la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la revisión financiera anual del UNFPA de 2006 (DP/FPA/2007/15). | UN | 62 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالاستعراض المالي السنوي للصندوق، لعام 2006 (DP/FPA/2007/15). |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre los preparativos y las consultas relativos al Informe sobre Desarrollo Humano. | UN | 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre los preparativos y las consultas relativos al Informe sobre Desarrollo Humano. V. Arreglos de programación | UN | 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية. |
73. la Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. | UN | ٣٧- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19. |
73. la Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. | UN | ٣٧ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19. |
En su decisión 2011/5, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión y aprobó una consignación de 140,8 millones de dólares de los Estados Unidos en cifras brutas para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013. | UN | 3 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً في مقرره 2011/5 بتقرير اللجنة وأقر اعتمادا إجماليا قدره 140.8 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a Timor-Leste y del informe sobre la visita conjunta a Myanmar. | UN | 117 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى تيمور - ليشتي وتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ميانمار. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a Timor-Leste y del informe sobre la visita conjunta a Myanmar. | UN | 117 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى تيمور - ليشتي وتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ميانمار. |
207. la Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre las cuestiones relativas a los ciclos de programación (DP/1996/21) y de las observaciones formuladas al respecto. | UN | ٧٠٢- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها. |
207. la Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre las cuestiones relativas a los ciclos de programación (DP/1996/21) y de las observaciones formuladas al respecto. | UN | ٧٠٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los siguientes 14 proyectos de documento de los programas por países y de las observaciones formuladas al respecto: República Democrática del Congo, Guinea Ecuatorial, Lesotho, Liberia, Madagascar, Rwanda, Togo, Somalia, Nepal, países insulares del Pacífico, Colombia, Costa Rica, México y Nicaragua. | UN | 77 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمشاريع وثائق البرامج القطرية الأربعة عشر التالية وبالتعليقات المقدمة بشأنها: جمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا الاستوائية وليسوتو وليبيريا ومدغشقر ورواندا وتوغو والصومال ونيبال وبلدان جزر المحيط الهادئ وكولومبيا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe conjunto sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta Coordinadora del Programa ONUSIDA (DP/2007/50-DP/FPA/2007/22). | UN | 87 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2007/50-DP/FPA/2007/22). |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes y las respuestas de la administración y aprobó la decisión 2008/13, relativa a la auditoría y la supervisión internas en el PNUD, el UNFPA y la UNOPS. VII. Visitas sobre el terreno | UN | 45 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقارير وردود الإدارة، واتخذ المقرر 2008/13 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los proyectos de documentos de programas para los países, así como de las observaciones conexas, relativos a Angola, el Congo, Côte d ' Ivoire, Haití, Kenya, Mauritania, el Níger, Timor-Leste y Venezuela. | UN | 57 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات المتصلة بها، فيما يتعلق بأنغولا، وتيمور - ليشتي، وجمهورية الكونغو، وفنزويلا، وكوت ديفوار، وكينيا، وموريتانيا، والنيجر، وهايتي. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe conjunto de la Administradora del PNUD y el Director Ejecutivo del UNFPA al Consejo Económico y Social, y de las observaciones al respecto, para transmitirlas al Consejo. | UN | 86 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتعليقات عليه، بغية إحالته إلى المجلس. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe conjunto de la Administradora del PNUD y el Director Ejecutivo del UNFPA al Consejo Económico y Social, y de las observaciones al respecto, para transmitirlas al Consejo. | UN | 86 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتعليقات عليه، بغية إحالته إلى المجلس. |
65. la Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1995 (DP/FPA/1996/17 (parte I)), teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las delegaciones durante el debate sobre el tema, tal como quedaban reflejadas en el informe sobre el período de sesiones. | UN | ٥٦- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام ٥٩٩١ (DP/FPA/1996/17 (Part I))، واضعاً في الحسبان اﻵراء التي أعربت عنها الوفود اثناء المناقشة المتعلقة بهذا البند كما تنعكس في التقرير المتعلق بالدورة. |
169. la Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador correspondiente a 1995 (DP/1996/18 y Add.1, 3 y 4), teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las delegaciones durante el debate sobre el tema, tal como quedaban reflejadas en el informe sobre el período de sesiones. | UN | ٩٦١- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام ٥٩٩١ )DP/1996/18 وAdd.1 وAdd.3 وAdd.4( واضعاً في الحسبان اﻵراء التي أعربت عنها الوفود أثناء مناقشة هذا البند كما تنعكس في التقرير المتعلق بالدورة. |