ويكيبيديا

    "وأحاط المجلس التنفيذي علماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta Ejecutiva tomó nota
        
    la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. UN وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا.
    la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. UN وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا.
    la Junta Ejecutiva tomó nota de la revisión financiera anual del UNFPA de 2006 (DP/FPA/2007/15). UN 62 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالاستعراض المالي السنوي للصندوق، لعام 2006 (DP/FPA/2007/15).
    la Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre los preparativos y las consultas relativos al Informe sobre Desarrollo Humano. UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية.
    la Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre los preparativos y las consultas relativos al Informe sobre Desarrollo Humano. V. Arreglos de programación UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية.
    73. la Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. UN ٣٧- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19.
    73. la Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. UN ٣٧ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19.
    En su decisión 2011/5, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión y aprobó una consignación de 140,8 millones de dólares de los Estados Unidos en cifras brutas para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013. UN 3 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً في مقرره 2011/5 بتقرير اللجنة وأقر اعتمادا إجماليا قدره 140.8 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a Timor-Leste y del informe sobre la visita conjunta a Myanmar. UN 117 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى تيمور - ليشتي وتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ميانمار.
    la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a Timor-Leste y del informe sobre la visita conjunta a Myanmar. UN 117 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى تيمور - ليشتي وتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ميانمار.
    207. la Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre las cuestiones relativas a los ciclos de programación (DP/1996/21) y de las observaciones formuladas al respecto. UN ٧٠٢- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها.
    207. la Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre las cuestiones relativas a los ciclos de programación (DP/1996/21) y de las observaciones formuladas al respecto. UN ٧٠٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها.
    la Junta Ejecutiva tomó nota de los siguientes 14 proyectos de documento de los programas por países y de las observaciones formuladas al respecto: República Democrática del Congo, Guinea Ecuatorial, Lesotho, Liberia, Madagascar, Rwanda, Togo, Somalia, Nepal, países insulares del Pacífico, Colombia, Costa Rica, México y Nicaragua. UN 77 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمشاريع وثائق البرامج القطرية الأربعة عشر التالية وبالتعليقات المقدمة بشأنها: جمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا الاستوائية وليسوتو وليبيريا ومدغشقر ورواندا وتوغو والصومال ونيبال وبلدان جزر المحيط الهادئ وكولومبيا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا.
    la Junta Ejecutiva tomó nota del informe conjunto sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta Coordinadora del Programa ONUSIDA (DP/2007/50-DP/FPA/2007/22). UN 87 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2007/50-DP/FPA/2007/22).
    la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes y las respuestas de la administración y aprobó la decisión 2008/13, relativa a la auditoría y la supervisión internas en el PNUD, el UNFPA y la UNOPS. VII. Visitas sobre el terreno UN 45 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقارير وردود الإدارة، واتخذ المقرر 2008/13 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    la Junta Ejecutiva tomó nota de los proyectos de documentos de programas para los países, así como de las observaciones conexas, relativos a Angola, el Congo, Côte d ' Ivoire, Haití, Kenya, Mauritania, el Níger, Timor-Leste y Venezuela. UN 57 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات المتصلة بها، فيما يتعلق بأنغولا، وتيمور - ليشتي، وجمهورية الكونغو، وفنزويلا، وكوت ديفوار، وكينيا، وموريتانيا، والنيجر، وهايتي.
    la Junta Ejecutiva tomó nota del informe conjunto de la Administradora del PNUD y el Director Ejecutivo del UNFPA al Consejo Económico y Social, y de las observaciones al respecto, para transmitirlas al Consejo. UN 86 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتعليقات عليه، بغية إحالته إلى المجلس.
    la Junta Ejecutiva tomó nota del informe conjunto de la Administradora del PNUD y el Director Ejecutivo del UNFPA al Consejo Económico y Social, y de las observaciones al respecto, para transmitirlas al Consejo. UN 86 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتعليقات عليه، بغية إحالته إلى المجلس.
    65. la Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1995 (DP/FPA/1996/17 (parte I)), teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las delegaciones durante el debate sobre el tema, tal como quedaban reflejadas en el informe sobre el período de sesiones. UN ٥٦- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام ٥٩٩١ (DP/FPA/1996/17 (Part I))، واضعاً في الحسبان اﻵراء التي أعربت عنها الوفود اثناء المناقشة المتعلقة بهذا البند كما تنعكس في التقرير المتعلق بالدورة.
    169. la Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador correspondiente a 1995 (DP/1996/18 y Add.1, 3 y 4), teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las delegaciones durante el debate sobre el tema, tal como quedaban reflejadas en el informe sobre el período de sesiones. UN ٩٦١- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام ٥٩٩١ )DP/1996/18 وAdd.1 وAdd.3 وAdd.4( واضعاً في الحسبان اﻵراء التي أعربت عنها الوفود أثناء مناقشة هذا البند كما تنعكس في التقرير المتعلق بالدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد