el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de recibir aclaraciones de la organización. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين الحصول على مزيد من التوضيحات من المنظمة. |
el Comité aplazó el examen de la solicitud de la organización en espera de una respuesta a las preguntas del Comité. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لحين ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
el Comité aplazó el examen de la cuestión a la continuación de su período de sesiones de 1998. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة لعام 1998. |
403. la Comisión aplazó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.35. | UN | ٤٠٣- وأرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.35. |
el Comité había aplazado el examen de la denuncia hasta la continuación de su período de sesiones de 2000, a la espera de recibir las respuestas de la organización a las preguntas formuladas por el Comité. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الشكوى إلى دورتها المستأنفة لعام 2000 ريثما تتلقى ردا من المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de respuesta a las nuevas preguntas formuladas por el Comité. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الطلب حتى تجيب المنظمة عن الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة. |
el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de la respuesta de la organización a sus preguntas. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين رد المنظمة على أسئلتها. |
el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de una respuesta a sus preguntas. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الطلب في انتظار استلام أجوبة المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
el Comité aplazó el examen de la petición de la organización porque no estaba en condiciones de adoptar una decisión al respecto. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لأنها لم تكن في موقف يسمح لها باتخاذ قرار بشأنه. |
el Comité aplazó el examen del asunto hasta su siguiente período de sesiones. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها التالية. |
el Comité aplazó el examen de las solicitudes de las siguientes organizaciones en espera de aclaraciones sobre sus estados financieros: | UN | 28 - وأرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية في انتظار الحصول على توضيحات منها بشأن بياناتها المالية: |
el Comité aplazó el examen de las siguientes solicitudes en espera de la respuesta de estas organizaciones a las preguntas planteadas por el Comité: | UN | 32 - وأرجأت اللجنة النظر في الطلبات التالية حتى ترد المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
el Comité aplazó el examen del informe cuadrienal de Human Rights Watch hasta la continuación de su período de sesiones de 2003. IV. Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | 33 - وأرجأت اللجنة النظر في تقرير منظمة رصد حقوق الإنسان الذي يقدم كل أربع سنوات إلى دورتها المستأنفة لعام 2003. |
el Comité aplazó el examen de un informe hasta el período de sesiones siguiente debido a la ausencia del Gobierno en el momento de realizar tal examen, ya que le habría resultado imposible enviar una delegación. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في أحد التقارير إلى الدورة التالية نظرا لغياب الحكومة المعنية وقتَ النظر في التقرير، إذ تعذر على هذه الحكومة إرسال وفد إلى دورة اللجنة. |
el Comité aplazó el examen de la solicitud. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الطلب. |
el Comité aplazó el examen de la solicitud. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الطلب. |
el Comité aplazó el examen de las solicitudes de las siguientes organizaciones después de que uno de sus miembros planteara dudas acerca de su posible contribución a la labor del Consejo Económico y Social: | UN | 29 - وأرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية بعد أن أثار أحد أعضاء اللجنة تساؤلات حول قدرتها على الإسهام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
583. la Comisión aplazó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.107. | UN | ٥٨٣- وأرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107. |
720. la Comisión aplazó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.33. | UN | ٧٢٠- وأرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.33. |
el Comité había aplazado el examen de la queja hasta la continuación de su período de sesiones de 2000, en espera de recibir respuesta a las preguntas formuladas por los miembros del Comité acerca de la labor de la organización. | UN | وأرجأت اللجنة النظر في الشكوى إلى دورتها المستأنفة لسنة 2000، ريثما تتلقى ردا على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بعمل المنظمة. |