ويكيبيديا

    "وأخيرًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por último
        
    • y finalmente
        
    • Por fin
        
    • Al fin
        
    • era hora
        
    • Al final
        
    por último, el recurso más precioso que tenemos en la Tierra es el agua dulce; no usar agua dulce. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    Y por último, recuerden terminar la conversación de manera positiva porque se van a encontrar de nuevo. TED وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي. لأنكم ستتقابلون مجددًا.
    y finalmente, usted puede votar cómo le gustaría que votara su representante electo. TED وأخيرًا يمكنك التصويت كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت
    Parte de ese calor genera evaporación, que a su vez crea nubes y finalmente produce precipitaciones. TED بعض هذه الحرارة تولد بخارًا، والذي بدوره يشكل غيومًا وأخيرًا يؤدي لهطول الأمطار.
    Estaba actuando impulsivamente, y entonces Por fin tiene que aventura con Scott Lockhart, una noche. Open Subtitles وبدأت تتصرف بإندفاع، وأخيرًا.. حدثت لها تلك النزوة مع سكوت لوكهارت لليلة واحده
    Solo que Al fin estoy cuerda. Open Subtitles إنيّ وأخيرًا صرتُ عاقلة. إن الطفل يحتاجُ إلى ضوءِ النهار.
    Y, por último, personas sin ninguno de esos privilegios. TED وأخيرًا الأشخاص الذين ليس لهم أي من تلك الامتيازات.
    Y por último pero no menos importante, tienes el champán, ¿verdad? Open Subtitles وأخيرًا وليس آخرًا، لديك الشمبانيا، صحيح؟
    por último, quiero desearles a todos una feliz Navidad, un feliz año nuevo, y, señor Presidente, me dió el suelo! Open Subtitles وأخيرًا أنا أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد عيد رأس سنة سعيد ويا سيدي الرئيس أنا أدع الكلمة لك
    Y, por último, las llaves de tu nuevo apartamento. Open Subtitles وأخيرًا وليس آخرًا، مفاتيح شقّتكِ الجديدة
    por último... dijo la frase más vulgar que he oído en mi vida. Open Subtitles وأخيرًا قال لي أكثر العبارات بذاءة التي سمعتها في حياتي
    Y finalmente: trabajar en coaliciones globales. TED وأخيرًا: العمل في تحالفات عالمية.
    y finalmente a los padres: en lugar de enseñar a nuestros hijos a ser niños valientes o niñas bonitas, ¿podemos quizás enseñarles a ser buenos seres humanos? TED وأخيرًا إلى أولياء الأمور، بدلًا من تعليم أطفالنا ليكونوا أولادًا شجعانًا أو فتيات جميلات، هل يمكننا ربما تعليمهم كيف يكونوا بشرًا طيبين فقط؟
    El punto es que he buscado por todo la tierra por este tio, y finalmente he descubierto, Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان على الأرض على هذا الرجل، وأخيرًا أكتشف..
    Y... Finalmente descubrí por qué los poetas han estado trabajando durante los últimos miles de años. Open Subtitles وأخيرًا عرفت لما كان الشعراء يعملون خلال آلاف السنين القليلة الماضية
    Infectó Londres con criaturas respondiendo a sus llamadas, y finalmente, anoche, uno de ellos lo nombró expresamente. Open Subtitles لقد نشر الوباء في لندن من خلال تلبية المخلوقات نداءه وأخيرًا الليلة الماضية أحدهم نطق اسمه بصراحة
    Y Por fin, como todos los años, llegó el esperado Carnaval. Open Subtitles وأخيرًا أتى المنتظر بفارغ الصبر الكرنفال السنوي
    Gracias. Por fin he terminado con el pan. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لك، وأخيرًا لن آكل الخبز مُجدّدًا.
    Por fin tenemos los datos de estos dos participantes. Veamos. Open Subtitles وأخيرًا وصلتنا المعلومات الشخصية بشأن المتسابقين.
    Reconocimiento en el laboratorio. Al fin, mi clase de misión. No, no, no, espere un minuto Open Subtitles استكشاف في مختبر، وأخيرًا نوعي المفضل من المهمات
    ¡Parece que Al fin podré matar a ese ogro! Open Subtitles وأخيرًا يبدو بأنني سأقوم بقتل بعض الشياطين!
    No podría estar más feliz. Ya era hora de que un verdadero policía recibiera ese puesto. Open Subtitles ما كنتُ لأسعد أكثر، وأخيرًا تولّى هذا المنصب شرطيّ حقّ
    Al final, con esto, los volaremos en pedazos. Es una nave del Régimen, ¿no? Open Subtitles وأخيرًا وليس آخرًا سنحولهم لفتاتٍ بهذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد