Quedan invitados los miembros de las delegaciones, las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios de la Secretaría. | UN | وأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. جلسة إعلامية |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones, las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios de la Secretaría. | UN | وأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | وأعضاء الوفود الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | وأعضاء الوفود الدائمة، وموظفــو اﻷمانــة العامــة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضــور. |
La Dependencia de Programas de Visitas en Grupo del Departamento organizó sesiones de información sobre Palestina presentadas por funcionarios de la Secretaría y miembros de las delegaciones para los grupos que visitan la Sede. | UN | وقامت وحدة البرامج الجماعية والاتصال بالمجتمع المحلي التابعة ﻹدارة شؤون الاعلام بترتيب اجتماعات احاطة بشأن فلسطين من جانب مسؤولين باﻷمانة العامة وأعضاء الوفود للجماعات التي قامت بزيارة المقر. |
55. En el segundo semestre del año se proyecta financiar la participación de algunos miembros y delegados en las reuniones siguientes: | UN | 55- ومن المقرر في النصف الثاني من السنة تيسير مشاركة أعضاء المكتب وأعضاء الوفود المؤهلين في الاجتماعين التاليين: |
Se desplegó el eRoom para uso del personal de la Secretaría y los delegados | UN | عممت الغرفة الإلكترونية على موظفي الأمانة العامة وأعضاء الوفود |
Se prevé una serie de consultas con la participación del Comité Consultivo, miembros de la Junta Ejecutiva y miembros de delegaciones permanentes ante la UNESCO, así como de las comisiones nacionales de la UNESCO. | UN | ويجري التخطيط لمجموعة من المشاورات تشمل اللجنة الاستشارية وأعضاء المجلس التنفيذي وأعضاء الوفود الدائمة لدى اليونسكو، فضلا عن اللجان الوطنية لليونسكو. |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones, las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios de la Secretaría. | UN | وأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. الاجتماعات المقبلة |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones y los funcionarios de la Secretaría. | UN | وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones y los funcionarios de la Secretaría. | UN | وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión, así como los funcionarios interesados. | UN | وأعضاء الوفود لدى اﻷمم المتحدة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones y los funcionarios de la Secretaría. | UN | وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. |
Quedan invitados los miembros de las delegaciones, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión, así como los funcionarios interesados. | UN | وأعضاء الوفود لدى اﻷمم المتحدة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. |
Quedan invitados los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | وأعضاء الوفود الدائمة، وموظفــو اﻷمانــة العامــة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضــور. |
Quedan invitados los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. | UN | وأعضاء الوفود الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامــة، وممثلو المنظمات غير الحكومية، والعاملون بوسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وأعضاء الوفود الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Se proporcionan a los visitantes, funcionarios y miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de distintas partes del mundo. | UN | وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعــات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم. |
Se proporcionan a los visitantes, funcionarios y miembros de las delegaciones en Nueva York recuerdos de las Naciones Unidas, artículos de artesanía y otros artículos de distintas partes del mundo. | UN | وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعــات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم. |
La desventaja es que supondría desplazamientos más largos para muchos funcionarios y delegados. | UN | أما جانبه السلبي فيكمن في أن الموقع سيتطلب تنقلا إضافيا من جانب العديد من الموظفين وأعضاء الوفود. |
En la actualidad hay 349 plazas de estacionamiento reservadas exclusivamente para los vehículos del personal diplomático y los delegados. | UN | ويوجد حاليا 349 حيزا لوقوف السيارات مصممة حصرا لسيارات الموظفين الدبلوماسيين وأعضاء الوفود. |
Dos recepciones oficiales; atenciones oficiales a funcionarios de gobierno y miembros de delegaciones | UN | - حفلتا استقبـال رسميتان؛ الضيافــة الرسميـة للمسؤولين الحكوميين وأعضاء الوفود |
El orador invitó a la UNCTAD y a los delegados a colaborar con la India en relación con las cuestiones de la competencia. | UN | ودعا المتحدث الأونكتاد وأعضاء الوفود إلى الانضمام إلى الهند كشركاء فيما يتصل بمسائل المنافسة. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores que se comuniquen con el Secretario de la Comisión (teléfono: 963-0542). | UN | وأعضاء الوفود الراغبون في تسجيل أسمائهم في قائمة المتكلمين مدعوون إلى قيد أسمائهم لدى أمين اللجنة )هاتف: 3-054296(. |
Los funcionarios y las delegaciones habrán de permanecer de pie durante la ceremonia. | UN | ويرجى من الموظفين وأعضاء الوفود أن يظلوا واقفين أثناء هذا الحفل. |