ويكيبيديا

    "وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Asia y el Pacífico
        
    • y de Asia y el Pacífico
        
    • y en Asia y el Pacífico
        
    • región de Asia y el Pacífico
        
    El poder transformador de la urbanización es evidente incluso en las regiones menos urbanizadas del mundo: África y Asia y el Pacífico. UN 15 - وقوة التحضُّر التحويلية ظاهرة حتى في أقل المناطق تحضُّراً في العالم: أي أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Las oficinas regionales para África y Asia y el Pacífico ampliarán sus funciones para abarcar a los equipos subregionales sitos en Dakar (Senegal), Johannesburgo (Sudáfrica) y Katmandú (Nepal). UN وسيوسع المكتبان الإقليميان لأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مهامهما لكي تشمل أفرقة دون إقليمية تتمركز في داكار بالسنغال وجوهانسبرغ بجنوب أفريقيا وكاتمندو بنيبال.
    Según los datos suministrados por 46 oficinas en los países, aproximadamente el 95% de la financiación para asistencia electoral procede de fuentes complementarias, circunstancia más apreciable en África y Asia y el Pacífico. UN واستناداً إلى البيانات المقدمة من 46 مكتباً قطرياً، فقد تم تمويل حوالي 95 في المائة من المساعدة الانتخابية من مصادر غير أساسية، وهذا كان أكثر ملاحظة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Está previsto celebrar dos cursos prácticos de este tipo en el año 2000 destinados al personal del programa en las oficinas del FNUAP en los países de África y de Asia y el Pacífico. UN ويعتزم تنظيم حلقتين من هذا القبيل في عام 2000 لموظفي البرامج بالمكاتب القطرية للصندوق في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    En los Estados árabes y en Asia y el Pacífico se destaca la difusión de información acerca de las actividades de los programas y proyectos financiados por el PNUD en Egipto, Malasia, Mongolia y Viet Nam. UN ومن المنجزات البارزة في الدول العربية وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ نشر معلومات عن أنشطة البرامج والمشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي في مصر وماليزيا ومنغوليا وفييت نام.
    Las oficinas exteriores de África y la región de Asia y el Pacífico han sido objeto de auditorías cada dos años desde 1997. UN 28 - يجري بانتظام مراجعة الحسابات كل سنتين منذ عام 1997 للمكاتب القطرية في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Asimismo, ha experimentado una reorganización y ahora está presente en cuatro regiones geográficas: América del Norte y el Caribe, América Latina, África y Asia y el Pacífico. UN وقامت المنظمة أيضاً بعملية لإعادة التنظيم ولها الآن أربع مناطق جغرافية هي: أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا اللاتينية، وأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    En la actualidad, tan sólo están incluidas las regiones de África y Asia y el Pacífico; en 1999, se firmará un contrato para la región de América Latina y el Caribe y está previsto que se firme otro para la región de los Estados árabes y Europa en el año 2000. UN وفي الوقت الحاضر لا تشمل مراجعات الحسابات إلا أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. وسيتم التوقيع على عقد بالنسبة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. كما أن من المقرر توقيع عقد بالنسبة للدول العربية وأوروبا في عام ٢٠٠٠.
    Por ejemplo, la pobreza es la principal esfera en África, con el 41% de las evaluaciones previstas, seguida del medio ambiente, mientras que en los Estados Árabes el primer lugar lo ocupa la administración pública, con el 50%, lo mismo que en América Latina y el Caribe y Asia y el Pacífico, donde abarca más de un tercio de las evaluaciones previstas. UN فمثلا، يشكل الفقر أكبر مجال تركيز بالنسبة لأفريقيا، إذ يمثل 41 في المائة من التقييمات المزمعة، تليه البيئة، في حين أن التوجيه يحتل المرتبة الأولى بالنسبة للدول العربية، حيث يمثل 50 في المائة، ويمثل أكثر من الثلث بالنسبة لكل من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Como anteriormente, la cooperación del PMA se concentra principalmente en África y Asia: en 2000, África recibió el 51% y Asia y el Pacífico el 26%. UN وعلى غرار ما كان يحصل في الماضي، يتركز التعاون الذي يقدمه البرنامج بشكل رئيسي في أفريقيا وآسيا، إذ تلقت أفريقيا نسبة 51 في المائة وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ نسبة 26 في المائة مما قدمه البرنامج من تعاون في عام 2000.
    También se ha propuesto eliminar los puestos de duración limitada en los centros regionales de servicios de auditoría en América Latina y Asia y el Pacífico. UN 81 - كما اقتُرح إنهاء الوظائف من فئة التعيين المحدود المدة في المراكز الإقليمية لخدمات مراجعة الحسابات في أمريكا اللاتينية وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    La región de América Latina y el Caribe contaba con la cartera más amplia (24%), seguida de cerca por África y Asia y el Pacífico (23% cada una). UN وحظيت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأكبر حافظة (24 في المائة)، تلتها بفارق ضئيل أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ (23 في المائة لكل منهما).
    La investigación realizada en América del Norte, América Latina, el África Subsahariana y Asia y el Pacífico sobre la profilaxis antirretroviral previa a la exposición ha revelado su eficacia cuando se utiliza correctamente, lo que ofrece nuevas esperanzas para una prevención del VIH controlada por la mujer. UN وأبانت البحوث الجارية في العلاج الوقائي المضاد للفيروسات العكوسة قبل التعرض للفيروس في كل من أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ذلك العلاج عند استخدامه بشكل صحيح، وتتيح أملاً جديداً لطرائق الوقاية من الفيروس التي تتحكم فيها المرأة.
    En lo que se refiere a la distribución regional, África (con el 36%) y Asia y el Pacífico (con el 32%) juntas abarcaron casi las dos terceras partes de los gastos realizados por el FNUAP en 2000. UN 27 - ومن حيث التوزيع حسب المناطق، حظيت أفريقيا (36 في المائة) وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ (32 في المائة) مجتمعتين بثلثي نفقات الصندوق لعام 2000.
    El liderazgo de la mujer en la solución de los conflictos se subraya en Women ' s Land and Property Rights in Situations of Conflict and Reconstruction, una publicación en línea con testimonios de África, América Latina y el Caribe, los Estados de los Balcanes, Oriente Medio y Asia y el Pacífico. UN وتسلط الأضواء على الدور القيادي للمرأة في مجال حل النزاعات في " حقوق المرأة في الأرض والملكية في حالات الصراع والتعمير " ، وهي صفحة للقراءة على شبكة الإنترنت تورد شهادات من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول البلقان والشرق الأوسط وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Apoyo a la ejecución de proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en países de África y de Asia y el Pacífico (24) [1]. UN (ﻫ) دعم مشروعات المياه والتصحاح في بلدان في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ (24) [1]؛
    Con la asistencia de la UNCTAD, en 1995 se organizará una reunión ministerial de países en desarrollo de América Latina y de Asia y el Pacífico a fin de proporcionar un marco político para apoyar los esfuerzos encaminados a ampliar el comercio y otras relaciones económicas entre dichos países, haciendo especial hincapié en la participación de las empresas. UN ٦٦ - وبمساعدة من اﻷونكتاد، سيُعقد في عام ١٩٩٥ اجتماع وزراء للبلدان النامية ﻷمريكا اللاتينية وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ لتوفير اﻹطار السياسي لجهود الدعم الرامية إلى توسيع نطاق التجارة وغيرها من العلاقات الاقتصادية بين هذه البلدان، ولا سيما عن طريق مشاركة مشاريع اﻷعمال.
    Las Naciones Unidas vienen apoyando desde hace mucho tiempo la gestión de la información geográfica en América y en Asia y el Pacífico a través de sus conferencias cartográficas regionales. UN ومنذ وقت طويل تدعم الأمم المتحدة إدارة المعلومات الجغرافية في الأمريكيتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال مؤتمراتها الإقليمية لرسم الخرائط.
    El Departamento de Asuntos de Desarme también ha examinado la labor de nuestros tres centros regionales -- en América Latina y el Caribe, en África, y en Asia y el Pacífico -- con miras a prestar mejores servicios a los Estados Miembros. UN وما فتئت إدارة شؤون نزع السلاح تستعرض أيضاً أعمال مراكزنا الإقليمية الثلاثة - الموجودة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛ وأفريقيا؛ وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ - بغية أن تخدم الأعضاء على نحو أفضل.
    Las oficinas en los países de África y la región de Asia y el Pacífico son objeto de auditorías periódicas desde 1997. UN 28 - أجريت مراجعة حسابات المكاتب القطرية في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بانتظام منذ عام 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد