ويكيبيديا

    "وأدى هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esto condujo
        
    • esto dio lugar
        
    • ello ha dado lugar
        
    • como resultado de ello
        
    • esto llevó
        
    • esto ha dado lugar
        
    • esto ha llevado
        
    • esto hizo
        
    • lo cual
        
    • ello llevó
        
    • esto produjo
        
    • como consecuencia
        
    • ello ha llevado
        
    esto condujo a la búsqueda de nuevas formas para financiar el Programa. UN وأدى هذا إلى السعي إلى إيجاد سبل جديدة لتمويل البرنامج.
    esto dio lugar a la creación del Instituto Nacional de Gestión de Catástrofes. UN وأدى هذا إلى إنشاء المعهد الوطني لإدارة الكوارث.
    Todo ello ha dado lugar a una nueva comprensión de la noción de la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer. UN وأدى هذا كله إلى ظهور إدراك جديد لمفهوم المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    como resultado de ello se ha mejorado la contratación local, las comunicaciones, la presupuestación y la automatización. UN وأدى هذا إلى تحسينات على صعيد التوظيف المحلي والاتصالات ووضع الميزانية وتزويد المكاتب باﻵلات للتعويض عن نقص الموظفين.
    esto llevó a descartar la teoría de la Tierra como centro del universo. TED وأدى هذا الاكتشاف إلى استبعاد نظرية أن الأرض هي مركز الكون.
    esto ha dado lugar a un hacinamiento, altos riesgos de incendio y otros peligros derivados de la tensión estructural. UN وأدى هذا الوضع إلى حدوث اكتظاظ، ونشوء مخاطر شديدة باندلاع حرائق، ومخاطر أخرى تنجم عن إنهاك المباني.
    Todo esto ha llevado a una importante mejora del rendimiento económico general de África, y el número de países con tasas de crecimiento económico negativas ha pasado de 19 en 1993 a tres en 1995. UN وأدى هذا كله إلى تحسن كبير في اﻷداء الاقتصادي العام ﻷفريقيا وانخفض عدد البلدان التي سجلت معدلات نمو سلبية من ٩١ بلدا في ٣٩٩١ إلى ثلاثة بلدان في عام ٥٩٩١.
    esto hizo que se sobreestimara el límite máximo anual para las aprobaciones de nuevos proyectos y, por ende, se asignaran sumas excesivas a nuevos proyectos durante el mismo período. UN وأدى هذا الى المغالاة في تقدير الحد اﻷقصى السنوي للموافقات الخاصة بالمشاريع الجديدة، ومن ثم الى اﻹفراط في تقدير مخصصات المشاريع الجديدة أثناء نفس الفترة.
    Así pues, las regiones de la Fuerza Internacional de Policía coinciden con las del Alto Representante, con lo cual aumentará aún más la coordinación de las actividades. UN وأدى هذا إلى كفالة تطابق مناطق قوة الشرطة مع مناطق الممثل الخاص مما يفضي بالتالي إلى زيادة تحسين تنسيق اﻷنشطة.
    ello llevó a la creación de la Conferencia de Estadísticos Africanos, que celebró su primer período de sesiones en 1959. UN وأدى هذا اﻹدراك إلى إنشاء مؤتمر الاحصائيين اﻷفريقيين الذي عقد دورته اﻷولى في عام ١٩٥٩.
    esto produjo una ineficacia en las operaciones durante un período prolongado ya que los contingentes no contaban con el equipo adecuado. UN وأدى هذا إلى عدم فعالية العمليات لمدة طويلة من الزمن حيث لم تكن الوحدات مجهزة تجهيزا كافيا.
    como consecuencia de ello, en 2003 la Autoridad registró por primera vez unos gastos ligeramente superiores a sus ingresos. UN وأدى هذا إلى إعلان السلطة، لأول مرة، زيادة النفقات على الدخل بقدر بسيط عن عام 2003.
    esto condujo al establecimiento de proyectos separados, que se presentaron en el nivel 2 supra. UN وأدى هذا إلى إنشاء مشاريع منفصلة، نوقشت على المستوى ٢ أعلاه.
    esto condujo a su vez a adoptar una estrategia de desarrollo hacia afuera basada en la liberalización, la desregulación y la privatización. UN وأدى هذا بدوره إلى الأخذ باستراتيجية للتنمية موجهة نحو الخارج تقوم على أساس التحرير ورفع الضوابط والخصخصة.
    esto dio lugar a algunos problemas de comunicación y coordinación que fueron corregidos a través de canales alternativos. UN وأدى هذا الأمر إلى ظهور بعض الثغرات في الاتصالات والتنسيق تم تصحيحها باللجوء إلى قنوات بديلة.
    esto dio lugar a un contrato que fue difícil de administrar debido a las incongruencias y contradicciones en relación con los procedimientos de órdenes de cambio. UN وأدى هذا إلى صعوبة إدارة العقد بسبب أوجه عدم الاتساق والتضارب في إجراءات طلب التغيير.
    ello ha dado lugar a la institucionalización de los aspectos estructurales, culturales y sicológicos del racismo, que contribuyen a la desconfianza profundamente arraigada entre los pueblos y entre los países. UN وأدى هذا إلى ترسيخ جوانب هيكلية وثقافية ونفسية للعنصرية تسهم في تعميق انعدام الثقة بشدة بين الشعوب وبين البلدان.
    ello ha dado lugar a que sea necesario proceder a la conversión de puestos supernumerarios en puestos de plantilla, a medida que los funcionarios que habían prestado servicios como personal supernumerario ganaban experiencia, y a la creación de nuevos puestos. UN وأدى هذا الى ضرورة السعي الى تحويل وظائف المساعدة المؤقتة الى وظائف ثابتة نظرا لاكتساب الموظفين العاملين على أساس المساعدة المؤقتة الخبرة اللازمة، وﻹحداث وظائف جديدة.
    como resultado de ello se había reducido la demora entre la presentación y el examen de los informes de los Estados partes y en el procesamiento de las comunicaciones. UN وأدى هذا إلى تقليص الفترة الفاصلة بين تقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها والتأخير في معالجة البلاغات.
    como resultado de ello se creó un Grupo de Trabajo de Nueva Escocia, encargado de determinar las lagunas en los servicios y desarrollar programas y servicios adecuados desde el punto de vista cultural. UN وأدى هذا إلى إنشاء فريق عامل لنوفا سكوتشيا لتحديد الثغرات في الخدمات وإعداد برامج وخدمات مناسبة ثقافيا.
    esto llevó a la decisión de comenzar la etapa de producción a escala total de un programa de armas biológicas; UN وأدى هذا إلى اتخاذ قرار بدخول برنامج اﻷسلحة البيولوجية مرحلة الانتاج على نطاق كامل؛
    esto ha dado lugar a una mayor adaptación de la enseñanza dirigida a la alfabetización a las diversas circunstancias de los educandos y a la creciente innovación en esta esfera. UN وأدى هذا إلى تكيف أكبر مع توفير الاحتياجات وتهيئة الظروف للمتعلمين ومستويات أعلى للابتكار.
    esto ha llevado al eclipse del desarrollo como objetivo común y como responsabilidad común de los países desarrollados y en desarrollo. UN وأدى هذا إلى كسوف التنمية كهدف مشترك ومسؤولية مشتركة للدول المتقدمة النمو والنامية.
    esto hizo que los gastos de apoyo a los programas en 1995 superasen los ingresos por concepto de apoyo a los programas, con el resultado de que el CCI tuvo que efectuar economías en los gastos. UN وأدى هذا إلى تجاوز نفقات دعم البرامج إيرادات دعم البرامج في عام ١٩٩٥، مما تعين معه على المركز تحقيق وفورات في التكاليف.
    Alrededor de un tercio de los asientos posibles quedaron sin efectuar a causa de las dificultades técnicas mencionadas, lo cual indujo más adelante a modificar el formato de la base de datos. UN وقد ظل نحو ثلث القيود المحتملة دون تدوين في قاعدة البيانات بسبب الصعوبات التقنية المشار اليها، وأدى هذا إلى ادخال تغييرات فيما بعد في نسق قاعدة البيانات.
    ello llevó a suprimir el cargo de funcionario de la Secretaría de Estado. UN وأدى هذا إلى إلغاء وظيفة مسؤول أمانة الدولة.
    En algunos casos esto produjo matanzas y en otros originó huidas espontáneas y desordenadas, que a menudo separaron familias. UN وأدى هذا في بعض اﻷحوال إلى مذابح كما أدى في أحوال أخرى إلى فرارهم تلقائياً وبغير نظام مما نتج عنه كثيراً الفصل بين أعضاء اﻷسرة الواحدة.
    como consecuencia de ello, las necesidades adicionales del período de que se trata ascendieron a 26.400 dólares. UN وأدى هذا إلى نشوء احتياجات اضافية قدرها ٤٠٠ ٢٦ دولار خلال الفترة المستعرضة.
    A su vez, ello ha llevado a que no todos hagan el mismo hincapié en las prioridades de las acciones, incluso en el caso de Estados cuyos criterios y políticas coinciden en otras circunstancias. UN وأدى هذا بدوره إلى اختلافات في التشديد على أولويات الإجراءات حتى بين دول تتلاقى سياساتها ونهجها الأخرى إلى حد كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد