ويكيبيديا

    "وأصيب أكثر من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y más de
        
    • heridos y
        
    • heridas a más de
        
    Durante esta invasión de la ciudad de Gaza resultaron muertos 30 palestinos por lo menos y más de 200 heridos. UN وقُتل أثناء الاجتياح المذكور لمدينة غزة 30 فلسطينياً على الأقل وأصيب أكثر من 200 فلسطيني آخر بجروح.
    Mientras hemos estado reunidos, más de 20.000 personas han muerto a consecuencia del SIDA y más de 30.000 han contraído el VIH. UN بينما كنا مجتمعين، مات أكثر من 000 20 شخص بسبب الإيدز وأصيب أكثر من 000 30 شخص بالفيروس حديثا.
    En las últimas semanas alrededor de 430 niños habían perdido la vida y más de 1.870 habían resultado heridos, aunque se desconocía la cifra exacta. UN وقد لقي حوالي 430 طفلا مصرعهم في الأسابيع الأخيرة، وأصيب أكثر من 870 1 طفلا، ولا يزال يتعين تحديد الخسائر بدقة.
    Según los primeros informes recibidos, fallecieron dos niños y más de 50 civiles resultaron heridos, la mayoría de ellos niños. UN ووفقا للتقارير اﻷولى المتاحة، قتل طفلان وأصيب أكثر من ٥٠ مدنيا بجروح، ومعظمهم من اﻷطفال.
    Más de 260 personas, entre ellos 60 niños, resultaron heridos y cientos de hombres, de entre y 16 y 40 años, fueron detenidos. UN وأصيب أكثر من 260 شخصاً بجروح، من بينهم 60 طفلاً، وألقي القبض على مئات الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و40 عاماً.
    Los serbios de Bosnia bombardearon todas las zonas seguras, excepto Žepa, y un ataque con cohetes contra Tuzla mató a 70 civiles y causó heridas a más de 130 personas. UN وقام صرب البوسنة بقصف جميع المناطق اﻵمنة، باستثناء جيبا، ولقي ٧٠ مدنيا مصرعهم وأصيب أكثر من ١٣٠ بجراح نتيجة لهجوم بالصواريخ على توزلا.
    Docenas de civiles murieron y más de 1.000 recibieron heridas graves o leves. UN وقُتل من جرائه عشرات المدنيين وأصيب أكثر من ٠٠٠ ١ شخص بجراح خطيرة أو خفيفة.
    Los enfrentamientos también se produjeron a lo largo de toda la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, ocasionando más de 90 muertos y más de 3.000 heridos. UN واتسع نطاق المواجهات لتشمل كافة أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث لقى خلالها أكثر من 90 شخصا مصرعهم وأصيب أكثر من 000 3 شخص.
    Seis israelíes murieron en la explosión y más de 40 fueron heridos; muchos otros sufrieron choque. UN وقتل في الانفجار ستة إسرائيليين وأصيب أكثر من 40 شخصا آخرين بجروح؛ وأصيبت أعداد كبيرة أخرى بالصدمة.
    Durante los últimos días, una veintena de niños fueron brutal y deliberadamente ejecutados y más de un millar de niños más fueron heridos. UN ففي الأيام الأخيرة، اغتيل عشرون طفلاً بطريقة وحشية ومتعمدة، وأصيب أكثر من ألف آخرين.
    Según los últimos informes, cinco personas resultaron muertas y más de 60 heridas, varias de ellas de gravedad. UN وتفيد آخر التقارير أن خمسة أشخاص قد قُتلوا وأصيب أكثر من ستين شخصا آخر بجروح، إصابات بعضهم خطيرة.
    El balance provisional es de 16 muertos y más de 60 heridos. UN وقد لقي 16 شخصاً مصرعهم، وفقاً للتقارير الأولية، وأصيب أكثر من 60 شخصاً.
    En esas cartas, el Irán informaba de que unos 5.000 kurdos de Halabja habían muerto y más de 7.000 estaban afectados por los agentes químicos. UN وذكرت إيران في هذه الرسائل أن نحو 000 5 مواطن كردي من حلبجة قُتلوا وأصيب أكثر من 000 7 مواطن بمواد كيميائية.
    Más de 80 palestinos resultaron muertos y más de 300 heridos en una semana. UN وقد لقي ما يزيد على 80 فلسطينيا مصرعهم وأصيب أكثر من 300 بجروح في غضون أسبوع واحد.
    Sólo en el campamento de Jabaliya se destruyeron más de 90 casas y más de 100 resultaron dañadas, lo cual afectó a unas 1.500 personas. UN وقد دُمر في مخيم جبلية وحده أكثر من 90 منزلاً وأصيب أكثر من 100 مبنى بأضرار، الأمر الذي أضر بنحو 500 1 شخص.
    Muchas personas murieron y más de 100 resultaron heridas. UN وقُتل كثيرون وأصيب أكثر من 100 شخص بجراح.
    En ese accidente, al menos 19 personas resultaron muertas y más de 50 heridas. UN وقتل في ذلك الحادث 19 شخصاً على الأقل وأصيب أكثر من 50 آخرين بجروح.
    Los niños -- de los cuales 1.200 han sido asesinados y más de 2.000 han resultado heridos -- contabilizaron una tercera parte del total de las bajas civiles. UN وأن الأطفال، الذين قتل منهم 1200 وأصيب أكثر من 2000 ، شكلوا ثلث الإصابات بين المدنيين.
    Durante la crisis, más de 2.200 viviendas quedaron en ruinas y más de 1.600 sufrieron daños. UN فقد دمر أكثر من 200 2 منزل وأصيب أكثر من 600 1 منزل بأضرار.
    Más de 5.000 palestinos resultaron heridos y más de 3.000 viviendas fueron destruidas. UN وأصيب أكثر من 000 5 فلسطيني ودمر أكثر من 000 3 منزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد