ويكيبيديا

    "وأترك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y dejar
        
    • dejo
        
    • y deje
        
    • y deja
        
    • Dejando
        
    • dejarte
        
    • y dejaré
        
    • Y perderme
        
    Lo siento mucho, señor, pero nuestra política es servir vasos pequeños de refresco y dejar la lata casi llena en el carro. Open Subtitles أنا آسفة سيدي ولكن هذه هي سياستنا أن أقدم لك كأساً صغيراً من الصودا وأترك باقي العلبة على العربة
    Mi misión es supervisar las políticas y dejar las decisiones de gestión en manos de la administración de la Corte. UN وتوجهي أن أرقب السياسة العامة، وأترك القرارات الإدارية التفصيلية لإدارة المحكمة.
    No había manera de que fuera a dormir y dejar que unos exámenes se mofaran de mí. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    Con esta nota concluyo y dejo que los representantes evalúen el carácter genocida del régimen de Kabila. UN وبهذه الكلمات أود أن أنهي بياني وأترك لﻷعضاء تقييم طابع نظام كابيلا النازع إلى اﻹبادة الجماعية.
    Arroje el arma y deje ir a la chica, se terminó. Open Subtitles إلقي السلاح وأترك الفتاة تذهب لقد أنتهى كل شيء
    Yo diría "vive rápido, muere joven y deja un cadáver obeso". Open Subtitles أنا أقول عش سريعاً ومت شاباً وأترك جثةً بدينة
    Dejando 5 millones de CyberHombres en mi Tierra. Open Subtitles وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي
    Tampoco puedo quedarme quieto... y dejar que mis sacerdotes sean asesinados. Open Subtitles ولا يمكنني كذلك الوقوف متفرجا وأترك قساوستي يُقتـَلون
    Y quisiera callar y dejar que este infeliz sufra por mí. Open Subtitles كنت أتمنى أن أسكت وأترك هذا البائس مكانى
    Verte para llenar el vacío... y oler y tocar... y dejar mis besos sobre tu cara. Open Subtitles ولكى أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتى على وجهك
    puedo llamar ahora y dejar un mensaje para que se lo primero que reciban a la mañana Open Subtitles أستطيع أن أتصل الان وأترك لهم سالة لكي يجدوها اولاً في الصباح
    ¿Cómo voy a ir a la universidad y dejar a los niños? Hace... Open Subtitles كيف يمكنني أن أذهب الى الكلية وأترك الفتيان ؟
    Preferiría no usar la tarjeta de crédito y dejar rastros. Open Subtitles وأفضل ألا أستخدم بطاقة إئتمان وأترك دليلاً ورائي
    ¿Qué,y dejar a mi familia sin acompañante? Open Subtitles ماذا,وأترك عائلتي بدون صحبة؟ لا أعتقد ذلك
    dejo que los estimados Miembros de las Naciones Unidas y que todas las personas justas del todo el mundo juzguen por sí mismos. UN وأترك ذلك الحكم للأعضاء الموقرين في الأمم المتحدة ولكل المنصفين في جميع أرجاء العالم.
    Por consiguiente, renovamos nuestro llamamiento a celebrar una cumbre árabe de emergencia. dejo esa decisión en manos de los dirigentes de la comunidad árabe. UN ومن هنا فإننا نجدد الدعوة لعقد قمة عربية طارئة، وأترك هذا الخيار لقادة الأمة العربية.
    Me dejo engancharme, y termino siendo lastimada. Open Subtitles وأترك نفسي أرتبط بأحدهم وينتهي بي الأمر إلى أذيتي
    DEJE SU NOMBRE, LA FECHA DE LA LLAMADA y deje UN MENSAJE DETALLADO. Open Subtitles أذكر أسمك , وقت الأتصال وأترك رسالتك مفصله
    Sólo voy a sentarme aquí y deje que esto potasio haga su trabajo. Open Subtitles سأجلس هنا للحظة فحسب وأترك هذا البوتاسيوم يأتي بمفعوله
    Quiero que saborees la amargura de mi subida al poder, vuelve a tus gusanos y a tus perros y deja a los Dioses verdaderos de las nueve áreas en paz. Open Subtitles إرجع إلي ديدانك وكلابك وأترك الآله الحقيقيه تحكم الكواكب التسعه قريباً ستتحطم الكواكب التسعه
    Dejando 5 millones de CyberHombres en mi Tierra. Open Subtitles وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي
    No me voy a ir y dejarte luchar con este tipo a muerte. Open Subtitles لن أرحل ببساطة وأترك هذا الرجل يقاتلك حتّى موتك.
    Supongo que me iré a casa y dejaré esta miel afuera, sin que nadie la vigile. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني سأذهب للمنزل الآن وأترك هذا العسل الجميل بالخارج بدون أحد بجانبه
    ¿Y perderme todos tus dramas? Open Subtitles وأترك جميع أحداث حياتك الصاخبة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد