ويكيبيديا

    "وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Jefes de Estado o de Gobierno
        
    • los Jefes de Estado y de Gobierno
        
    32. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su profunda preocupación por la degradación incesante del medio ambiente y la repetición de devastadores desastres naturales. UN ٣٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم الشديد إزاء التدهور الشديد للبيئة وتكرار حدوث الكوارث الطبيعية المدمرة.
    57. los Jefes de Estado o de Gobierno declararon su firme adhesión al fomento y la protección de los derechos humanos. UN ٥٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزامهم القوي بتعزيز حقوق الانسان وحمايتها.
    307. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por la reciente crisis económica y financiera sufrida por los países asiáticos. UN ٧٠٣ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء الأزمة المالية والاقتصادية الأخيرة التي شهدتها البلدان الآسيوية.
    198. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su gran preocupación por los recientes acontecimientos en la península de Corea. UN 198- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء التطورات الأخيرة التي شهدتها شبه الجزيرة الكورية.
    7. los Jefes de Estado o de Gobierno lamentaron la ausencia del Presidente Yasser Arafat debido a que Israel, la potencia de ocupación, continuamente obstruye su libertad de movimiento. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل.
    69. los Jefes de Estado o de Gobierno seguían profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justificaban el empleo de las armas nucleares. UN 69- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن استمرار شعورهم بالقلق البالغ إزاء عقائد الدفاع الاستراتيجي التي تطرح مبررات لاستعمال الأسلحة النووية.
    los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron profunda preocupación por la difícil y compleja situación actual en la esfera del desarme y la seguridad internacional. UN 2 - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم العميق إزاء صعوبة وتعقد الوضع الراهن في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    47. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su beneplácito por la satisfactoria aplicación del plan de exención de visados de la Asociación y por que dicho plan hubiera ampliado el ámbito de los contactos entre los pueblos. UN ٤٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لكون خطة الرابطة للاعفاء من الحصول على تأشيرات السفر تنفذ على نحو سلس، ولكونها قد عززت نطاق تواصل الشعوب.
    54. los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron el papel desempeñado por algunos Estados de la Asociación en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en varias partes del mundo, y opinaron que esa participación había contribuido al mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales. UN ٥٤ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن تقديرهم للدور الذي قامت به بعض الدول اﻷعضاء في الرابطة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في أجزاء مختلفة من العالم، وعن اعتقادهم بأن هذه المشاركة قد أسهمت في المحافظة على السلام واﻷمن في العالم.
    6. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por el entorno económico exterior adverso que continúa repercutiendo de manera negativa en las economías de los países en desarrollo. UN ٦ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء المناخ الاقتصادي الخارجي المناوئ الذي ما يزال يؤثّر تأثيرا سلبيا في اقتصاديات البلدان النامية.
    22. los Jefes de Estado o de Gobierno manifestaron su seria preocupación por la tendencia que se observa en los países desarrollados a crear frentes amplios contra los países en desarrollo con miras a ejercer presiones económicas para asegurar sus objetivos estratégicos y políticos. UN ٢٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء نزعة بعض البلدان المتقدمة النمو إلى تشكيل جبهات واسعة ضد بلدان نامية عبر ممارسة ضغوط اقتصادية تهدف إلى حماية أهدافها الاستراتيجية والسياسية.
    32. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su satisfacción respecto de las tareas realizadas por la Troika del Movimiento para realzar el papel de Este y fomentar el diálogo con los países desarrollados. UN ٢٣ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم إزاء المهام التي أنجزتها اللجنة الثلاثية التابعة لحركة عدم الانحياز لتحفيز دور الحركة وتشجيع الحوار مع البلدان المتقدمة النمو.
    DIÁLOGO NORTE-SUR 44. los Jefes de Estado o de Gobierno esperaron que el próximo milenio brindaría la oportunidad de sostener un diálogo Norte-Sur basado en intereses y beneficios mutuos, una distribución equitativa de responsabilidades y una genuina interdependencia. UN ٤٤ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أملهم بأن تتيح الألفية القادمة الفرصة لإجراء حوار بين بلدان الشمال والجنوب يقوم على مبدأ المصالح والمنافع المتبادلة وتقاسم المسؤوليات والترابط الحقيقي فيما بينها.
    111. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación porque varias resoluciones y convenciones de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales relativas al mercenarismo no se habían aplicado totalmente. UN ١١١ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم لعدم تنفيذ مختلف القرارات والاتفاقيات الصادرة عن الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة بالمرتزقة.
    135. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por los remanentes de la segunda guerra mundial, sobre todo las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo en algunos países no alineados. UN ٥٣١ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء مخلفات الحرب العالمية الثانية ولا سيما تلك المخلفات المتمثلة في الألغام الأرضية التي سببت أضرارا بشرية ومادية وعاقت خطط التنمية في بعض بلدان عدم الانحياز.
    276. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por la constante disminución en la disponibilidad de los recursos básicos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, principalmente el PNUD. UN ٦٧٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء التراجع المتواصل للموارد الأساسية المتاحة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    277. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por la evidente falta de voluntad política de los países desarrollados para revitalizar la cooperación internacional para el desarrollo. UN ٧٧٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء النقص الواضح في الإرادة السياسية من لدن البلدان المتقدمة النمو والرامية إلى تنشيط التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    386. los Jefes de Estado o de Gobierno opinaron que los desafíos que enfrenta el Movimiento en la esfera de la cooperación económica internacional se tornarían más complejos en la era de la globalización y la interdependencia. UN ٦٨٣ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قناعتهم بأن تحديات المستقبل التي تواجه حركة عدم الانحياز في مجال التعاون الاقتصادي من شأنها أن تزداد تعقيدا في عصر العولمة والترابط.
    388. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su satisfacción por los progresos hechos en las esferas de la cooperación y la integración bilaterales, subregionales, regionales e interregionales entre los países en desarrollo en todas las modalidades de transporte. UN ٨٨٣ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم للتقدم الذي تم إحرازه في مجالات التعاون والتكامل الثنائيين وشبه الإقليميين والإقليميين وما بين الأقاليم في كافة وسائل النقل بين البلدان النامية.
    458. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su honda preocupación por los actos de violencia y la multiplicación de estos actos que constituyen manifestaciones de xenofobia y otras formas contemporáneas de racismo y discriminación racial. UN ٨٥٤ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ قلقهم إزاء أعمال العنف وتصاعد مثل هذه الأعمال تعبيرا عن كراهية الأجانب وغير ذلك من الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري.
    234. los Jefes de Estado y de Gobierno apoyaron firmemente los esfuerzos de mediación emprendidos por la OUA y pidieron a Etiopía y a Eritrea que continuaran cooperando plenamente en la búsqueda de una solución pacífica, justa y duradera a la disputa. UN ٤٣٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم الثابت لجهود الوساطة التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية وناشدوا إثيوبيا وإريتريا الاستمرار في التعاون التام للبحث عن حل سلمي وعادل ودائم لهذا النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد