ويكيبيديا

    "وأثنت الوفود على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las delegaciones elogiaron al
        
    • las delegaciones encomiaron la
        
    • las delegaciones encomiaron al
        
    • las delegaciones encomiaron a
        
    • las delegaciones elogiaron el
        
    • las delegaciones felicitaron al
        
    • las delegaciones alabaron al
        
    • las delegaciones felicitaron a
        
    • las delegaciones encomiaron el
        
    • elogiaron a
        
    • las delegaciones elogiaron la
        
    • se encomió la
        
    • se encomió al
        
    • felicitaron a la
        
    • delegaciones manifestaron su satisfacción por la
        
    las delegaciones elogiaron al PNUD y al UNFPA por la nota de orientación revisada sobre programación conjunta, y los animaron a aplicarla cuanto antes. UN وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي وصندوق السكان إزاء المذكرة التوجيهية المتعلقة بالبرمجة المشتركة، وقامت بحثهما على تنفيذها بأسرع ما يمكن.
    las delegaciones encomiaron la labor del personal del UNFPA, a menudo llevada a cabo en entornos difíciles. UN وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي.
    las delegaciones encomiaron al UNFPA por realizar una metaevaluación de su labor de evaluación. UN وأثنت الوفود على الصندوق لقيامه بتقدير وصفي لنشاطه في مجال التقييم.
    las delegaciones encomiaron a la División del Sector Privado y a los comités nacionales por los excelentes resultados alcanzados en 2003. UN 45 - وأثنت الوفود على الشعبة وعلى اللجان الوطنية لما حققته من نتائج ممتازة في عام 2003.
    las delegaciones elogiaron el documento sobre el programa de Camboya y la asistencia que tenía prevista el Fondo para la elaboración del censo en 2008. UN وأثنت الوفود على وثيقة البرنامج القطري لكمبوديا وعلى المساعدة التي يخطط الصندوق لتقديمها من أجل تعداد السكان لعام 2008.
    las delegaciones felicitaron al equipo de las Naciones Unidas en Mozambique por los avances conseguidos. UN وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم.
    las delegaciones elogiaron al Director Ejecutivo por su gestión al frente de la UNOPS. UN وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب.
    las delegaciones elogiaron al PNUD por su función de liderazgo en la coordinación del sistema de las Naciones Unidas en relación con el desarrollo sostenible. UN وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لدوره في قيادة تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    las delegaciones elogiaron al PNUD por su función de liderazgo en la coordinación del sistema de las Naciones Unidas en relación con el desarrollo sostenible. UN وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لدوره في قيادة تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    las delegaciones encomiaron la labor del personal del UNFPA, a menudo llevada a cabo en entornos difíciles. UN وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي.
    las delegaciones encomiaron la extraordinaria labor realizada por el ACNUR y el Alto Comisionado para las personas desplazadas en todo el mundo. UN وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم.
    las delegaciones encomiaron la extraordinaria labor realizada por el ACNUR y el Alto Comisionado para las personas desplazadas en todo el mundo. UN وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم.
    las delegaciones encomiaron al UNFPA por sus esfuerzos para mejorar la salud reproductiva, hacer que la maternidad estuviera exenta de riesgo y promover la igualdad entre los géneros. UN وأثنت الوفود على الصندوق للجهود التي يبذلها لتحسين الصحة الإنجابية وتحقيق سلامة الأمومة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    las delegaciones encomiaron al Consejo de Seguridad por la labor que había realizado para tratar la cuestión de las sanciones. UN 49 - وأثنت الوفود على مجلس الأمن لمعالجته مسألة الجزاءات.
    115. las delegaciones encomiaron al PNUD por su franca evaluación de las cuestiones relacionadas con el personal, las adquisiciones, la fiscalización y la presentación de informes. UN 115 - وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لقيامه بتقييم صريح للمسائل المتصلة بالموظفين والشراء والرصد والإبلاغ.
    las delegaciones encomiaron a la UNOPS por haberse anotado un éxito financiero con la primera reposición completa de su reserva operacional y por haber mejorado la transparencia mediante el sitio web de la organización. UN 64 - وأثنت الوفود على ما حققه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من إنجازات مالية في أول تجديد كامل لاحتياطيه التشغيلي، وعلى تحسين الشفافية من خلال الموقع الإلكتروني للمنظمة.
    las delegaciones encomiaron a la UNOPS por haberse anotado un éxito financiero con la primera reposición completa de su reserva operacional y por haber mejorado la transparencia mediante el sitio web de la organización. UN 64 - وأثنت الوفود على ما حققه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من إنجازات مالية في أول تجديد كامل لاحتياطيه التشغيلي، وعلى تحسين الشفافية من خلال الموقع الإلكتروني للمنظمة.
    las delegaciones elogiaron el informe anual y opinaron que era amplio y objetivo. UN 72 - وأثنت الوفود على التقرير السنوي، الذي اعتبروه شاملا وموضوعيا.
    las delegaciones felicitaron al UNFPA por el éxito obtenido en la movilización de recursos y señalaron que ello era un signo de la confianza de los donantes en la labor del Fondo. UN وأثنت الوفود على صندوق الأمم المتحدة للسكان لنجاحه في تعبئة الموارد ملاحظة أن ذلك يعتبر دليلا على ثقة المانحين في عمله.
    las delegaciones alabaron al UNICEF por su redoblado interés en las alianzas estratégicas en los planos local, nacional y mundial. UN 18 - وأثنت الوفود على اليونيسيف لزيادة تركيزها على الشراكات الاستراتيجية على الصعد العالمي والوطني والمحلي.
    las delegaciones felicitaron a la secretaría de la UNCTAD por la gran calidad de este informe, que contenía datos y análisis muy útiles. UN وأثنت الوفود على أمانة اﻷونكتاد لجودة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات وتحليلات مفيدة جدا.
    las delegaciones encomiaron el proceso de consultas, abierto y transparente, con los Estados Miembros. UN وأثنت الوفود على عملية التشاور المفتوحة والشفافة مع الدول الأعضاء.
    Las delegaciones elogiaron a la Directora Ejecutiva por su excelente e inspiradora intervención y su liderazgo con visión de futuro. UN 8 - وأثنت الوفود على المديرة التنفيذية لبيانها الممتاز والمُلهم ولقيادتها المتبصّرة.
    150. las delegaciones elogiaron la calidad de los proyectos de programas por países, en particular los marcos de resultados y recursos. UN 150 - وأثنت الوفود على نوعية مشاريع وثائق البرامج القطرية هذه، ولا سيما النتائح وأطر الموارد.
    se encomió la administración del UNICEF por su mayor seguimiento de las recomendaciones de años anteriores. UN وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة.
    se encomió al UNICEF por sus esfuerzos para consolidar la capacidad de los sistemas nacionales de recolección de datos y estadísticas desglosadas sobre género. UN وأثنت الوفود على اليونيسيف للجهود التي تبذلها من أجل بناء قدرات النُظم القطرية لجمع البيانات والإحصاءات المصنفة بشأن المساواة بين الجنسين.
    Las delegaciones manifestaron su satisfacción por la estrecha colaboración entre las autoridades nacionales y el UNFPA y por el abierto y transparente proceso de preparación de los proyectos de documentos de programas por países. UN 27 - وأثنت الوفود على التعاون الوثيق بين السلطات الوطنية والصندوق، والعملية المتسمة بالانفتاح والشفافية في إعداد مشروع وثائق البرامج القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد