3. Por último, conviene mencionar que la Secretaría ayudará a los órganos creados en virtud de tratados a establecer procedimientos para el seguimiento de la aplicación de sus decisiones, en su programa para reforzar el apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos en el período de 2000 a 2004. | UN | 3- وأخيراً، تجدر الإشارة إلى أن الأمانة ستساعد الهيئات التعاهدية في وضع إجراءات متابعة لتنفيذ مقرراتها في إطار برنامجها لتعزيز دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان في الفترة من عام 2002 إلى عام 2004. |
(UNA024-03021) Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos | UN | (UNA024-03021) دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان |
j) Presta apoyo a los representantes y relatores especiales y a las reuniones de los órganos y organismos de derechos humanos en Nueva York; | UN | (ي) إتاحة الدعم للمقررين الخاصين والممثلين، ولاجتماعات هيئات وأجهزة حقوق الإنسان في نيويورك؛ |
De conformidad con esa resolución, la Asamblea General tuvo ante sí en su quincuagésimo sexto período de sesiones el informe del Secretario General (A/56/329) en el cual se examinaban todas las iniciativas y medidas adoptadas recientemente por los Estados y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como por los organismos y los mecanismos de derechos humanos. | UN | وطبقا لذلك القرار، كان معروضا على الجمعية، في دورتها السادسة والخمسين، تقرير الأمين العام (A/56/329) الذي تضمن عرضا لجميع المبادرات والتدابير التي اتخذت مؤخرا من جانب الدول ومنظمات الأمم المتحدة وهيئات وأجهزة حقوق الإنسان. |
(UNA023-03021) Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos | UN | (UNA023-03021) دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان |
6. La Secretaría seguirá ayudando a los órganos creados en virtud de tratados a establecer procedimientos para el seguimiento de la aplicación de sus decisiones, dentro de su programa encaminado a reforzar el apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos en el período de 2003 a 2005. | UN | 6- وسوف تواصل الأمانة تقديم المساعدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في إنشاء إجراءات المتابعة لتنفيذ مقرراتها في إطار برنامجها الخاص بتعزيز دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان في الفترة من عام 2003 إلى عام 2005. |
23.64 El subprograma promoverá el disfrute y la protección de los derechos humanos mediante la prestación de apoyo sustantivo y de asesoramiento al Consejo de Derechos Humanos y otros órganos y organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, así como mediante un conocimiento y concienciación mayores del sistema internacional de derechos humanos entre los agentes nacionales e internacionales. | UN | 23-64 وسيعزز البرنامج الفرعي التمتع بحقوق الإنسان وحمايتها، بتوفير الدعم الفني والمشورة لمجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات وأجهزة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وبزيادة المعرفة والوعي بالأجهزة الدولية لحقوق الإنسان لدى الجهات الفاعلة الوطنية والدولية. |
f) Fortalecimiento de las asociaciones, concretamente con los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil, los organismos y programas de las Naciones Unidas y los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, incluidos los órganos creados en virtud de tratados y los órganos normativos que cooperan en la aplicación de las conclusiones de los procedimientos especiales y los resultados del examen periódico universal | UN | (هـ) تعزيز الشراكات، بما في ذلك مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وأجهزة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وهيئات رسم السياسات المتعاونة في تطبيق النتائج التي يتم التوصل إليها من خلال الإجراءات الخاصة وآلية الاستعراض الدوري الشامل |
f) Fortalecimiento de las alianzas, particularmente con los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil, los organismos y programas de las Naciones Unidas y los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, incluidos los órganos creados en virtud de tratados y los órganos normativos que cooperan en la aplicación de las conclusiones de los procedimientos especiales y los resultados del examen periódico universal | UN | (و) تعزيز الشراكات، بما في ذلك مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وأجهزة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وهيئات رسم السياسات المتعاونة في تطبيق النتائج التي يتم التوصل إليها من خلال الإجراءات الخاصة وآلية الاستعراض الدوري الشامل |
f) Fortalecimiento de las alianzas, particularmente con los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil, los organismos y programas de las Naciones Unidas y los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, incluidos los órganos creados en virtud de tratados y los órganos normativos que cooperan en la aplicación de las conclusiones de los procedimientos especiales y los resultados del Examen Periódico Universal | UN | (و) تعزيز الشراكات، وخاصة مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وأجهزة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وهيئات رسم السياسات المتعاونة في تطبيق النتائج التي يتم التوصل إليها من خلال الإجراءات الخاصة وآلية الاستعراض الدوري الشامل |
El apoyo a los organismos y órganos de derechos humanos debería ubicarse dentro del subprograma 19.2. | UN | وينبغي من الناحيــة المنطقيــة تنــاول دعم هيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان تحت برنامج فرعي واحد. |