ويكيبيديا

    "وأفلام الفيديو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y vídeos
        
    • y vídeo
        
    • y cintas de vídeo
        
    • y los vídeos
        
    Órgano de Calificación de Películas y vídeos UN هيئة وسم الأفلام السينمائية وأفلام الفيديو
    La utilización creativa de filmes y vídeos, así como de los medios modernos de difusión, puede ser especialmente eficaz. UN والاستخدام المبتكر لﻷفلام وأفلام الفيديو والوسائل الحديثة لنشر المعلومات يمكن أن تكون له فاعلية خاصة في هذه الحالات.
    Ley de lucha contra el voyerismo con empleo de fotografías y vídeos de 2010; UN قانون مكافحة التلصّص عن طريق الصور وأفلام الفيديو لعام 2010؛
    La película recibió el Premio del Festival Internacional de cine y vídeo de Nueva York de 2007, en la categoría de Asuntos Internacionales, y fue seleccionada para participar en el Festival de cine de derechos humanos de Montreal, el Festival de cine de derechos humanos de Oxford Brookes University y el Festival de cine sobre derechos humanos de Nueva Zelandia. UN وحصل الفيلم على جائزة المهرجان الدولي للأفلام وأفلام الفيديو عن الشؤون الدولية، في عام 2007، واختير الفيلم لعرضه في مهرجان مونتريال لأفلام حقوق الإنسان، ومهرجان أفلام حقوق الإنسان الذي أقامته جامعة أوكسفورد بروكس، ومهرجان أفلام حقوق الإنسان في نيوزيلندا.
    También se han elaborado y difundido material de formación como conjuntos de instrumentos, publicaciones, material multimedia, pósters y vídeos. UN وعلاوة على ذلك، أُنتجت ونُشرت مواد تدريبية مثل عُدد الأدوات والمنشورات ومواد الوسائط المتعددة والملصقات وأفلام الفيديو.
    El nuevo consejo no gubernamental independiente examina con equidad y objetividad la idoneidad de los espectáculos públicos, películas, grabaciones fonográficas y vídeos. UN ويتداول المجلس الجديد المستقل غير الحكومي مداولاته بشأن ما يعتبر ملائما من مختلف أنواع الأداء الفني، والأفلام السينمائية، والاسطوانات المسجلة وأفلام الفيديو بطريقة نزيهة وموضوعية.
    El artículo 12 de esa misma Ley establece las calificaciones para las películas y el artículo 17 de la Ley de grabaciones fonográficas y vídeos rige las calificaciones aplicables a estos últimos. UN وتقيم الأفلام السينمائية وفقاً للمادة 12 من القانون نفسه، كما تقيم أفلام الفيديو والاسطوانات المسجلة وفقاً للمادة 17 من القانون المنظم للاسطوانات المسجلة وأفلام الفيديو.
    Otros sitios de incitación al odio habían incorporado elementos recreativos, como por ejemplo juegos electrónicos, espacios de tertulias, tablones de anuncios, música y vídeos en tiempo real. UN وتضمنت مواقع أخرى للحض على الكراهية بنودا ترفيهية مثل الألعاب من نوع البواكي وغرف الدردشة ولوحات النشرات الإعلانية والموسيقى وأفلام الفيديو في الوقت الحقيقي.
    Existen cientos de fotografías y vídeos colgados en la Internet que muestran a hombres armados expresando su orgullo por el hecho de torturar y matar a civiles recurriendo a excusas y pretextos de lo más endeble. UN وهناك المئات من الصور وأفلام الفيديو التي نُشرت على شبكة الإنترنت والتي يظهر فيها رجال مسلحون وهم يفتخرون بتعذيب وقتل المدنيين على أساس ذرائع وحجج واهية.
    La Dependencia de capacitación del Departamento ha elaborado material didáctico, instrucciones, libros de consulta y vídeos que se han distribuido entre los Estados Miembros con el fin de ayudarles a preparar a sus tropas, a los observadores militares y a los observadores civiles de policía que se prestan a participar en las misiones de mantenimiento de la paz. UN ففريق إعداد اﻷطر التابع لﻹدارة يقوم بإعداد المنح الدراسية والتعليمات والكتب المرجعية وأفلام الفيديو ويعممها بين الدول اﻷعضاء من أجل مساعدتها في إعداد قواتها ومراقبيها العسكريين ومراقبيها من الشرطة المدنية من أجل المشاركة في بعثات حفظ السلام.
    Se trata de un órgano profesional autorizado por las autoridades a calificar películas y vídeos " de nivel no restringido " y facilitar las oportunas etiquetas a los distribuidores. UN هذه الهيئة إحدى هيئات الصناعة مخولة من الحكومة بتصنيف الأفلام السينمائية وأفلام الفيديو ذات " المستوى غير المحظور " وإمداد الموزعين بالعلامات المناسبة.
    l) Documentar el trabajo de muestreo con notas, fotografías y vídeos; UN (ل) توثيق أعمال أخذ العينات باستخدام (المذكرات، الصور الفوتوغرافية وأفلام الفيديو
    l) Documentar el trabajo de muestreo con notas, fotografías y vídeos; UN (ل) توثيق أعمال أخذ العينات باستخدام (المذكرات، الصور الفوتوغرافية وأفلام الفيديو
    Al mismo tiempo, se ha creado un mapa con imágenes animadas bidimensionales de los movimientos de la comitiva el día del ataque, que se ha vinculado con fotografías aéreas y vídeos para visualizar exactamente en tiempo real el desplazamiento de la comitiva por su ruta. UN 30 - وفي الوقت نفسه، أُعدت خريطة ذات بعدين توضح تحرك الموكب يوم الهجوم وجرى ربطها بالصور الجوية وأفلام الفيديو لتكوين صورة دقيقة في الوقت الحقيقي لتحرك الموكب على طول مساره.
    El Saber Mundial 97 ofrecerá múltiples oportunidades de aprendizaje recíproco, desde los discursos de apertura de los dirigentes mundiales hasta los grupos interactivos, seminarios, talleres, consultas, proyecciones de películas y vídeos y debates. UN ٤ - وسيوفر مؤتمر " المعارف العالمية، ١٩٩٧ " مزيجا ثريا من فرص التعلﱡم عن طريق التفاعل، ابتداء بالكلمات الرئيسية التي يلقيها زعماء العالم، إلى حلقات تبادل اﻷفكار والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمشاورات وعرض اﻷفلام السينمائية وأفلام الفيديو والمناقشات.
    Durante los experimentos, se registraron los ciclos vitales y el comportamiento de los organismos en condiciones de microgravedad en fotos fijas y vídeo que podían consultarse en línea en todo el mundo, junto con guías para profesores y material educativo adicional. UN وخلال التجارب، سُجلت دورة حياة وسلوك الكائنات الحية في بيئة الجاذبية الصغرى من خلال الصور الثابتة وأفلام الفيديو المتاحة على شبكة الإنترنت على مستوى العالم، إضافةً إلى أدلة توجيهية للمعلمين وغيرها من المواد التعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد