No, lo entiendo, señor, estoy en Inglaterra y mis hijos en París. | Open Subtitles | لا أفهم أن سيدي، أنا في إنجلترا وأطفالي في باريس. |
Todos los días salía temprano de casa para buscar trabajo y traer algo de comer a mi mujer y mis hijos. | UN | كنت أترك المنزل كل يوم في الصباح الباكر وأبحث عن عمل ﻷوفر أسباب العيش لزوجتي وأطفالي. |
Volver a casa para la cena con mi mujer e hijos. | TED | أقود حتي المنزل لتناول العشاء مع زوجتي وأطفالي. |
Lo único que amo de mi vida es el pensamiento de que cumplí mis responsabilidades para con mi esposa e hijos. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي |
Yo tengo autismo, mi hijo mayor tiene autismo, y a mis hijos y a mí nos encanta Minecraft, por eso tenía que hacer algo. | TED | أنا مصاب بالتوحد، وابني الأكبر مصاب بالتوحد، وأعشق أنا وأطفالي لعبة ماين كرافت، لذلك كان عليَّ أن أفعل شيئًا. |
Debí pensar en mi esposa y mis hijos antes de responderle a la chef Geller. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي قبل أن ارد إلى كبير الطباخين جيلير |
Sí, mi esposa y mis hijos pasarán unos días en la ciudad para hacer compras y contribuir con la vieja economía. | Open Subtitles | نعم، زوجتي وأطفالي في المدينة لبضعة أيام يريدون التسوّق ورفع المعدل الإقتصادي |
Mi esposa y mis hijos iban en el bus .. | Open Subtitles | لقد كانت زوجتي .. وأطفالي في تلك الحافلة |
y mis hijos tienen 20 años. | Open Subtitles | وأطفالي فى العشرينات من عُمرهم. |
Madre, estoy intentando no poner impedimentos entre tú y mis hijos. | Open Subtitles | أمي ، سأخبرك أنتِ وأطفالي ما الذى ينبغي عليكم أن تفعلون دون الإهتمام لرأيكم. |
Bueno, yo inventé el peine con hojas de afeitar, y mis hijos no hacen nada. | Open Subtitles | أعني، أنا أخترعت مُوس المشط وأطفالي لا يفعلون شيئًا. |
Mi esposa e hijos necesitan que regrese a casa con vida. | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي يريدون عودتي إلى المنزل حيّاً |
Reza a los mismos dioses que sólo observaron Mientras mi esposa e hijos, sucumbían a la enfermedad. | Open Subtitles | صلّي للآلهة التي لم تفعل شيئاً حين أصيب زوجتي وأطفالي بالمرض |
Me gustaría irme a casa. Extraño a mi esposa e hijos. | Open Subtitles | أوّد العودة إلى المنزل اشتقت لزوجتي وأطفالي |
No por temer decir la verdad sino porque te pedí específicamente dejar a mi esposa e hijos fuera de esto. | Open Subtitles | ليس لأني أخشى قول الحقيقة بل لأني أطلب بالتحديد أن تترك زوجتي وأطفالي خارج هذا النقاش |
Lo único que quiero es verdad a mi mujer e hijos de nuevo. | Open Subtitles | كل ما اريدهُ هوَ رؤية زوجتي وأطفالي ثانيةً |
Una mujer con la que luchar mis guerras y que nos rescate a mí y a mis hijos vivos. | Open Subtitles | إمرأة يمكننى النضال معها أخرج أنا وأطفالي معها |
Éste es mi hogar eres mi esposo, y mis niños están arriba, en sus camas. | Open Subtitles | هذا بيتي أنت زوجي وأطفالي بالطابق العلوي في أسِرّتهم |
¿Y qué si hubiera sido tu hermana y mi mujer y los niños a los que mató en ese accidente de coche? | Open Subtitles | وماذا لو كانت أُختك, أو زوجتي وأطفالي. الذين قتلهم في حادث السيارة ذلك؟ |
¡Ellas fueron parteras mías tres veces... y mis bebés se acurrucaron en sus manos! | Open Subtitles | .. كانواقابلاتليثلاثةمرات. وأطفالي ماتوا في أيديهم |
Mi esposo y mis dos hijos son... desaparecidos, y esa clase de cosa, genera mucha simpatía. | Open Subtitles | زوجي وأطفالي , رحلوا وهذا النوع , يعطي الكثير من التعاطف |
tu padrastro, mi marido, nos encerró a mi y a mis niñas en la recámara. | Open Subtitles | زوج أمك، زوجي قام بحجزنا أنا وأطفالي في حجرة النوم |