ويكيبيديا

    "وأجهزة منظومة الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y órganos del sistema de las Naciones
        
    • y organismos del sistema de las Naciones
        
    • los órganos del sistema de las Naciones
        
    La Dependencia Común de Inspección (DCI) expresa su agradecimiento a todas las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas que contribuyeron al presente informe. UN وتود وحدة التفتيش المشتركة أن تعرب عن امتنانها لجميع مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في هذا التقرير.
    Respuestas recibidas de organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    Respuestas recibidas de organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    La utilización de recursos de las Naciones Unidas, según se prevé en el proyecto de resolución, se hará exclusivamente en el marco de las actividades pertinentes de las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وحسبما ورد في مشروع القرار، لن تستخدم سوى موارد اﻷمم المتحدة، في إطار اﻷنشطة المتصلة بمؤسسات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة.
    los órganos del sistema de las Naciones Unidas están mejor preparados para aprovechar las enseñanzas que dejó el Año y para mejorar el acceso de las poblaciones indígenas a sus programas. UN وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة يمكنها أكثر من غيرها الارتكاز على الدروس المستخلصة من السنة، وزيادة إتاحة برامجها للشعوب اﻷصلية.
    III. Respuestas recibidas de organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    Se otorgará la condición de miembros asociados a los representantes debidamente designados que lo soliciten de organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas cuyo personal resulte directamente afectado por los acuerdos alcanzados en el Comité del Personal y la Administración. UN الممثلون المعينون على النحو الواجب لمؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة التي يتأثر موظفوها تأثرا مباشرا باتفاقات اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة يُمنحون مركز الأعضاء المنتسبين، بناء على طلبهم.
    4. Pide al Secretario General que disponga todo lo necesario para continuar movilizando y coordinando la asistencia humanitaria que prestan los organismos especializados y otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de apoyar los esfuerzos del Gobierno de El Salvador. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة السلفادور.
    4. Pide al Secretario General que disponga todo lo necesario para continuar movilizando y coordinando la asistencia humanitaria que prestan los organismos especializados y otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de apoyar los esfuerzos del Gobierno de Bolivia. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة بوليفيا.
    La reforma de las Naciones Unidas debería conducir al funcionamiento eficiente y coordinado de todos los organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas, habida cuenta de la necesidad de evitar toda duplicación de actividades en el marco de una asignación más racional de los recursos financieros. UN وينبغي لإصلاح الأمم المتحدة أن يفضي إلى أداء أكفأ وأكثر تنسيقا لعمل جميع وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة تجنب الازدواجية في الأنشطة في سياق تخصيص أكثر عقلانية للموارد المالية.
    4. Pide a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y a los organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas que incorporen programas relativos a los productos básicos, dándoles alta prioridad, a sus respectivos programas de trabajo y que, dentro de sus respectivos mandatos, adopten las medidas que sean necesarias para aplicar las recomendaciones del informe de la Reunión de Personalidades; UN " 4 - تطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وهيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة أن تعمل على تعميم البرامج المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا كل في برنامج عملها، وأن تتخذ كل هيئة ضمن ولايتها ما يتعين من تدابير لتنفيذ توصيات تقرير الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية؛
    9. Insta a los Estados Miembros y a los órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas a que estén representados al nivel apropiado más alto posible y a que participen activamente en la labor del Comité Especial; UN ٩ - تحث الدول اﻷعضاء وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها على أن تجعل تمثيلها في اللجنة المخصصة على أرفع مستوى مناسب وأن تشارك في أعمالها مشاركة نشطة؛
    45.9 En su resolución 46/151, la Asamblea General pidió a los gobiernos, a los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que adoptaran las medidas adecuadas para cumplir los compromisos contenidos en el Nuevo Programa. UN ٤٥-٩ وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٦/١٥١، الى الحكومات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تتخذ التدابير المناسبة من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في البرنامج الجديد.
    136. En el mismo sentido, en la reunión anual de Relatores Especiales y Presidentes de Grupos de Trabajo celebrada en Ginebra, entre el 28 y el 30 de mayo de 1996, varios participantes declararon que había una grave falta de coordinación entre los diversos órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de cuestiones de derechos humanos y que esta situación perjudicaba gravemente la eficacia. UN ٦٣١- وفي هذا المعنى بالذات، وأثناء الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين ورؤساء أفرقة العمل المعقود في جنيف بين ٨٢ و٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١، أعلن عدة مشتركين أن هناك نقصا فادحا في التنسيق بين مختلف هيئات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بمسائل حقوق اﻹنسان، وأن هذا الوضع يسيء إساءة خطيرة إلى الفعالية.
    e) Proponer la creación de mecanismos nacionales para establecer una estrecha colaboración entre los Estados, los órganos del sistema de las Naciones Unidas, otros órganos intergubernamentales y las organizaciones de personas con discapacidad; UN )ﻫ( اقتراح آليات وطنية للتعاون الوثيق فيما بين الحكومات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وسائر الهيئات الحكومية الدولية ومنظمات المعوقين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد