ويكيبيديا

    "وآثارها في التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y sus efectos en el desarrollo
        
    • y sus consecuencias para el desarrollo
        
    • y sus repercusiones en el desarrollo
        
    Tema 3 - Metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias (BNA) y sus efectos en el desarrollo UN البند 3: منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    METODOLOGÍAS, CLASIFICACIONES Y CUANTIFICACIÓN DE LAS BARRERAS NO ARANCELARIAS y sus efectos en el desarrollo UN منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    Organización de la Conferencia de las Naciones Unidas al más alto nivel sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها في التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la población mundial con especial referencia a la evolución de las estructuras de edades de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم الذي يركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان الذي يركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية
    9. La Comisión recomienda a los Estados miembros que consideren la posibilidad de constituir un grupo permanente de expertos para fomentar una mayor comprensión de las complejas cuestiones relacionadas con los acuerdos internacionales de inversión y sus repercusiones en el desarrollo. UN 9- وتوصي اللجنة الدول الأعضاء بالنظر في إمكانية إنشاء فريق خبراء دائم يرعى تحسين فهم المسائل المعقّدة ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وآثارها في التنمية.
    Ese debate podrá considerar el informe y los resultados de la Reunión de Expertos sobre metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias y sus efectos en el desarrollo. UN وستفيد هذه المداولات من تقرير ونتائج اجتماع الخبراء المعني بمنهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية.
    3. Metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias (BNA) y sus efectos en el desarrollo. UN 3- منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    no arancelarias y sus efectos en el desarrollo UN وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    3. Metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias y sus efectos en el desarrollo. UN 3- منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
    48. Se presentó el informe de la Reunión de Expertos sobre metodologías, clasificación y cuantificación de las barreras no arancelarias y sus efectos en el desarrollo. UN 48- عُرض تقرير اجتماع الخبراء المعني بمنهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية.
    TD/B/COM.1/EM.27/3 Informe de la Reunión de Expertos sobre metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias y sus efectos en el desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمنهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية TD/B/COM.1/EM.27/3
    TD/B/COM.1/EM.27/2 " Metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias (BNA) y sus efectos en el desarrollo: Nota de la secretaría de la UNCTAD " UN TD/B/COM.1/EM.27/2 " منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية: مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد " .
    Del 5 al 7 de septiembre de 2005 se celebró la Reunión de Expertos sobre metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias (BNA) y sus efectos en el desarrollo. UN 17- الإجراء: عقد في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2005 اجتماع الخبراء المعني بمنهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية().
    59. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la Secretaría de la UNCTAD titulada " Metodologías, clasificaciones y cuantificación de las barreras no arancelarias y sus efectos en el desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.27/2). UN 59- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، كي ينظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية " (TD/B/COM.1/EM.27/2).
    Evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية
    Evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية.
    Evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN 2007/1 الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية
    " La Comisión recomienda a los Estados miembros que consideren la posibilidad de constituir un grupo permanente de expertos para fomentar una mayor comprensión de las complejas cuestiones relacionadas con los acuerdos internacionales de inversión y sus repercusiones en el desarrollo. UN " توصي اللجنة الدول الأعضاء بالنظر في إمكانية إنشاء فريق خبراء دائم يرعى زيادة فهم المسائل المعقّدة ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وآثارها في التنمية.
    La evolución reciente de la economía mundial -- especialmente las dificultades económicas y la frágil recuperación, consecuencias negativas de la crisis económica y financiera a nivel internacional -- nos ha recordado que la globalización y sus repercusiones en el desarrollo siguen siendo un proceso en curso. UN ولعل في التجربة الأخيرة التي عاشها الاقتصاد العالمي - لا سيما التحديات الاقتصادية والانتعاش الهش وذلك من الآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية الدولية - تذكيرٌ لنا بأن العولمة وآثارها في التنمية لا تزال عملاً مستمراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد