Y gracias por permitirme expresarme con libertad. | Open Subtitles | وأشكرك لأنك سمحت لي أن أستخدم تعابيري بحرية |
Y gracias Unicorn por esta exhibición realmente conmovedora. | Open Subtitles | وأشكرك أيضاً يوني كورن على هذا العرض للحياة |
Sabes, Y gracias por mostrarme como hacer cosas, que nunca pensé que fueran posibles, ¿Y sabes qué? | Open Subtitles | وأشكرك لإخباري بكيفية عمل أشياء أعتقدتُ بأنها مستحيلة |
gracias por haber aclarado lo que traté de decir anteriormente. | UN | وأشكرك على إيضاح ما أردت أنا أن أقوله آنفاً. |
le agradezco también las palabras amistosas que siempre me ha dirigido. | UN | وأشكرك أيضاً على أمنياتك الطيبة وعلى كلماتك الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
Me gustó que alguien me cuidara... aunque haya sido por poco tiempo. Y te lo agradezco. | Open Subtitles | لكنه كان ممتعا أن يعتنى بك شخص ما ولو قليلا وأشكرك على ذلك. |
Sé que eres sincera, y te doy las gracias. | Open Subtitles | أعلم أنك صادقة فيما تقولينه، وأشكرك على ذلك |
Lo siento, no pude llamarte para agradecerte por salvar a Lucas. | Open Subtitles | أنا آسف كنت سأتصل بك وأشكرك على إنقاذ لوكاس |
gracias por hacer que la pasáramos bien y te agradezco el consejo. | Open Subtitles | شكراً على إمتاعنا اليوم وأشكرك على النصيحة |
Señor, muchas gracias por esta fantástica comida que creaste antes que nosotros, Y gracias por traer a este amable y guapo, considerado, y comprensivo hombre a mi vida. | Open Subtitles | يا رب ، شكرا جزيلا لهذا الطعام الرائع الذي قد وضعته أمامنا وأشكرك على جلب رجل عطوف وجميل وحنون ومهتم.. |
Vaya, eso es magnífico. Y gracias por restaurarme mi fe en el sistema judicial. | Open Subtitles | حسناً هذا عظيم، وأشكرك لأنك أعدت لي ثقتي في النظام القضائي |
Y gracias por no hacer una escena cuando se acabaron los churros. | Open Subtitles | وأشكرك لأنك لم تقم بموقف محرج عندما نفد ما عندهم من كروس |
Y gracias por invitarme a ser parte de esto, esta noche. | Open Subtitles | وأشكرك على دعوتك لي لأكون جزءاً من هذا، هذه الليلة. |
Gracias. Y gracias por ayudarme con el inventario. | Open Subtitles | شكرًا, وأشكرك أيضا على مساعدتي مع المخزون |
Y gracias por haber sido tan linda cuando yo estaba que me volvía loco. | Open Subtitles | وأشكرك لتصرفك بلطافة شديدة حين كنت فزعاً نوعاً ما |
Te doy gracias por todo lo que tengo, así como por esta nueva bendición. | Open Subtitles | . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة |
Senador, le agradezco que nos haya dedicado su tiempo y que haya traído con usted al Senador Saxby Chambliss también. | UN | وإنني أقدر حضورك يا حضرة السيناتور وأشكرك لأنك اصطحبت معك أيضاً السيناتور ساكسبي شامبليس. |
Y le agradezco por invitarme a quedarme en el palacio. | Open Subtitles | وأشكرك كثيرا على دعوتك لي بالبقاء في القصر |
Cada hombre,cada mujer y niño han actuado de manera heroica y os lo agradezco y os saludo a todos | Open Subtitles | كل رجل، إمرأة و طفل بذلوا قصارى جهدهم وأشكرك وأحييكم جميعًا |
Quiero que sepas que para mí fuiste un regalo y te lo agradezco. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك أنك كنت تلك العطية، وأشكرك على هذا. |
Le doy las gracias por haber honrado a la Conferencia con esta visita. | UN | وأشكرك جزيل الشكر على زيارة مؤتمرنا. |
Sé que para ti era importante, Sam. Quiero agradecerte el sacrificio. | Open Subtitles | أعلم أنه كان أمرآ مهمآ لك سام وأشكرك على التضحية |
Tanta generosidad nunca fue parte de mi vida y te agradezco por tu cariño y entendimiento. | Open Subtitles | وكرمك، لم يكن جزءاً من حياتي وأشكرك على عاطفتك وتفهّمك |