Pensé que me lo pedirían, y traje del bueno y el buen vaso. | Open Subtitles | استبقت الأمر، فجئت بالبراندي الجيد وأحضرت كأسي. |
También les traje unas moras cultivadas hidropónicamente con salsa vegana y frituras de calabaza orgánica. | Open Subtitles | وأحضرت لكم أيضا توت غوجو المائي مع صلصة الشواء و رقائق من لحاء الشجر العضوي |
Una de las historias que oí es que una chica americana vino a Sudáfrica a visitar a su novio, y se trajo una copia consigo. | Open Subtitles | لكن أحد القصص التي سمعتها أنه كان هناك فتاة أمريكية جائت لجنوب أفريقيا لتزور صديقها وأحضرت . نسخة من الألبوم معها |
"Es mi hermana histérica y dos parásitos que ha traído sin razón". | Open Subtitles | وأحضرت إثنان من المتطفلين علينا من أجل أسباب غير معقولة". |
Tocaste mi hombro y me trajiste vino. | Open Subtitles | لقد لمستي كتفي، وأحضرت لي النبيذ. |
Sr. Ryan, no había emparedados de atún con queso, así que improvisé y conseguí estos rollos de langosta con curry. | Open Subtitles | سّيد رايان، ها هم يخرجون الآن من قاعة التونا، لذا إرتجلتُ وأحضرت لك لفّةِ كاري سرطانِ البحر. |
¿Me traes un poco de agua? | Open Subtitles | فقط، رجاءً، هلّا ذهبت وأحضرت لي بعض الماء؟ |
Y tengo una barra de pan, verdadero pan blanco... y mermelada. | Open Subtitles | وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى |
Y yo traje Operación. Pero perdí las pinzas y no podemos operar. | Open Subtitles | وأحضرت عملية لكن أضعت الملقط لذا لن نستطيع العمل |
Te traje te y te traje algunas flores para que le den brillo a tu habitación. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الشاى وأحضرت لك بعض الزهور لتتألق حجرتك |
Te traje el carrito y algo de comida. | Open Subtitles | لقد أحضرت عربتك الى المنزل وأحضرت لك بعض الطعام |
Te traje ropa para lavar. Y esto es para ti. Es una huella de un asteroide Bazar. | Open Subtitles | لدي طن من الغسيل من أجلكِ، وأحضرت لكِ هذا، إنه من متجر بأحد الكويكبات |
Como sea, me olvidé, y le traje un ramo. Se puso furiosa. | Open Subtitles | وأحضرت لها بعضا منه ومن ثم أنفجرت تماماَ |
Cariño, estoy en casa, y traje esas bombillas que necesitabas. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رجعتُ للبيت، وأحضرت مصابيح الإنارة التي أردتها |
Mira, ella se metió, se comió nuestra comida, y trajo un invitado. | Open Subtitles | لقد إندفعت للداخل على طعامنا وأحضرت ضيفاً |
Ella fue y trajo algunas tazas para la fiesta. | Open Subtitles | هي ذهبت للخارج وأحضرت بعض الأكواب لنا للحفلة. |
Carly fue allá una vez, y me trajo de regalo una pluma que si la pones de cabeza, se pone el Sol. | Open Subtitles | كارلي ذهبت هناك مرة وأحضرت لي قلمًا عندما تقلبه رأسا على عقب تغرب الشمس |
Qué irónico, Maya... que siempre hayas mantenido la casa tan limpia... y hoy hayas traído tanta suciedad. | Open Subtitles | من الغريب أنك تنظفين هذا البيت كل هذا الوقت وأحضرت اليوم الكثير من القذارة |
Y he traído unas tarjetas para estudiar la selectividad, por si me aburro. | Open Subtitles | وأحضرت معي بعض الكروت الدراسية في حال شعرت بالملل |
Si, y trajiste dos cajas de cerveza y otras dos parejas. | Open Subtitles | فعلا , وأحضرت صندوقين من الجعة و ثنائيين أخريين |
Aún cuando sabías lo que era, seguías regresando a mi casa, arreglaste mi puerta, me trajiste pastel y un cobertor, y eso requiere agallas. | Open Subtitles | ...حتى بعدما عرفت ما أكون ...أتيت إلى منزلي أصلحت بابي ...وأحضرت لي فطيرة ولحاف |
Pedí un favor y te conseguí un aventón. | Open Subtitles | وأحضرت لك سيارة إنهاليستبنفسسرعةمجيئكإليهنا،ولكن.. |
y traes un atrezo de tu pelicula. | Open Subtitles | وأحضرت دعامه من فلمك |
Y tengo lo que querias te consegui un poco de DMT | Open Subtitles | وأحضرت لك ما تريد DMTأحضرت لك قليل من الـ |