ويكيبيديا

    "وأجرى الفريق أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo también
        
    • también se puso en
        
    • el Grupo de Expertos también
        
    el Grupo también entrevistó a refugiados que habían rechazado esas invitaciones de partidarios de los disidentes. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع لاجئين رفضوا محاولات التقرب من جانب مؤيدي المنشقين.
    el Grupo también habló con los propietarios de las compañías aéreas en Abidján. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلة مع مالكي شركات طيران في أبيدجان، ولم يتعرفوا عليه كزبون لهم.
    el Grupo también examinó en detalle varios casos de presuntas violaciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN وأجرى الفريق أيضا دراسات مفصلة لعدّة حالات إبلاغ عن انتهاكات لقرارات مجلس الأمن.
    también se puso en contacto con numerosas personas bien informadas y de importancia clave de la sociedad somalí. UN وأجرى الفريق أيضا اتصالات مع العديد من الأفراد المطلعين على بواطن الأمور المنتمين إلى المجتمع المدني الصومالي.
    el Grupo de Expertos también entrevistó a un gran número de personas desplazadas internamente y refugiados diseminados en los cuatro países de la subregión. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع عدد كبير من الأشخاص المشردين داخليا والليبريين المنتشرين في سائر البلدان الأربعة في المنطقة دون الإقليمية.
    el Grupo también investigó el tráfico ilícito como posible fuente de financiación de armas ilícitas. UN وأجرى الفريق أيضا تحقيقات في الاتجار غير المشروع بوصفه من المصادر الممكنة لتمويل الأسلحة غير المشروعة.
    el Grupo también entrevistó a varios ex soldados y soldados en actividad de las FARDC que corroboraron esta información. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع عدد من الجنود السابقين والحاليين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أكدوا صحة هذه المعلومات.
    el Grupo también llevó a cabo investigaciones en la región y compartió información sobre cuestiones relativas a los diamantes con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. UN 21 - وأجرى الفريق أيضا تحقيقات إقليمية وتبادل المعلومات بشأن قضايا الماس مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    el Grupo también proporcionó un análisis detallado y exhaustivo sobre la situación de la seguridad en la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire, en la que se produjo el ingreso de un gran número de refugiados de Côte d ' Ivoire a raíz de la crisis postelectoral de 2010 en este último país. UN وأجرى الفريق أيضا تحليلا مفصلا وشاملا للوضع الأمني على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار، والتي شهدت تدفق أعداد كبيرة من المهاجرين الإيفواريين بعد الأزمة التي أعقبت انتخابات عام 2010 في كوت ديفوار.
    144. el Grupo también entrevistó a siete excombatientes adultos que habían sido reclutados en Rwanda. UN 144 - وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع سبعة مقاتلين سابقين تم تجنيدهم في رواندا.
    el Grupo también entrevistó a nueve desertores del M23 y 24 civiles en Kiwanja, Kanyaruchinya, la ciudad de Rutshuru y Bunagana, quienes también confirmaron casos de reclutamiento forzado de los niños en sus comunidades. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع تسعة من الفارين من الحركة و 24 مدنيا في كيوانجا وكانياروشينيا وبلدة روتشورو وبوناغانا، حيث أكدو أيضا وجود حالات تجنيد قسري للأطفال في مجتمعاتهم المحلية.
    el Grupo también analizó las carencias en la capacidad del Gobierno de Liberia para vigilar con eficacia el comercio ilícito de armas en el territorio de Liberia, como quedó de manifiesto en relación con el envío de otras sustancias ilícitas, como los narcóticos. UN وأجرى الفريق أيضا تحليلا لأوجه الضعف في قدرة حكومة ليبريا على الرصد الفعال للتجارة غير المشروعة بالأسلحة داخل إقليم البلد، كما يتضح من النقل العابر لمواد غير مشروعة أخرى مثل المخدرات.
    el Grupo también llevó a cabo visitas sobre el terreno a los distritos de Freetown, Kenema y Pujehun en Sierra Leona, así como a Tabou, Grabo, Fete y las aldeas circundantes en el departamento de Bas Sassandra en Côte d ' Ivoire. UN وأجرى الفريق أيضا زيارات ميدانية إلى فريتاون ومقاطعتي كينيما وبوجيهون في سيراليون، بالإضافة إلى تابو وغرابو وفيتي والقرى المحيطة بها في منطقة ساساندرا السفلى من كوت ديفوار.
    el Grupo también entrevistó al General Robert Gueї, quien tras las elecciones de Côte d ' Ivoire, había huido de la capital hacia su aldea natal, situada al oeste del país. UN 216 - وأجرى الفريق أيضا مقابلة مع الجنرال روبرت غوي الذي فرّ بعد الانتخابات في كوت ديفوار من العاصمة إلى قريته في غرب البلد.
    el Grupo también entrevistó a una serie de soldados capturados por el SLA, que dieron testimonios fidedignos y detallados de cómo se pidió a los miembros de las tribus que llenaran formularios y se les expidieron armas y tarjetas de identificación. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات شخصية مع عدد من جنود جيش تحرير السودان المقبوض عليهم، حيث أدلوا ببيانات تفصيلية ذات مصداقية تصف كيف كان يطلب إلى رجال القبائل ملء الاستمارات لتصرف لهم الأسلحة وبطاقات الهوية.
    el Grupo también ha mantenido útiles conversaciones con el Grupo de Tareas de la Unión Europea sobre la explotación ilegal de los recursos naturales en la República Democrática del Congo y aguarda con interés cooperar con el Grupo de Tareas a lo largo del mandato. UN وأجرى الفريق أيضا مناقشات مفيدة مع فرقة عمل الاتحاد الأوروبي المعنية بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو يتطلع إلى مزيد من التعاون مع فرقة العمل خلال فترة ولايته.
    el Grupo también entrevistó a refugiados de Côte d ' Ivoire y liberianos repatriados para estimar el posible paradero de los mercenarios y milicianos liberianos que habían participado en el conflicto de Côte d ' Ivoire y trataban de regresar a Liberia. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع بعض اللاجئين الإيفواريين والعائدين الليبريين بهدف تقدير المواقع المحتملة للمرتزقة وأفراد الميليشيات الليبريين الذين كانوا يشاركون في النزاع الإيفواري والذين يسعون إلى العودة إلى ليبريا.
    el Grupo también introdujo otro cambio en relación con las armas pequeñas y ligeras, a saber, la inclusión de los sistemas portátiles de defensa antiaérea como subcategoría independiente de la categoría VII, " Misiles y lanzamisiles " . UN وأجرى الفريق أيضا تغييرا آخر يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - فأضاف منظومات الدفاع الجوي المحمولة باعتبارها فئة فرعية منفصلة ضمن الفئة السابعة، " القذائف ومنصات إطلاق القذائف " .
    también se puso en contacto con numerosas personas de importancia clave de la sociedad civil somalí. UN وأجرى الفريق أيضا اتصالات مع العديد من الشخصيات البارزة في المجتمع المدني الصومالي.
    el Grupo de Expertos también entrevistó a Samih Ossailly, un libanés nacido en Sierra Leona que trabajaba en estrecha relación con Ibrahim Bah y que vive en Bélgica. UN 117 - وأجرى الفريق أيضا مقابلة مع سميح عسيلي، وهو لبناني من مواليد سيراليون كان يتعاون تعاونا وثيقا مع إبراهيم باه ويقيم الآن في بلجيكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد