ويكيبيديا

    "وأحاطت الهيئة الفرعية علماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el OSACT tomó nota
        
    • el OSE tomó nota
        
    • tomó nota de
        
    • el OSE observó
        
    • también tomó nota
        
    el OSACT tomó nota de las opiniones expresadas por las Partes acerca de esa información. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي عبّرت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    el OSACT tomó nota de que el IPCC le presentaría un informe sobre esas cuestiones para que lo examinara en su 121 período de sesiones; UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بأن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ سيقدم تقريراً عن هذه القضايا لتنظره الهيئة في دورتها الثانية عشرة؛
    el OSACT tomó nota con agradecimiento de los informes provisionales presentados por escrito por la OACI y la OMI sobre sus actividades relacionadas con las emisiones de gases de efecto invernadero de la aviación y el transporte marítimo. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالتقارير المرحلية الخطية التي قدمتها هاتان المنظمتان بشأن أنشطتهما المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة من الطيران والنقل البحري.
    el OSE tomó nota de las declaraciones. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بهذه البيانات.
    el OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    Asimismo, el OSACT tomó nota con reconocimiento de las ponencias presentadas en la sesión paralela especial por los representantes de esas organizaciones, del Grupo Internacional de los Organismos de Financiación y del Organismo Internacional de Energía, y por expertos del IPCC. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً مع التقدير بالعروض التي قدمها في الحدث الجانبي الخاص ممثلو هذه المنظمات وكذلك المجموعة الدولية لوكالات التمويل والوكالة الدولية للطاقة والعروض التي قدمها خبراء الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    el OSACT tomó nota con reconocimiento del ofrecimiento del Gobierno de Bélgica de acoger un taller regional europeo en el 2003. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به الحكومة البلجيكية لاستضافة حلقة عمل إقليمية أوروبية في عام 2003.
    118. el OSACT tomó nota del informe de la reunión preparado por la secretaría (FCCC/SBSTA/2005/INF.6). UN 118- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن هذا الحدث (FCCC/SBSTA/2005/INF.6).
    122. el OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes que figuraban en el documento FCCC/SBSTA/2006/MISC.2. UN 122- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.2.
    99. el OSACT tomó nota de los talleres mencionados en esas decisiones y alentó a la secretaría a participar en ellos. UN 99- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بحلقات العمل المشار إليها في هذين المقررين وشجعت الأمانة على حضورها.
    33. el OSACT tomó nota del informe oral presentado por su Presidenta sobre posibles formas de facilitar la coordinación de las actividades relacionadas con la decisión 2/CP.13. UN 33- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي لرئيستها بشأن سبل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بالمقرر 2/م أ-13.
    73. el OSACT tomó nota además de los siguientes documentos preparados por la secretaría: UN 73- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالوثائق التالية التي أعدّتها الأمانة:
    76. el OSACT tomó nota de las consecuencias presupuestarias que, según estimaciones de la secretaría, entrañaría la aplicación de las medidas solicitadas en los párrafos 72 y 74 supra. UN 76- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقدير ما يترتب على تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرتين 72 و74 أعلاه من أثر في الميزانية، حسب ما أوردته الأمانة.
    49. el OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y recogidas en los documentos FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 y Add.1 y 2. UN 49- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 وAdd.1 و2.
    76. el OSACT tomó nota también de: UN 76- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بما يلي:
    el OSE tomó nota además de la labor realizada por las Partes durante el OSE 39. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً كذلك بالعمل الذي اضطلعت به الأطراف أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    32. el OSE tomó nota de la información contenida en el documento FCCC/SBI/2006/MISC.14 y la información proporcionada anteriormente por las Partes que se utilizó para preparar el documento FCCC/SBI/2006/24. UN 32- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما ورد من معلومات في الوثيقة FCCC/SBI/2006/Misc.14 وبما سبق للأطراف أن قدمته من معلومات استُخدمت كمساهمة في إعداد الوثيقة FCCC/SBI/2006/24.
    149. el OSE tomó nota asimismo del proyecto de disposiciones de carácter convencional preparado por el grupo de contacto que figura en anexo V. UN 149- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بمشروع الترتيبات التعاهدية التي وضعها فريق الاتصال، على النحو الوارد في
    36. el OSE tomó nota del anuncio realizado por el representante del FMAM de que se había completado la quinta reposición del Fondo. UN 36- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بإعلان ممثل مرفق البيئة العالمية بشأن إتمام عملية التجديد الخامس لموارد المرفق.
    109. el OSE tomó nota de la importancia de abordar las siguientes esferas temáticas en la aplicación del programa de trabajo: UN 109- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بأهمية تناول المجالات المواضيعية التالية لدى تنفيذ برنامج العمل:
    235. el OSE observó que las Partes estaban de acuerdo en la importancia de que los grupos de trabajo especiales celebraran períodos de sesiones adicionales entre los períodos de sesiones programados antes de la Conferencia de Doha. UN 235- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً باتفاق الأطراف على أهمية أن تعقد الأفرقة العاملة المخصصة، قبل مؤتمر الدوحة، اجتماعات مستأنفة إضافية خارج فترة الدورات.
    El OSACT también tomó nota con reconocimiento de la declaración del Presidente del comité directivo del SMOC. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير أيضاً ببيـان أدلى به رئيس اللجنة التوجيهية للنظام العالمي لمراقبة المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد