ويكيبيديا

    "وأخبروني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me dijeron
        
    • han dicho
        
    • y dijeron
        
    • Avísenme
        
    • me dijo
        
    • y díganme
        
    • dijeron que
        
    Imaginen mi miedo, miedo puro, cuando, a los 10 años, me dijeron que iba a perder la audición. TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    Llamé a su lugar de trabajo y me dijeron que no apareció esta mañana. Open Subtitles لقد إتصلت بمحل عمله وأخبروني أنه لم يأتِ إلى العمل هذا الصباح.
    Ellos me miraron a los ojos y me dijeron que querían trocearla. Open Subtitles وهم نظروا إلى بالعين .وأخبروني بأنهم يرغبون بأن يمزقوناه إرباً
    Sólo me han dicho dónde tenía que ir. Open Subtitles إنهم إتصلوا بي وأخبروني أين يُريدونني فحسب
    Me recogieron de la calle, entrenaron y dijeron que podía ser algo mejor de mí. Open Subtitles أخذوني من الشارع، درّبوني وأخبروني أني قابل للتحسّن.
    Solo pasen por mi oficina, Avísenme cuando terminen. Open Subtitles فقد مروا على مكتبي، وأخبروني عند إنتهائكم
    Entonces me dijeron que era un estúpido y que habían estado planeando matarme, pero que habían decidido no hacerlo. " Si quieres quedarte, te mataremos. UN فقالوا إني غبي وأخبروني أنهم كانوا قد عقدوا العزم على قتلي ولكنهم تراجعوا عن ذلك. وقالوا: " إذا أردت البقاء، فسنقتلك.
    Y me dijeron que si intentaba entrevistar a McGowan, la visita se terminaría. TED وأخبروني أنه إذا حاولت القيام بمقابلة صحفية مع ماكغوان، سيقع إنهاء الزيارة.
    Hace poco me reuní con un grupo de activistas etíopes y me dijeron algo que escucho mucho. TED التقيت مؤخرًا بمجموعة من النشطاء الأثيوبيين، وأخبروني عن شيء لطالما سمعتُ عنه.
    Y me dijeron que estaban hartos con los inmigrantes y con los refugiados. TED وأخبروني أنهم قد سأموا أكثر من المهاجرين واللاجئين.
    Y en todos los casos me dijeron que era gracias a Autcraft, gracias a lo que estaba haciendo. TED وجاء لي كل آباء الأطفال وأخبروني أن ذلك بسبب أوتكرافت، بسبب ما أقوم به. ولكن ما السبب وراء ذلك؟
    Llamé antes y me dijeron que la sala de visita cierra a las tres en punto. Open Subtitles اتصلت سابقاً، وأخبروني بأنّ وقت الزيارة ينتهي عند الساعة 3
    Y entonces vi a mi niño dentro de un saco... y me dijeron que tenia piojos. Open Subtitles وبعدها رأيت ولدي يرتدي خيشة وأخبروني أن لديه قملاً
    Su nombre era William Fenimore... y me dijeron que lo cambió por Oliver Lang. Open Subtitles اسمه كان ويليام فينيمور وأخبروني أنه تغير إلى أوليفر يانج
    Hablaron de proteger a la gente. me dijeron que me fuera. Open Subtitles تحدثوا بشأن حماية الناس وأخبروني بأن أغادر
    Tuve un ataque en el bufete donde trabajo y me dijeron... que su seguro exige una cubierta preventiva. Open Subtitles لدي حجز في مكتب القانون المكان الذي أعمل فيه وأخبروني أن تأمينهم الصحي لن يسري مفعوله لدي الا اذا لبست الغطاء الوقائي
    Es solo que mis padres me han llamado esta mañana para desearme suerte, y me han dicho que su iglesia está rezando por mí, Open Subtitles الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي،
    Y segundo, solo me fui pronto de la reunión porque me llamaron del hotel y dijeron que habían cancelado la actuación del viernes por la noche y que yo podía ocupar el hueco. Open Subtitles وثانياً قدم لي عرض مبكرا وأنا في اجتماع لم الشمل لانهم اتصلوا من الفندق وأخبروني أن عرض ليلة الجمعة قد أُلغي
    Manténganse alejadas de él, ¿de acuerdo? Avísenme si necesitan algo, cualquier cosa. Open Subtitles وأخبروني إذا أردتم أي شيء أي شيء على الإطلاق
    Me dieron el arma y me dijo que fuera a la iglesia Open Subtitles لقد أعطوني مُسدّساً ... وأخبروني بأن أذهب إلى تِلك الكنيسة
    Ahora, todos ustedes miren el Fuego de la Verdad y díganme qué ven. Open Subtitles الآن، جميعكم، أنظروا إلى نار الحقيقة، وأخبروني بما ترونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد