ويكيبيديا

    "وأثيرت أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se planteó
        
    • también se plantearon
        
    • también se formularon
        
    • se planteó también
        
    • también han surgido
        
    • se plantearon también
        
    • también se han planteado
        
    también se planteó la cuestión de cuál era el mejor momento para realizar las visitas sobre el terreno. UN وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية.
    también se planteó la cuestión de cuál era el mejor momento para realizar las visitas sobre el terreno. UN وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية.
    también se planteó la cuestión de la evaluación de sus resultados. UN وأثيرت أيضا مسألة تقييم أداء هذه المراكز.
    también se plantearon reservas con respecto a algunas organizaciones internacionales entre cuyos miembros se contaban entidades que no constituían Estados. UN وأثيرت أيضا مسائل تتعلق ببعض المنظمات الدولية التي تشمل عضويتها كيانات من غير الدول.
    también se formularon preguntas sobre la participación de organizaciones de la sociedad civil y de interesados en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأثيرت أيضا تساؤلات بشأن مشاركة منظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة في تلك الخطة.
    se planteó también la cuestión de la aplicabilidad de las excepciones del Estado a la responsabilidad individual. UN وأثيرت أيضا مسألة انطباق أوجه الدفاع المتاحة للدولة على المسؤولية الشخصية.
    también han surgido algunas inquietudes en casos recientes sobre la falta de información favorable para el peticionario en el material aportado por los Estados. UN وأثيرت أيضا بعض الشواغل في الحالات الأخيرة فيما يتعلق بامتناع دول عن تقديم معلومات تعزز حجة مقدم الطلب.
    también se planteó la cuestión de que el protocolo facultativo debía centrarse primordialmente en la trata de niños, especialmente la que se realiza a través de las fronteras. UN وأثيرت أيضا نقطة مفادها أن البروتوكول الاختياري ينبغي أن يركز على الاتجار باﻷطفال، ولا سيما الاتجار عبر الحدود.
    también se planteó la cuestión de la importación de materiales pertinentes. UN وأثيرت أيضا مسألة استيراد المواد ذات الصلة.
    también se planteó la importante cuestión de la coordinación. UN وأثيرت أيضا المسألة الهامة المتعلقة بالتنسيق.
    también se planteó la cuestión relativa a la competencia entre las facciones del mismo partido para ser registradas con el mismo nombre. UN وأثيرت أيضا مشكلة الأجنحة المتنافسة للحزب الواحد التي تحاول التسجيل بنفس الاسم.
    también se planteó la cuestión de cómo determinar el inicio de una investigación ante la Corte. UN وأثيرت أيضا مسألة الطريقة التي ينبغي التأكد بها من استهلال تحقيق أمام المحكمة.
    también se planteó la cuestión de los costos administrativos y de los programas relacionados con la ejecución directa. UN وأثيرت أيضا مسألة تكاليف البرامج والتكاليف الإدارية المتصلة بالتنفيذ المباشر.
    también se planteó la cuestión de la violencia entre los jóvenes, así como las modalidades óptimas para acometer la difícil tarea de reunir datos confiables. UN وأثيرت أيضا مسألة العنف والشباب، وكذلك مسألة أحسن طريقة لمواجهة تحدي جمع بيانات جديرة بالثقة.
    también se planteó la cuestión de determinar cómo aumentar la prestación de servicios de conferencias a grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN وأثيرت أيضا مسألة كيفية زيادة توفير خدمات المؤتمرات إلى المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    también se planteó el problema de los incentivos perversos y las ganancias procedentes de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN وأثيرت أيضا مسألة الحوافز الضارة والأرباح المتأتبة من الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    también se plantearon los problemas específicos de los pequeños Estados insulares. UN وأثيرت أيضا الشواغل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة.
    también se plantearon cuestiones relativas al permiso de maternidad. UN وأثيرت أيضا قضايا مرتبطة بإجازة الأمومة.
    27. también se formularon objeciones al empleo de la palabra " producto " para definir los servicios porque se interpretó que estaba excesivamente orientada hacia los bienes tangibles. UN ٢٧ - وأثيرت أيضا اعتراضات على استخدام عبارة " منتوج " في تعريف الخدمات إذ اعتبرت ذات اتجاه مفرط لنمو السلع المحسوسة.
    se planteó también la posibilidad de que algunos comités legislativos celebraran períodos de sesiones cada dos años. UN وأثيرت أيضا إمكانية عقد دورات بعض اللجان التشريعية كل سنتين.
    también han surgido preocupaciones en materia de seguridad a raíz de las amenazas proferidas por los grupos armados, entre ellos la facción Karuna del partido Tamil Makkal Viduthalai Pulikal, contra los trabajadores de asistencia humanitaria, incluidos los dedicados a la protección de los niños y los representantes de los medios de difusión que cubren aspectos de cuestiones relacionadas con la actividad humanitaria. UN وأثيرت أيضا شواغل أمنية بسبب التهديدات التي وجهتها الجماعات المسلحة، بما في ذلك حزب تاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال/فصيل كارونا، إلى عمال المساعدة الإنسانية، بمن فيهم العاملون المعنيون بحماية الأطفال وممثلو وسائط الإعلام المكلفون بتغطية الجوانب المتعلقة بالمسائل الإنسانية.
    17. Se formularon sugerencias sobre posibles nuevas fuentes de financiación; se plantearon también cuestiones relacionadas con las contribuciones de diferentes organizaciones internacionales. UN ١٧ - وقدمت اقتراحات فيما يتعلق بمصادر تمويل جديدة ممكنة؛ وأثيرت أيضا قضايا تتصل بمساهمات منظمات دولية مختلفة.
    también se han planteado preocupaciones acerca de las estructuras de gastos generales del PNUD. UN وأثيرت أيضا شواغل بخصوص هياكل التكاليف العامة للبرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد