ويكيبيديا

    "وأفيد أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se informó
        
    • se informó también
        
    • también se ha informado
        
    • se señaló también
        
    • se informó además
        
    • se informó asimismo
        
    • también se comunicó
        
    • se informa también de
        
    • se informó igualmente de
        
    también se informó de incidentes en Hebrón, Jenin y la zona de Belén. UN وأفيد أيضا عن وقوع حوادث في الخليل، وجنين، ومنطقة بيت لحم.
    también se informó de la fuerte reacción expresada por la comunidad receptora de todos los grupos étnicos en contra de su reubicación en sus aldeas. UN وأفيد أيضا بأن ردود فعل قوية صدرت عن جميع الطوائف العرقية في المجتمع المضيف ضد توطينهم في القرى التابعة لهذه الطوائف.
    también se informó de que la muerte de 11 de los 12 refugiados abatidos en 2013 fue causada por disparos con munición de combate. UN وأفيد أيضا بأن 11 من اللاجئين القتلى الـ 12 في عام 2013 قد قتلوا جراء إطلاق النار عليهم بذخيرة حية.
    se informó también de numerosos incidentes en Hebrón y Ramallah. UN وأفيد أيضا عن وقوع حوادث عديدة في الخليل ورام الله.
    también se ha informado de que en las ciudades de Dubrovnik, Split y Zagreb, así como en otras regiones, han sufrido daños o han sido destruidos tiendas y hogares pertenecientes a musulmanes. UN وأفيد أيضا بأنه تم إلحاق الضرر بدكاكين وبيوت للمسلمين في مدن دبروفنيك وسبليت وزغرب أو تدميرها.
    se señaló también que había aumentado el uso de la política sobre adelantos en efectivo de 2011 para reducir los riesgos que hay cuando se usan los pagos directos. UN وأفيد أيضا عن زيادة استخدام سياسة السلف النقدية لعام 2011 للحد من مخاطر استخدام المدفوعات المباشرة.
    se informó además que en la provincia de Khuzestán se declaró obligatorio el uso de un velo negro que cubriera toda la cara con excepción de los ojos. UN وأفيد أيضا أن وضع حجاب أسود يغطي الوجه بكامله، باستثناء العينين، أعلن الزاميا في ولاية خوزستان.
    se informó asimismo que una misión de promoción de inversiones, integrada por representante de los sectores oficial y privado había visitado Boston, New Jersey y New Hampshire, con resultados positivos. UN وأفيد أيضا أن وفدا لترويج الاستثمار يضم ممثلين عن الحكومة والقطاع الخاص قام بزيارة بوسطن ونيو جيرزي ونيو هامبشير وأن الزيارة أسفرت عن نتيجة إيجابية.
    también se informó de apedreamientos en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental. UN وأفيد أيضا عن حوادث رشق بالحجارة في مخيمات اللاجئين بالضفة الغربية.
    también se informó de enfrentamientos en Ramallah y Ŷanin. UN وأفيد أيضا بوقوع اشتبكات في رام الله وجنين.
    también se informó de incidentes en Naplusa, Hebrón y Belén, donde apedrearon vehículos civiles y militares israelíes. UN وأفيد أيضا عن وقوع حوادث في نابلس والخليل وبيت لحم، حيث ألقيت الحجارة على المركبات العسكرية والمدنية اﻹسرائيلية.
    también se informó que se habían puesto impedimentos a la NDL cuando trató de ejercer el derecho de apelación. UN وأفيد أيضا بأنه تم وضع عراقيل أمام العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية لما حاولت أن تمارس حقها في الطعن.
    también se informó de que tres personas armadas habían disparado contra un puesto de policía de fronteras cerca del asentamiento Vered Jericó. UN وأفيد أيضا أن ثلاثة مسلحين فتحوا النار على مركز لشرطة الحدود قرب مستوطنة فيريد يريكو.
    también se informó de combates e incursiones aéreas en varias otras provincias. UN وأفيد أيضا بحدوث قتال وغارات قصف في عدد من المقاطعات اﻷخرى.
    también se informó de que todos los meses mueren unos 5.000 niños menores de 5 años. UN وأفيد أيضا بأن ما يقرب من ٠٠٠ ٥ طفل دون الخامسة يموتون كل شهر.
    también se informó de choques cerca de la aldea de Burkin próxima a Naplusa. UN وأفيد أيضا بنشوب صدامات قرب قرية بوركين المتاخمة لنابلس.
    se informó también que en el ejercicio de la abogacía se aprecia la misma falta de independencia. UN وأفيد أيضا بانعـدام هـذه الاستقلاليـة فيما يتعلق بممارسـة مهنـة المحاماة.
    se informó también que en el ejercicio de la abogacía se aprecia la misma falta de independencia. UN وأفيد أيضا بانعـدام هـذا الاستقلال فيما يتعلق بممارسـة المحاماة.
    también se ha informado de que todos los niños reclutados recientemente son trasladados a campamentos de Masisi para recibir entrenamiento militar. UN وأفيد أيضا بأن جميع المجندين الجدد من الأطفال ينقلون إلى معسكرات في ماسيسي لتلقي التدريب العسكري.
    26. también se ha informado de expulsiones y reasentamientos forzosos en relación con grandes proyectos de construcción. UN " ٢٦ - وأفيد أيضا عن حدوث عمليات للترحيل القسري والطرد فيما يتعلق بمشاريع إنمائية رئيسية.
    se señaló también que en la medida en que las partes acordaran someterse a arbitraje conforme a los artículos de un Reglamento que contuvieran las propuestas disposiciones sobre unión, habrían accedido a la unión voluntaria de un tercero. UN وأفيد أيضا بأنّ الأطراف، طالما اتفقت على التحكيم بمقتضى القواعد التي تتضمن الحكم المقترح بشأن الضمّ، ستكون قابلة لانضمام طرف ثالث طوعا.
    se informó además que Khin Maung Swe, U Sein Hla Oo y Daw San San Nwe habían sido encarcelados anteriormente por el Gobierno. UN وأفيد أيضا أن خين ماونغ سوي و يو سين هلا أو والسيد سان سان نوي تعرضوا جميعا للسجن في أوقات سابقة من جانب الحكومة.
    se informó asimismo que durante el año transcurrido continuaron las muertes ocurridas en el contexto de los conflictos agrarios en las zonas rurales. UN وأفيد أيضا أن عمليات القتل في إطار المنازعات المتعلقة باﻷرض في المناطق الريفية استمرت خلال العام الماضي.
    también se comunicó que las empresas desempeñaban un papel limitado. UN وأفيد أيضا بأن الشركات تلعب دورا محدودا إلى حد ما.
    se informa también de que después de la manifestación se había impedido a los periodistas entrevistar a las personas detenidas. UN وأفيد أيضا بأنه لم يسمح للصحفيين بعد هذه المظاهرة بمقابلة أشخاص ألقي القبض عليهم.
    se informó igualmente de que el Sr. Gema Zang tenía serios problemas de salud y de que en noviembre de 1996 pidió ser examinado por un médico, petición que aún no había sido satisfecha. UN وأفيد أيضا بأن السيد جيما زانغ تعرﱠض لمشاكل صحية خطيرة وأنه طلب أن يفحصه طبيب في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ لكن لم يستجب لطلبه بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد