ويكيبيديا

    "وأعرب وفد عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una delegación expresó
        
    • se expresó la
        
    • una delegación manifestó
        
    • una delegación dio
        
    • delegaciones expresó
        
    • una delegación expresa
        
    • una delegación afirmó que consideraba
        
    • una delegación expuso
        
    una delegación expresó su desaliento porque en el programa no se prestaba atención al VIH/SIDA, o se le prestaba muy poca atención. UN وأعرب وفد عن خيبة أمله ﻷن البرنامج لم يبد اهتماما يذكر أو لم يهتم مطلقا بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    una delegación expresó su aprobación al establecimiento de objetivos mensurables a fin de evaluar el adelanto del programa. UN وأعرب وفد عن موافقته على قيام البرنامج بتحديد أهداف قابلة للقياس من أجل تقييم مدى التقدم.
    una delegación expresó su satisfacción por el intento de reducir las disparidades regionales por conducto del Organismo Turco de Cooperación Internacional (TICA). UN ٢٣٢ - وأعرب وفد عن تقديره للجهود التي تبذل لتقليل أوجه التباين اﻹقليمية من خلال الوكالة التركية للتعاون الدولي.
    18. se expresó la opinión de que el artículo 18 del Acuerdo sobre la Luna brindaba a los Estados Partes un procedimiento para tratar de conseguir una revisión del Acuerdo. UN 18- وأعرب وفد عن رأي مؤداه أن المادة 18 من اتفاق القمر تنص على إجراء يتيح للدول الأعضاء أن تسعى بموجبه لإعادة النظر في الاتفاق.
    una delegación manifestó su satisfacción por el hecho de que, pese a los recursos limitados, el FNUAP siguiera procurando cumplir sus prioridades estratégicas. UN ١١٨ - وأعرب وفد عن سروره لملاحظة أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مستمر في متابعة اﻷولويات الاستراتيجية حتى بموارد محدودة.
    una delegación expresó su preocupación por el nivel propuesto del objetivo de los Programas Generales para 1998 a la luz de las tendencias de la financiación. UN وأعرب وفد عن قلقه إزاء المستوى المقترح كهدف للبرامج العامة لسنة ٨٩٩١، في ضوء الاتجاهات التمويلية.
    una delegación expresó su profunda satisfacción con las iniciativas llevadas a cabo mediante el servicio especial de los Cascos Blancos. UN وأعرب وفد عن ارتياحه العميق للمبادرات المتخذة من خلال النافذة الخاصة للخوذات البيضاء.
    una delegación expresó su preocupación acerca de la lentitud de los programas. UN وأعرب وفد عن القلق من البطء الذي يعترى البرامج.
    una delegación expresó su insatisfacción con respecto a la calidad y puntualidad de los informes financieros y de los informes sobre los progresos realizados. UN وأعرب وفد عن عدم قناعته بنوعية التقارير المالية والمرحلية وملاءمة مواعيدها.
    una delegación expresó su insatisfacción con respecto a la calidad y puntualidad de los informes financieros y de los informes sobre los progresos realizados. UN وأعرب وفد عن عدم رضاه عن نوعية التقارير المالية والمرحلية وملاءمة مواعيد تقديمها.
    una delegación expresó su preocupación acerca de la lentitud de los programas. UN وأعرب وفد عن القلق من البطء الذي يعتري البرامج.
    una delegación expresó apoyo a una conclusión que propondrían las organizaciones no gubernamentales sobre los niños y adolescentes refugiados y desplazados. UN وأعرب وفد عن دعمه لاستنتاج تقترحه المنظمات غير الحكومية بشأن الأطفال والمراهقين اللاجئين والمشردين.
    una delegación expresó agradecimiento por la presentación y se alentó al Presidente del Consejo del Personal o que siguiera informando sobre sus actividades al Comité Permanente. UN وأعرب وفد عن تقديره للعرض وشجع رئيس مجلس الموظفين على مواصلة إبلاغ اللجنة الدائمة بأنشطة المجلس.
    una delegación expresó la misma inquietud que con respecto a la asistencia en efectivo a los gobiernos habían planteado el Comité Asesor y algunas delegaciones ante la Quinta Comisión. UN وأعرب وفد عن الشواغل نفسها التي أثارتها اللجنة الاستشارية وبعض وفود اللجنة الخامسة بشأن المساعدة النقدية للحكومات.
    una delegación expresó la misma inquietud que con respecto a la asistencia en efectivo a los gobiernos habían planteado el Comité Asesor y algunas delegaciones ante la Quinta Comisión. UN وأعرب وفد عن الشواغل نفسها التي أثارتها اللجنة الاستشارية وبعض وفود اللجنة الخامسة بشأن المساعدة النقدية للحكومات.
    se expresó la opinión de que la Comisión debería continuar alentando la utilización del espacio ultraterrestre en forma conducente a la paz y la seguridad internacionales. UN ٢٧ - وأعرب وفد عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن تواصل التشجيع على استخدام الفضاء الخارجي بطريقة تدعم السلم واﻷمان واﻷمن على الصعيد الدولي.
    una delegación manifestó apoyo al proyecto de decisión. UN وأعرب وفد عن تأييده لمشروع المقرر.
    103. una delegación dio las gracias a la UNCTAD por el informe y por su apoyo al pueblo palestino. UN 106 - وأعرب وفد عن شكره للأونكتاد على تقريره ودعمه للشعب الفلسطيني.
    Una de las delegaciones expresó su satisfacción por el hecho de que los objetivos que figuraban en la nota informativa sobre Nigeria se hubieran cuantificado. UN 73 - وأعرب وفد عن ارتياحه للأهداف المعددة في المذكرة القطرية لنيجيريا.
    112. una delegación expresa preocupación por las posibles repercusiones de la decisión adoptada por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial en su quinta asamblea, celebrada en 2014, en la financiación de los recursos ordinarios para los países en desarrollo. UN 112 - وأعرب وفد عن القلق لأن القرار الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في جمعيته الخامسة المعقودة في عام 2014، قد تترتب عليه آثار بالنسبة لتمويل الموارد العادية المقدمة إلى البلدان النامية.
    una delegación afirmó que consideraba acertado que se hiciera hincapié en la experiencia adquirida, las propuestas estratégicas y los resultados de los programas. UN وأعرب وفد عن تقديره للتأكيد على الدروس المستفادة والمقترحات الاستراتيجية ونواتج البرامج.
    una delegación expuso la posición de su gobierno en el sentido de que si no se lograba la armonización, esto influiría desfavorablemente en el apoyo que prestara a las organizaciones interesadas. UN وأعرب وفد عن موقف حكومته ومؤداه أنه إذا لم يتحقق التناسق، فإن ذلك سيؤثر تأثيرا ضارا على دعم حكومته للمنظمات المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد