لمُحاولة أبي أن يُرسل إلىّ رسالة |
Hay una alcantarilla justo fuera del cordón. | Open Subtitles | هُنالك بالوعة خارج الحاجز الوقائيّ مباشرة. |
Hay una fiesta esta noche. No cobran si traes a un colega. | Open Subtitles | سيكون هُنالك تجمع الليلة لا مانع إن أتيت ولو قليلًا |
Necesitaba constantes recordatorios de que hay un hombre caminando sobre la tierra que fue... es... y continuará siendo superior a usted en todos los aspectos. | Open Subtitles | تحتاجُ إلى مُذكِّراتٍ ثابتةٍ أنّ هُنالك شخصًا يمشي على هذه الأرض والذي كان وما زال وسيظلّ متفوّقًا عليكَ في شتّى الطّرق. |
hay un pequeño lunar rojo en mi cuerpo. | Open Subtitles | هُنالك شامة حمراء بِحجم أضفر أصبعي الصغير بِمكانً ما بِجسدي |
había una mofeta rabiosa en el patio trasero anoche. | Open Subtitles | لقد كان هُنالك ظربانً مسعور بالفناء بالأمس |
De todos modos, si la había, era perfectamente legal. | Open Subtitles | وقالوا بأن لايوجد هناك أي أسلحةً على أي حال , حتى لو كان هُنالك أسلحةً الأمر كان قانونياً تماماً |
Sucede que no Hubo mucho tiempo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد العائق, لم يكن هُنالك وقتٌ كافي لذلك. |
Puede haber muchos más meses que lo sigan. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكُن هُنالك أشهراً أكثر قادمةً لكم |
Entonces, ¿ha habido, como, una brecha o algo de eso hoy? | Open Subtitles | .. إذًا هل هُنالك أي شيء مثل إختراقات أو ما شابه ذلك اليوم؟ |