ويكيبيديا

    "وأبحاث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e investigaciones
        
    • e investigación
        
    • las investigaciones
        
    • la investigación
        
    • investigación sobre
        
    • investigación y
        
    • investigaciones sobre
        
    • investigación en
        
    • de Investigación
        
    Más concretamente la CIECA emprendió estudios e investigaciones con objeto de mejorar la educación vial y los exámenes de conducción: UN وبشكل أكثر تحديدا، قامت اللجنة بإجراء دراسات وأبحاث الهدف منها تحسين تعليم قيادة السيارات واختبارات قيادة السيارات:
    i) realizar estudios e investigaciones vinculados con la evolución del sistema de formación y de perfeccionamiento profesional; UN `١` إجراء دراسات وأبحاث تتعلق بتطوير جهاز التدريب والمؤهلات المهنية؛
    Sin embargo, esos indicadores no pueden satisfacer la necesidad de información e investigación actualizada en relación con el género. UN غير أن هذه المؤشرات لا يمكنها تلبية الاحتياجات إلى معلومات وأبحاث معاصرة عن الفوارق بين الجنسين.
    La delegación de Libia participó en dicha conferencia y presentó un documento nacional en el que expresa el interés de Libia en establecer un centro de teleobservación e investigación espacial. UN وذكر أن وفد ليبيا شارك في هذا المؤتمر وقدم تقريرا قطريا أعرب فيه عن اهتمام بلده بإنشاء مركز وطني للاستشعار عن بعد وأبحاث الفضاء في البلد.
    Los datos y las investigaciones de las Naciones Unidas hacen pensar que estos criterios tienen una traducción económica. UN وتشير بيانات وأبحاث اﻷمم المتحدة إلى أن هذين المعيارين جديران من الناحية الاقتصادية.
    Y la investigación adicional en las extremidades fantasmas no es solo aplicable a las personas que las experimentan. TED وأبحاث أكثر عن الأطراف الخيالية غير قابلة للتطبيق على هؤلاء الناس الذين مروا بهذه التجربة.
    :: Establecimiento de un centro de información e investigación sobre los derechos humanos, con 10 estaciones de investigación en Monrovia UN :: إنشاء مركز معلومات وأبحاث حول حقوق الإنسان مزود بعشر مكاتب للأبحاث في مونروفيا
    Además, el Gobierno está trabajando en estrecho contacto con las organizaciones no gubernamentales, que, entre otras cosas, realizan estudios e investigaciones sobre la violencia contra la mujer. UN وعلاوة على ذلك، تعمل الحكومة بصورة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية التي اضطلعت، في جملة أمور، بإجراء دراسات وأبحاث بشأن العنف ضد المرأة.
    La oradora también tiene interés en saber si se realizan estudios e investigaciones sobre cuestiones de género a nivel universitario. UN وهي مهتمة أيضا بمعرفة إذا كانت هناك دراسات وأبحاث عن المرأة يتم إجراؤها على المستوى الجامعي.
    Japón también ha contribuido con el módulo experimental Kibo, que se utilizará en la Estación Espacial Internacional para realizar experimentos e investigaciones en el espacio ultraterrestre. UN وساهمت اليابان أيضا بنموذج تجريبي كيبو، لتستخدمه المحطة الفضائية الدولية لإجراء تجارب وأبحاث في الفضاء الخارجي.
    :: Realizar y gestionar estudios e investigaciones relativos a los exámenes de conducción y los examinadores de conductores o participar en ellos; UN :: إجراء دراسات وأبحاث بشأن اختبارات رخصة القيادة والسائقين والممتحنين، أو إدارة هذه الدراسات والأبحاث أو المساهمة في إعدادها؛
    La Conferencia de Desarme podría beneficiarse de las valiosas percepciones, opiniones, datos e investigaciones que ofrece la sociedad civil. UN وسيستفيد مؤتمر نزع السلاح من البصيرة الثاقبة أو الرؤى القيمة التي يتحلى بها المجتمع المدني وبما لديه من بيانات وأبحاث.
    :: Proponer y realizar estudios e investigaciones sobre la mujer y su influencia en el desarrollo. UN :: بدء وتنفيذ مشاريع دراسية وأبحاث بشأن المرأة وتأثيرها على التنمية.
    Cada uno de estos temas comprende recomendaciones sobre la inclusión de una normativa de salud pública, programas de sanidad pública, e investigación e información. UN ويتضمن كل موضوع من هذه الموضوعات توصيات بشأن اعتماد سياسة وبرامج للصحة العامة وأبحاث ومعلومات.
    Establecimiento de un centro de información e investigación sobre los derechos humanos, con 10 estaciones de investigación en Monrovia UN إنشاء مركز معلومات وأبحاث حول حقوق الإنسان مزود بعشر مكاتب للأبحاث في منروفيا
    En 2001 se inauguró el primer Instituto de estudios sobre género e investigación sobre feminismo en la Universidad de Linz. UN وفي عام 2001، تم افتتاح أول معهد للدراسات النسائية وأبحاث الأنوثة في جامعة لينتس.
    Los conocimientos temáticos especializados se centrarán principalmente en estudios y en el asesoramiento basado en las investigaciones. UN وستركِّز الخبرات الموضوعية بصفةٍ أساسية على إسداء المشورة استناداً إلى دراساتٍ وأبحاث.
    Esa es también la razón por la que Austria es un miembro activo del Grupo de Trabajo para la cooperación internacional en relación con la educación, el recuerdo y la investigación del Holocausto. UN وذلك هو أيضا ما دفع النمسا إلى أن تصبح عضوا في فرقة العمل للتعاون الدولي لدراسة وذكرى وأبحاث المحرقة.
    Se trata de medidas legislativas y normativas, programas y actividades de investigación y educación pública mediante la sensibilización y la capacitación. UN وهذه تنقسم إلى تدابير تشريعية وسياسية وبرامج وأبحاث وتوعية جماهيرية من خلال النهوض بالوعي والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد