ويكيبيديا

    "وأتساءل عما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me pregunto
        
    • me preguntaba
        
    Me pregunto si te sentirías obligado a ayudarla si no fuera atractiva. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت مضطر لمساعدتها لو كانت غير جذابة
    Me pregunto si te sentirías obligado a ayudarla si tuviera un buen culo. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت مضطر لمساعدتها إذا كانت لديها أرداف كبيرة
    Por mi parte, aún veo al Rey tan cambiante... que Me pregunto si él mismo sabe lo que quiere. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي, ما زلت أرى بأن الملك تغير كثيرا وأتساءل عما إذا كان يتحكم بعقله
    Me pregunto si eso es por lo que se perdió la entrevista. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هذا هو السبب انه فجر المقابلة.
    me preguntaba si podría decirle a Saul Berenson lo mucho que estoy mejorando. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت تستطيع اخبار سول بيرينسون عن تحسن حالتي
    Me pregunto si empezar más tarde la reunión del Grupo de Trabajo II no sería una mejor manera de abordar el problema. UN وأتساءل عما إذا كان من شأن بدء الفريق العامل الثاني فيما بعد أن يكون طريقة أفضل لتناول المسألة.
    El interés en estos acontecimientos parece desvanecerse poco a poco, y Me pregunto si esta es una buena o una mala señal. ¿Es una señal de que la situación está mejorando, o de que la comunidad internacional está perdiendo interés? UN ويقل عدد الحاضرين. ويبدو أن الاهتمام بهذه اﻷحداث يتلاشى تدريجيا، وأتساءل عما اذا كانت هذه علامة طيبة أو سيئة.
    Me pregunto si la Asamblea estaría de acuerdo. UN وأتساءل عما إذا كانت الجمعية توافق على ذلك.
    Me pregunto si los dirigentes de esos países saben lo que se está haciendo en su nombre, o si les importa. UN وأتساءل عما إذا كان زعماء تلك البلدان يعرفون ما يجري باسمهم، أو يكترثون له.
    Me pregunto si la Secretaría podría explicarnos de qué manera concilian esas dos cuestiones. UN وأتساءل عما إذا كانت الأمانة العامة تستطيع أن تفسر لنا كيف يمكنها التوفيق بين هاتين المسألتين.
    Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita. TED وأتساءل عما إذا كنت أستطيع أنّ أجعل نفسي أبدو جميلا.
    Me pregunto si podrías sacarles a algún sitio mañana. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان بإستطاعتك اخذهم للخارج لمكان ما غداً
    Me pregunto si no habrá nada bueno en la TV. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون.
    Me pregunto si tú eres hembra. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت أنثى . دعونا بتسليمها ومعرفة. مهلا.
    ¿Me pregunto si quedará alguien todavía ahí? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان أي شخص لا يزال في هناك؟
    Me pregunto si podría ayudarme a reconstruir las manos. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان يمكنكِ مساعدتي لإعادة بناء اللعبة
    Me pregunto si sabes lo que es estar en una pelea real. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت تعرف كيف هى المعركه الحقيقيه.
    Me pregunto si existe un mundo... en el que mi madre consideraría esa posibilidad. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هناك عالم موجود أين أمي عندما تنظر على هذا الإحتمال
    Me pregunto si hacen tarjetas de felicitación para eso. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كانت جعل بطاقات المعايدة لذلك.
    Me pregunto si un chico tan joven Usted es capaz de manejar el gobierno o no. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هذا الصبي الصغير سيكون قادرة على تشغيل الحكومة أم لا.
    En realidad, si no es demasiado tarde, me preguntaba si querrías ir conmigo. Open Subtitles رقم الواقع , اذا لم يكن للغاية في وقت متأخر , وأتساءل عما إذا كنت تود أن تذهب معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد